Культура эсперанто относится к общему культурному опыту эсперантухо , или эсперанто- говорящего сообщества. Несмотря на то , что эсперанто является искусственно созданным языком , его история восходит к концу 19 века, и среди его носителей сложились общие культурные социальные нравы. Некоторые из них можно проследить до первоначальных идей создателя языка Людвига Заменгофа, включая теорию о том, что глобальный второй язык будет способствовать международному общению. Другие развивались с течением времени, поскольку язык позволил смешаться различным национальным и языковым культурам. Некоторые исследовали также идеологии эсперанто. [1]
Культура эсперанто также включает искусство, литературу и музыку, а также международные праздники и культурные обмены, такие как Pasporta Servo .
Носитель языка
Носители эсперанто - это люди, которые приобрели эсперанто как один из своих родных языков . По состоянию на 1996 год было зарегистрировано около 350 случаев семей, в которых эсперанто носил родной язык. [2] [3] По оценкам ассоциаций, в настоящее время насчитывается около 1 000 семей, говорящих на эсперанто, в которых участвуют около 2 000 детей. [4] Во всех известных случаях носители являются многоязычными, они воспитываются как на эсперанто, так и на местном национальном языке или на родном языке своих родителей. Во всех случаях, за исключением нескольких, эсперанто с ребенком использовал отец. В большинстве таких семей у родителей был один и тот же родной язык, хотя во многих у родителей были разные родные языки, и общий только эсперанто. [3] [5]
Gufujo
Носители эсперанто создают импровизированное кафе (будь то арендованное помещение или чей-то дом), используя монеты эсперанто или предметы, похожие на ваучеры, а также реальные деньги для оплаты еды и напитков. Живая музыка, чтение стихов или чтение литературы - обычные занятия. Этот обычай возник в 1995 году, чтобы контрастировать с более обычным обычаем вечеринок в баре после съезда.
Религия
Эсперанто оказал влияние на определенные религиозные традиции ( Оомото , Вера Бахаи и т. Д., См. Эсперанто и религия ). Хотя некоторые эсперантисты придерживаются этих убеждений, они не обязательно распространены и не требуются и не поощряются никакими группами эсперанто.
Литература
Книги, переведенные на эсперанто, обычно не являются всемирно известными книгами, потому что каждый уже может читать их на другом языке, который он знает. Например, « Кокоро » Нацумэ Сосэки не существует, но несколько японских криминальных романов и несколько исландских романов, которые никогда не переводились на английский (или любой другой язык), были переведены на эсперанто. Одна из причин этого в том, что люди фактически переводят свои любимые рассказы вместо известных, а другая в том, что просто дешевле и легче получить права на перевод небольшой книги по сравнению с известной.
Первая книга о Гарри Поттере , например, была переведена, и переводчик поинтересовался, как приобрести права на перевод, чтобы книгу можно было опубликовать, но Дж. К. Роулинг отказалась разрешить ее публикацию на эсперанто (несмотря на то, что Гарри Поттер был одним из самых переведенные книги по всему миру). Вместо бумажных книг перевод теперь доступен для бесплатной загрузки в Интернете. [6]
Поскольку говорящих на эсперанто преследовали на протяжении всей Второй мировой войны (эсперанто был запрещен в Германии и Советском Союзе), и даже сегодня журналисты и обычные люди могут насмехаться над ними, угнетение и принятие стали сильными темами в письмах и разговорах на эсперанто.
Существует более 25 000 книг на эсперанто (оригиналы и переводы), а также более сотни регулярно распространяемых журналов на эсперанто . И это несмотря на то, что эсперанто существует всего около 100 лет. Для сравнения, вся литература Исландии (страны, созданной в 900-х годах и с населением около 320 000 человек) насчитывает менее 50 000 книг. [7]
Паспорта Серво
Многие ораторы путешествуют по миру, используя Pasporta Servo, который представляет собой сочетание бесплатного каучсерфинга и проживания в семье, а это означает, что их поездки возможны, потому что им не нужно платить за проживание, и в то же время они остаются с людьми, которые говорят на языке, который они знают. бегло. Многие люди отметили, что это также полезный инструмент для реальных иммигрантов, поскольку говорящие на эсперанто обычно гораздо более дружелюбны [ необходима цитата ] и более склонны видеть в иммигранте «человека» по сравнению с обычными уроженцами страны. Например, предлагается, чтобы англоговорящий в Японии вместо этого подружился с носителями эсперанто, потому что говорящие на эсперанто не будут «просто использовать дружбу как способ получить бесплатные уроки английского языка». [ необходима цитата ]
Письмо
Изначально эсперанто был языком, который нужно было выучить исключительно по книгам, и даже сегодня большинство людей живут отдельно друг от друга и общаются через Интернет, поэтому письмо и чтение являются большой частью культуры эсперанто. Большинство людей создали или перевели какие-либо письменные работы, будь то художественные или документальные, опубликованные или доступные для бесплатного чтения в Интернете.
Друзья по переписке были популярны с первых дней существования эсперанто, поскольку эсперанто изначально рекламировался как язык, на котором вы могли «отправить письмо с сообщением, краткий список правил грамматики и словарь совершенно незнакомому человеку, и они смогут найти его. слова и напишите последовательный ответ ». Многие действительно сделали это, чтобы привлечь больше говорящих на эсперанто.
В то время, в начале 1900-х годов, не существовало крупного мирового языка, который можно было бы использовать «где угодно», и было трудно получить точную информацию о зарубежных странах. Вдобавок ко всему, такие вещи, как коллекционирование марок, были популярным хобби для детей. В наши дни большинство говорящих на эсперанто разговаривают друг с другом через Интернет.
Monato («месяц») - это общий новостной журнал, «похожий на действительно международное Time или Newsweek », написанный местными корреспондентами.
Журнал для слепых Aroro издается с 1920 года, и в целом на эсперанто размещаются крупнейшие в мире публикации со шрифтом Брайля - с начала 1900-х годов эсперанто преподавали в школах для слепых в Европе, и именно здесь началась тенденция. . (ссылка?)
Эсперанто - это журнал, используемый Всемирной ассоциацией эсперанто для информирования своих членов обо всем, что происходит в эсперанто-сообществе.
Есть еще много журналов, созданных отдельными клубами эсперанто из таких городов, как Япония и Китай.
Соглашения
Многие люди носят традиционную одежду своей страны на конвенциях эсперанто, независимо от того, будут ли они когда-либо носить ее в своей стране. Например, шведы, которые обычно никогда не носят традиционную одежду в своей стране, могут по-прежнему носить традиционную одежду на любой встрече с участием говорящих на эсперанто.
Ежегодно проводится Всемирный конгресс эсперанто ( Esperanto : Universala Kongreso de Esperanto ), который проводится в разных странах мира в зависимости от года (хотя в основном он проходит в Европе). Каждая конвенция собирает в среднем 1500–3000 участников, а наиболее посещаемые конференции - конференции, проводимые в Центральной или Восточной Европе (как правило, в Польше, Венгрии и т. Д.), Поскольку эсперанто является вариантом выполнения обязательных требований к владению иностранным языком на венгерском языке. школ, а создатель эсперанто был выходцем из Польши (см. статистику Всемирного конгресса эсперанто ). [8]
Популярная культура
Музыка эсперанто обычно исполняется в традиционном стиле кантри, но существует и «интернациональная» музыка (американская поп-музыка, рэп и т. Д.). Многие известные песни также переведены на эсперанто, например " La vie en rose " и " En el frente de Gandesa " (ссылки на эсперанто-версии песен на YouTube).
В настоящее время вещают радиостанции China Radio International , Melbourne Ethnic Community Radio, Radio Habana Cuba , Radio Audizioni Italiane (Rai), Radio Polonia , Radio FREI и Radio Vatican . У гораздо большего числа людей есть личные подкасты и влоги.
В 1964 году Жак-Луи Маэ снял первый полнометражный художественный фильм на эсперанто под названием Angoroj . За этим в 1965 году последовала первая американская эсперанто-постановка « Инкуб» с Уильямом Шатнером в главной роли . Incubus, однако, рассматривается как обычный шутливый способ сначала познакомить человека с эсперанто, поскольку никто из актеров даже не знал, как произносить эсперанто в первую очередь, диалог странный и плохой из-за того, что сценарист не получает второго мнения. еще до съемок, а сюжет в целом запутанный.
Internacia Televido , интернет-телеканал, начал вещание в ноябре 2005 года. Австралия - горячая точка многих организаций, стоящих за эсперанто-телеканалом.
Было снято несколько короткометражных фильмов , а иногда и записывались спектакли «для телевидения». По состоянию на июль 2003 г.[Обновить], эсперанто-языковая Википедия перечисляет 14 фильмов и 3 короткометражных фильма.
В 2011 году номинированный на премию Оскар режиссер Сэм Грин ( The Weather Underground ) выпустил новый документальный фильм об эсперанто под названием «Универсальный язык» (La Universala Lingvo). Этот 30-минутный фильм прослеживает историю эсперанто. [9] Он известен своим чрезвычайно хорошим качеством камеры и чувством съемки, а также хорошим «абсолютным введением» в то, что такое эсперанто, но его критикуют за то, что он слишком короткий.
Многие другие фильмы, мультфильмы и документальные фильмы, не являющиеся оригиналами на эсперанто, просто имеют субтитры на эсперанто и размещаются на YouTube. Существуют некоторые фан-дабы, особенно песни Диснея и короткие сцены, и качество отражает качество того, что было бы из любой маленькой страны или страны, «не привыкшей к технологиям» (например, Гренландии, Казахстана и т. Д.). [ необходима цитата ]
Еда
Поскольку люди, говорящие на эсперанто со всего мира, а в семьях, чьи дети говорят на эсперанто изначально, обычно есть родители из двух совершенно разных стран, рождаются рецепты, включающие элементы из разных стран. Традиционные блюда также нравятся в местах, где туземцы обычно не смешивают и не едят их.
Одна кулинарная книга - это «Интернациональная кулинария» Марии Беккер-Мейсбергер, опубликованная FEL (Фламандская лига эсперанто), Антверпен, 1989, ISBN 90-71205-34-7 . Другой - Manĝoj el sanigaj plantoj «Блюда из здоровых овощных блюд» Златы Нанич, опубликованный BIO-ZRNO, Загреб 2002, ISBN 953-97664-5-1 .
Некоторые периодические издания на эсперанто, такие как MONATO, время от времени включают рецепты.
День Заменгофа
15 декабря ( день рождения Л.Л. Заменгофа ) говорящие на эсперанто во всем мире отмечают День Заменгофа , который иногда называют Днем книги. Это общая цель - издать книгу, написанную на эсперанто, к этому дню или к тому времени, поскольку Заменгоф был ярым сторонником идеи о том, что для распространения эсперанто по всему миру его носителям необходимо создать большое количество литературы.
Поэма La Espero - это гимн эсперанто , и большинство говорящих на эсперанто знают его наизусть. Его часто поют на конвенциях. Независимо от того, нравится ли кому-то текст или нет, песня в целом связывает всех говорящих на эсперанто - поскольку она существует с первых дней эсперанто, известна, по крайней мере, созвучно каждому говорящему на эсперанто, и является общей традицией. [10]
Смотрите также
- Gufujo
- Литература эсперанто
- Эсперанто музыка
- Флаг эсперанто
- Интерхелпо
- Заменгоф-эсперанто объект
Рекомендации
- ^ Федерико Гоббо, Языковая идеология эсперанто , стр. 249-265, в: Марко Тамбурелли, Мауро Тоско, Спорные языки: скрытый многоязычие Европы
- ^ Корсетти, Ренато (1996). Родной язык, на котором говорят в основном отцы . Языковые проблемы и языковое планирование 20: 3, 263-73
- ^ a b Бенджамин Берген (2001), « Процессы нативизации в эсперанто L1 », Journal of Child Language 28: 575–595 doi: 10.1017 / S0305000901004779
- ^ Corsetti, Пинто, и Tolomeo (2004) « Регуляризирующий регулярное : Феномен overregularization в эсперанто-говорящих детей», Языковые проблемы и языкового планирования, 28: 261-282
- ^ Йоуко Линдстедт (январь 2006 г.). «Родной эсперанто как тест на естественный язык» (PDF) . Хельсинкский университет - кафедра славянских и балтийских языков и литератур. Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - ^ «r / languagelearning - Гарри Поттер, книга первая на эсперанто» . Reddit . Проверено 6 апреля 2020 .
- ^ http://blog.archive.org/2011/01/29/all-icelandic-literature-to-go-online/
- ^ «Джонсон: просто, логично и обреченно» . 16 сентября 2013 . Проверено 16 декабря 2014 .
- ^ Федерико Феллини. «Другой язык - это другое видение жизни» . Проверено 16 декабря 2014 .
- ^ Рональд Дж. Глоссоп (4 августа 2005 г.). «КУЛЬТУРА ЭСПЕРАНТО» . Проверено 16 декабря 2014 .
Внешние ссылки
- Эсперанто Kaj Turismo
- Страница Дня эсперанто в США
- Жак-Луи Маэ
- Генератор типографского текста-заполнителя на эсперанто
- esperanto-panorama.net: Радио на эсперанто
- Радиопрограмма этнического сообщества Мельбурна с эсперанто-переводом
- Радио FREI из Эрфурта / Германия один раз в месяц
- Propono por la tago de Esperanto-libro kaj Zamenhof-festo
- Сайт на эсперанто из Испании
- Эсперанто версия из Le Monde дипломатика