Послушайте эту статью
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с языка эсперанто )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эсперанто ( / ˌ ɛ с р ə г ɑː н т oʊ / или / ˌ ɛ с р ə г æ н т oʊ / ) [7] [8] является наиболее широко распространен построен международный вспомогательный язык . Он был создан польским офтальмологом Л. Л. Заменгофом в 1887 году. Заменгоф впервые описал язык в The International Language., который он издал на пяти языках под псевдонимом «Doktoro Esperanto». (Эту книгу на эсперанто часто называют la Unua Libro, то есть Первой книгой .) Слово эсперанто переводится на английский как «тот, кто надеется». [9]

Целью Заменгофа было создание простого и гибкого языка, который служил бы универсальным вторым языком для укрепления мира во всем мире и международного взаимопонимания, а также для построения «сообщества говорящих», поскольку он считал, что не может быть языка без такого сообщества. . [ необходима цитата ]

Его первоначальное название языка было просто «международный язык» ( la lingvo internacia ), но первые носители языка полюбили имя эсперанто и начали использовать его в качестве названия языка всего через два года после его создания. Имя быстро приобрело известность и с тех пор используется как официальное имя. [10]

В 1905 году Заменгоф опубликовал Fundamento de Esperanto («Основание [Примечание 1] эсперанто») в качестве исчерпывающего руководства по языку. Позже в том же году французские эсперантисты организовали при его участии первый Всемирный конгресс эсперанто , постоянную ежегодную конференцию в Булонь-сюр-Мер , Франция. Первый конгресс ратифицировал Булонскую декларацию , которая заложила несколько основополагающих предпосылок для движения эсперанто; одно из его заявлений состоит в том, что Fundamento de Esperanto является единственным обязательным органом власти над языком; другое заключается в том, что движение эсперанто является исключительно лингвистическимдвижение и что ему никогда не может быть придано никакого дальнейшего смысла. Заменгоф также предложил первому конгрессу, чтобы независимая группа ученых-лингвистов руководила будущей эволюцией эсперанто, предвосхищая основание Akademio de Esperanto (частично по образцу Французской академии ), которая была создана вскоре после этого. С 1905 года конгресс проводится в разных странах каждый год, за исключением лет во время мировых войн, и ограничен только онлайн- доступом во время пандемии COVID-19 2020 года . В 1908 году группа молодых говорящих на эсперанто под руководством швейцарца Эктора Ходлера учредила Universal Esperanto Association. чтобы обеспечить центральную организацию для глобального сообщества эсперанто.

Эсперанто развивался на протяжении 20 века как язык и как языковое сообщество. Несмотря на то, что ораторы сталкивались с преследованиями в таких режимах, как нацистская Германия и Советский Союз при Сталине , [11] говорящие на эсперанто продолжали создавать организации и публиковать периодические издания, адаптированные к конкретным регионам и интересам. В 1954 году Организация Объединенных Наций официально поддержала эсперанто в качестве международного вспомогательного языка в Резолюции Монтевидео . [12] Несколько писателей внесли свой вклад в растущий объем литературы на эсперанто., включая Уильяма Олда , который получил первую номинацию на Нобелевскую премию по литературе за литературное произведение на эсперанто в 1999 году, а затем еще две в 2004 и 2006 годах. Те, кто пишет на эсперанто, также официально представлены в PEN International , всемирной ассоциации писателей. через Esperanto PEN Centro . [13]

Кевин Гривс исследовал, как периодические издания на эсперанто более века назад несли послания мира во всем мире и большего взаимопонимания между культурами во все части мира. В своем исследовании он освещает активно вовлеченное международное сообщество, выражающее чувство транснациональной общей идентичности, которое можно рассматривать как предшественник сегодняшних представлений о совместной журналистике , таких как Global Voices (также на эсперанто). [14]

Развитие эсперанто не ослабевает и в 21 веке. Появление Интернета оказало существенное влияние на язык, поскольку его изучение становится все более доступным на таких платформах, как Duolingo , и поскольку носители языка все чаще объединяются в сети на таких платформах, как Amikumu . [15] С до двух миллионов динамиков, небольшая часть которых являются носителями языка , [5] является наиболее широко распространены построен языком в мире. [16] Хотя ни одна страна официально не приняла эсперанто, [Примечание 2] Эсперантухо(«Страна эсперанто») - это название, данное совокупности мест, где на нем говорят, и этот язык широко используется в кругосветных путешествиях, переписке, культурном обмене, конвенциях, литературе, языковом обучении, телевидении и радио. [17] Некоторые люди решили изучать эсперанто, поскольку он якобы помогает в освоении третьего языка , например латыни .

В то время как многие из его сторонников продолжают надеяться на тот день, когда эсперанто становится официально признанными на международном вспомогательном языке , некоторые ( в том числе raŭmistoj ) прекратил сосредоточиться на этой цели , и вместо того, чтобы просмотреть сообщество эсперанто в качестве « лиц без диаспорной языковой группы» ( "senŝtata diaspora lingva kolektivo "), основанный на свободе ассоциаций , с культурой, достойной сохранения, основанной исключительно на ее собственных достоинствах. [17]

Три гола [ править ]

У Заменгофа было три гола, как он писал в Unua Libro :

  1. «Сделать изучение языка настолько легким, чтобы его усвоение стало простой игрой для учащегося». [18]
  2. «Чтобы учащийся мог напрямую использовать свои знания с людьми любой национальности, независимо от того, будет ли язык общепринятым или нет; другими словами, язык должен быть прямым средством международного общения».
  3. "Найти средства преодоления естественного равнодушия человечества и максимально быстро и в массовом порядке использовать предлагаемый язык как живой, и не только в крайних случаях, и с ключевыми под рукой ". [19]

Согласно базе данных Ethnologue (опубликованной Летним институтом лингвистики ), до двух миллионов человек во всем мире в той или иной степени говорят на эсперанто [5] [20], в том числе от 1000 до 2000 носителей языка, которые выучили эсперанто с рождения. [21] Всемирная Ассоциация Эсперанто имеет более 5500 членов в 120 [22] стран. Его использование наиболее часто встречается в Европе, Восточной Азии и Южной Америке. [23]

Эсперанто и Интернет [ править ]

Лерну! [ редактировать ]

Лерну! - одна из самых популярных онлайн-платформ для изучения эсперанто. Уже в 2013 году сайт «lernu.net» сообщил о 150 000 зарегистрированных пользователей и имел от 150 000 до 200 000 посетителей каждый месяц. [24] Лерну в настоящее время [ когда? ] имеет 320 000 зарегистрированных пользователей, которые могут просматривать интерфейс сайта на своем выборе из 24 языков - каталонского , китайского (как упрощенные, так и традиционные символы), датского , английского , эсперанто, финского , французского , грузинского , немецкого , иврита ,Венгерский , итальянский , кирунди , кисуахили , норвежский ( букмол ), персидский , португальский , румынский , русский , сербский , словацкий , словенский , шведский и украинский ; еще пять языков - болгарский , хорватский , чешский , индонезийский и испанский- локализовано не менее 70 процентов интерфейса; девять дополнительных языков - голландский, греческий, японский, корейский, литовский, польский, тайский, турецкий и вьетнамский - находятся на разных этапах завершения перевода интерфейса. Около 50 000 пользователей lernu.net обладают хотя бы базовым пониманием эсперанто.

Википедия [ править ]

Эсперанто-Википедия (Vikipedio), насчитывающая более 294 000 статей, является 32-й по величине Википедией по количеству статей [25] и крупнейшей Википедией на искусственно созданном языке. [26] Около 150 000 пользователей регулярно обращаются к Vikipedio, о чем свидетельствуют автоматически агрегированные данные для входа в систему Wikipedia, которые показали, что в октябре 2019 года у веб-сайта было 117 366 уникальных индивидуальных посетителей в месяц, плюс 33 572, которые вместо этого просматривают сайт на мобильном устройстве. [27]

Онлайн-переводчик [ править ]

22 февраля 2012 года Google Translate добавила эсперанто в качестве 64-го языка. [28] 25 июля 2016 года Яндекс Переводчик добавил эсперанто в качестве языка. [29]

Duolingo [ править ]

28 мая 2015 года платформа для изучения языков Duolingo запустила бесплатный курс эсперанто для англоговорящих. [30] 25 марта 2016 года, когда первый курс Duolingo Esperanto завершил фазу бета-тестирования, на этот курс было зарегистрировано 350 000 человек, которые изучали эсперанто на английском языке. По состоянию на 27 мая 2017 года более миллиона пользователей начали изучать эсперанто на Duolingo; [31] к июлю 2018 года количество учащихся выросло до 1,36 миллиона. 20 июля 2018 года Duolingo перешел с кумулятивной записи пользователей на отчетность только о количестве «активных учеников» (т. Е. Тех, кто учится в данный момент и еще не завершил курс) [32], что по состоянию на октябрь 2019 г. в 294 000 учащихся. [33]26 октября 2016 г. на той же платформе [34] появился второй курс Duolingo Esperanto, для которого преподается испанский язык [34], и по состоянию на октябрь 2019 г. его обучается еще 277 000 человек. [35] Третий курс эсперанто, преподаваемый на бразильском португальском языке, начал фазу бета-тестирования 14 мая 2018 г., и по состоянию на октябрь 2019 г. этот курс используют 232 000 человек [36] . Четвертый курс эсперанто, преподаваемый на французском языке, начал фазу бета-тестирования в июле 2020 года [37], а пятый курс, преподаваемый на китайском языке, находится в разработке. [38]

Эсперанто в настоящее время является одним из 36 курсов, которые Duolingo преподает на английском языке, одним из десяти курсов, преподаваемых на испанском языке, одним из шести курсов, преподаваемых на португальском языке, и одним из шести курсов, преподаваемых на французском языке.

История [ править ]

Создание [ править ]

Первая книга на эсперанто Л.Л. Заменгофа, изданная в 1887 г. на русском языке.

Эсперанто был создан в конце 1870-х - начале 1880-х годов Л.Л. Заменгофом , польско-еврейским офтальмологом из Белостока , который тогда входил в состав Российской империи, но теперь является частью Польши . По словам Заменгофа, он создал язык, чтобы сократить «время и труд, которые мы тратим на изучение иностранных языков» и способствовать гармонии между людьми из разных стран: «Если бы существовал только международный язык, все переводы на него делались бы в одиночку. ... и все народы будут объединены в общее братство ". [19] Его чувства и ситуация в Белостоке могут быть почерпнуты из выдержки из его письма Николаю Боровко: [39]

хотя многие люди могут улыбнуться такой «тоске за мир» в ребенке. Поскольку в то время я думал, что «взрослые» всемогущи, я часто говорил себе, что когда вырасту, я обязательно уничтожу это зло ».

-  Л.Л. Заменгоф, в письме Николаю Боровко, ок. 1895 г.

На это потребовалось время, поэтому они организовали демонстрации с большими плакатами, призывающими людей выучить универсальный язык и подписать петиции ... Примерно в то же время в центре квартала проходила огромная демонстрация людей, державших плакаты с надписью «Учите эсперанто». , «Поддержите универсальный язык», «Эсперанто - язык надежд и ожиданий», «Эсперанто - залог международного общения» и так далее, и многие «Подпишите петиции». Я никогда не забуду этот парад богатых-бедных, грустно-радостных, и среди всех этих людей стояли два огненно-красных трамвайных вагона, ожидающих на противоположных переулках, а также несколько дорошек с зажатыми между ними лошадьми. Это было такое зрелище. Позже несколько кварталов от улицы Дзика перевели на улицу Др.

-  Автобиография Темы Кипнис, еврейского беженца из Польши

О своих целях Заменгоф писал, что хочет, чтобы человечество «изучало и использовало», «в массовом порядке», «предлагаемый язык как живой». [19] Стремление эсперанто стать универсальным мировым языком было не единственной целью Заменгофа; он также хотел «дать возможность учащемуся напрямую использовать свои знания с людьми любой национальности, независимо от того, будет ли язык общепринятым или нет; другими словами, язык должен быть прямым средством международного общения». [19]

После десяти лет разработки, которые Заменгоф потратил на перевод литературы на эсперанто, а также на написание оригинальной прозы и стихов, 26 июля 1887 года в Варшаве была опубликована первая книга по грамматике эсперанто. В течение следующих нескольких десятилетий число носителей языка быстро росло. сначала преимущественно в Российской империи и Центральной Европе, затем в других частях Европы, Америке, Китае и Японии. В первые годы носители эсперанто поддерживали связь в основном через переписку и периодические издания, но в 1905 году в Булонь-сюр-Мер прошел первый Всемирный конгресс носителей эсперанто., Франция. С тех пор всемирные конгрессы проводились в разных странах каждый год, за исключением периода двух мировых войн. Со времен Второй мировой войны их посещали в среднем более 2000 человек и до 6000 человек.

Заменгоф называл этот язык просто Internacia Lingvo («Международный язык»). [40]

Более поздняя история [ править ]

Карта групп эсперанто в Европе в 1905 году

На автономной территории Нейтрального Мореснета , между нынешней Бельгией и Германией, была значительная доля эсперанто-говорящих среди ее небольшого и многоэтнического населения. Было предложение сделать эсперанто своим официальным языком.

Однако ни Бельгия, ни Пруссия (ныне в составе Германии) никогда не отказывались от своих первоначальных претензий. Примерно в 1900 году Германия, в частности, заняла более агрессивную позицию по отношению к территории и была обвинена в саботаже и препятствовании административному процессу с целью навязать этот вопрос. Однако именно Первая мировая война стала катализатором, положившим конец нейтралитету. 4 августа 1914 года Германия вторглась в Бельгию, оставив Мореснет сначала «оазисом в пустыне разрушения». [41] В 1915 году территория была аннексирована Королевством Пруссия без международного признания. Германия проиграла войну, и Мореснет был возвращен Бельгии, и сегодня это немецкоязычный бельгийский муниципалитет Кельмис .

После Великой войны для эсперанто, казалось, появилась прекрасная возможность, когда иранская делегация в Лиге Наций предложила принять его для использования в международных отношениях после доклада Нитобе Иназо , официального делегата Лиги Наций во время 13-й Всемирный конгресс эсперанто в Праге. [42] Десять делегатов приняли предложение, и только один голос был против - французского делегата Габриэля Аното . Ханото выступал против любого признания эсперанто в Лиге, начиная с первой резолюции 18 декабря 1920 года, а затем всеми силами в течение следующих трех лет. [43]Ханото не нравилось, что французский язык терял свои позиции в качестве международного языка, и он видел в эсперанто угрозу, эффективно используя свое право вето, чтобы заблокировать это решение. Однако два года спустя Лига рекомендовала своим государствам-членам включить эсперанто в свои учебные программы. Французское правительство в ответ запретило все обучение на эсперанто во французских школах и университетах. [44] [45] Министерство образования Франции заявило, что «французский и английский языки исчезнут, а мировые литературные стандарты будут унижены». [45] Тем не менее, многие люди считают 1920-е годы расцветом эсперанто-движения. Анархизм как политическое движение очень поддерживал во времена анационализма.а также языка эсперанто. [46]

Фран Новлян был одним из главных пропагандистов эсперанто в бывшей Югославии . Он был одним из основателей хорватского Prosvjetnoga saveza (Образовательного альянса), первым секретарем которого он был, и организовал эсперанто-институты в Загребе . Новлян сотрудничал с эсперанто-газетами и журналами и был автором учебника эсперанто Internacia lingvo esperanto i Esperanto en tridek lecionoj . [47] [48]

Официальные репрессии [ править ]

7-й конгресс эсперанто, Антверпен , август 1911 г.

Эсперанто вызвал подозрение у многих государств. Ситуация была особенно заметна в нацистской Германии , франкистской Испании до 1950-х годов и в Советском Союзе при Сталине с 1937 по 1956 год.

В нацистской Германии была мотивация запретить эсперанто, потому что Заменгоф был евреем, а также из-за интернационалистского характера эсперанто, который воспринимался как «большевистский». В своей работе, Mein Kampf , Адольф Гитлер конкретно упоминается эсперанто как пример языка , который может быть использован международным еврейским заговором , когда они достигли мирового господства. [11] Эсперантисты были убиты во время Холокоста , в частности, семья Заменгофа была убита. [49] Попытки меньшинства немецких эсперантистов изгнать своих еврейских коллеги открыто присоединиться к Рейху были тщетными, а эсперанто был законодательно запрещен в 1935 году. Однако эсперантисты в немецких концлагерях учили эсперанто своим товарищам по заключению, говоря охранникам, что они учат итальянский, язык одного из союзников Германии по Оси . [50]

В императорской Японии левое крыло японского эсперанто-движения было запрещено, но его лидеры были достаточно осторожны, чтобы не создать у правительства впечатление, что эсперантисты были социалистическими революционерами, что оказалось успешной стратегией. [51]

После Октябрьской революции 1917 года эсперанто получил определенную государственную поддержку со стороны новых рабочих государств в бывшей Российской империи, а затем и правительства Советского Союза , при этом Ассоциация советских эсперанто была учреждена как официально признанная организация. [52] В своей биографии, посвященной Иосифу Сталину , Лев Троцкий упоминает, что Сталин изучал эсперанто. [53] Однако в 1937 году, в разгар Великой чистки , Сталин полностью изменил политику советского правительства в отношении эсперанто; многие говорящие на эсперанто были казнены, сосланы или содержались в плену в ГУЛАГе.трудовые лагеря. Довольно часто обвинение звучало так: «Вы являетесь активным членом международной шпионской организации, которая скрывается под названием« Ассоциация советских эсперантистов »на территории Советского Союза». До конца сталинской эры в Советском Союзе было опасно использовать эсперанто, несмотря на то, что официально говорить на эсперанто никогда не было запрещено. [54]

Фашистская Италия разрешила использование эсперанто, обнаружив, что его фонология похожа на итальянскую, и опубликовала на этом языке некоторые туристические материалы.

Во время и после гражданской войны в Испании франкистская Испания в течение многих лет подавляла анархистов , социалистов и каталонских националистов , среди которых широко использовалось эсперанто [55], но в 1950-х годах движение эсперанто снова было терпимо. [56]

Официальное использование [ править ]

Расположение Moresnet

Эсперанто не был второстепенным официальным языком ни в одной признанной стране, но он вошел в систему образования нескольких стран, таких как Венгрия [57] и Китай. [58]

В начале 20 века были планы создать Нейтральный Мореснет в центрально-западной Европе как первое в мире эсперанто-государство. Кроме того, самопровозглашенный искусственный остров виртуальное государство от острова Роуз , недалеко от Италии в Адриатическом море, использовали эсперанто в качестве официального языка в 1968 году, а другой виртуальное государство, дошедших до нас Молоссия , недалеко от Дейтон, штат Невада, использует эсперанто в качестве официального язык наряду с английским. [59]

Китайское правительство использует эсперанто с 2001 года для ежедневных новостей на сайте china.org.cn. Китай также использует эсперанто в China Radio International и в интернет-журнале El Popola Ĉinio . [60]

Радио Ватикан имеет версию эсперанто своего веб - сайта. [61]

Армия Соединенных Штатов издала военные разговорники на эсперанто [62], которые с 1950-х по 1970-е годы использовались имитирующими силами противника в военных играх . Полевое справочное руководство FM 30-101-1 февраль 1962 г. содержало грамматику, англо-эсперанто-английский словарь и общеупотребительные фразы.

Эсперанто является рабочим языком нескольких некоммерческих международных организаций , таких как Sennacieca Asocio Tutmonda , левого крыла культурной ассоциации , которая имела 724 членов в более чем 85 странах в 2006 году [63] Существует также образование @ Интернет , который развился из эсперанто-организация; большинство других - это организации, специализирующиеся на эсперанто. Самые большие из них, Всемирная Ассоциация Эсперанто , имеет официальные консультативные отношения с Организацией Объединенных Наций и ЮНЕСКО , в которой признается эсперанто в качестве среды для международного взаимопонимания в 1954 году [64] [65] The Всемирной ассоциация эсперантов 2017 году сотрудничал с ЮНЕСКО, выполнив перевод на эсперанто [66] своего журнала « Курьер ЮНЕСКО» ( Unesko Kuriero en Esperanto ).

Эсперанто также является первым языком преподавания и управления Международной академией наук Сан-Марино . [67]

Лига Наций пыталась продвигать обучение эсперанто в странах-членах, но резолюции были отклонены в основном французскими делегатами, которые не чувствовали в этом необходимости. [68]

Летом 1924 года Американская радиорелейная лига приняла эсперанто в качестве своего официального международного вспомогательного языка [69] и надеялась, что этот язык будет использоваться радиолюбителями в международных коммуникациях, но его фактическое использование для радиосвязи было незначительным. [ необходима цитата ]

Все личные документы, продаваемые World Service Authority , включая World Passport , написаны на эсперанто, а также на английском, французском, испанском, русском, арабском и китайском языках. [70]

Достижение целей его создателя [ править ]

Заменгоф преследовал цель «дать учащемуся возможность напрямую использовать свои знания с людьми любой национальности, независимо от того, будет ли язык общепринятым или нет», [19], как он писал в 1887 году. Язык в настоящее время [ когда? ] говорят люди, живущие в более чем 100 странах; около двух тысяч носителей эсперанто и, вероятно, около сотни тысяч человек используют его регулярно.

С другой стороны, часто критикуют за то, что эсперанто не оправдал надежд своего создателя, который мечтал о том, чтобы он стал универсальным вторым языком. [71] [72] В этой связи следует отметить, что Заменгоф хорошо понимал, что для воплощения этой надежды в реальность может потребоваться много времени, может быть, даже многие столетия . В своем выступлении на Всемирном конгрессе эсперанто в Кембридже в 1907 году он сказал: «Мы надеемся, что раньше или позже, может быть, спустя много веков, на нейтральной языковой основе, взаимопонимании друг друга, народы построят ... большой семейный круг. . " [73]

Лингвистические свойства [ править ]

Классификация [ править ]

Фонология , грамматика , лексика и семантика эсперанто основаны на индоевропейских языках, на которых говорят в Европе. Звук инвентаризации , по существу , славянская , как большая часть семантики, в то время как словарные черпает в основном из романских языков , с меньшим вкладом германских языков и небольших вкладов от славянских языков и греческого. Прагматика и другие аспекты языка, не указанные в оригинальных документах Заменгофа, находились под влиянием родных языков ранних авторов, в первую очередь русского, польского, немецкого и французского. Пол Векслерпредполагает, что эсперанто - это рефлексивный идиш , который, как он утверждает, в свою очередь, является рефлексивным славянским языком [74], хотя эта модель не принимается ведущими академиками. [75]

Эсперанто был описан как «язык, лексически преимущественно романский , морфологически интенсивно агглютинативный и до некоторой степени изолирующий по характеру». [76] Типологически эсперанто имеет предлоги и прагматический порядок слов , по умолчанию субъект – глагол – объект . Прилагательные можно свободно размещать до или после изменяемых существительных, хотя размещение их перед существительным более распространено. Новые слова образуются с помощью обширных префиксов и суффиксов .

Фонология [ править ]

В эсперанто обычно от 22 до 24 согласных, в зависимости от фонематического анализа и индивидуального говорящего, пять гласных и два полугласных, которые в сочетании с гласными образуют шесть дифтонгов . (Согласный / х / и полугласный / I / оба написано J , и редко согласный / дг / записываются с диграфой дз , [77] , которая является единственным согласным , который не имеет свое собственное письма.) Тон является не используется для различения значений слов. Ударение всегда ставится на предпоследнюю гласную в полностью эсперанто-словах, за исключением последней гласной oопущено, что чаще всего встречается в поэзии. Например, familio «семья» - это [fa.mi.ˈli.o] , с ударением на втором i , но когда это слово используется без финального o ( famili ' ), ударение остается на втором i : [ fa.mi.ˈli] .

Согласные [ править ]

Это 23 согласных:

Есть некоторая степень аллофонии:

  • Звук / г / , как правило, альвеолярная трель [ г ] , но также может быть увулярной трель [ ʀ ] , [78] увулярный щелевым [ ʁ ] , [79] и альвеолярная аппроксимация [ ɹ ] . [80] Многие другие формы, такие как альвеолярная пункция [ ɾ ] , выполняются и принимаются на практике.
  • / V / обычно произносится как английский V, но может быть выражен [ ʋ ] (между английским V и W ) или [ ж ] , в зависимости от языка фона говорящего.
  • Полугласный звук / u̯ / обычно встречается только в дифтонгах после гласных / a / и / e / , а не как согласный / w / .
  • Обычно, если это обсуждается, ассимиляция включает произношение nk как [ŋk] и kz как [ɡz] .

Может встречаться большое количество кластеров согласных, до трех в исходном положении (как в stranga , «странный») и пяти в медиальном положении (как в ekssklavo , «бывший раб»). Конечные кластеры являются редкостью , за исключением неассимилированных имен, поэтической элизией окончательного вывода , и очень немногими основными слова , такие как процент «сотня» и пост «после».

Гласные [ править ]

В эсперанто есть пять гласных, которые встречаются в таких языках, как испанский , суахили , современный иврит и новогреческий язык .

Есть также два полугласные, / I / и / U / , которые сочетают в себе с монофтонгами , чтобы сформировать шесть падающих дифтонгов : Aj , EJ , OJ , új , , и Eu .

Поскольку гласных всего пять, допускается большое количество вариаций в произношении. Например, e обычно изменяется от [e] (французский é ) до [ɛ] (французский è ). Эти детали часто зависят от родного языка говорящего. В речи некоторых людей между соседними гласными может произойти остановка голосовой щели , особенно если эти две гласные совпадают, как в heroo «герой» ( [he.ˈro.o] или [he.ˈro.ʔo] ) и praavo « великий- дед "( [пра.ˈа.во] или [пра.ˈʔа.во] ).

Орфография [ править ]

Алфавит эсперанто основан на латинице по принципу «один звук - одна буква», за исключением [d [z]. Он включает шесть букв с диакритическими знаками : ĉ , ĝ , ĥ , ĵ , ŝ (с циркумфлексом ) и ŭ (с кратким указанием ). Алфавит не включает буквы q, w, x или y , которые используются только при написании неусвояемых терминов или имен собственных.

28-буквенный алфавит:

Все безударные буквы произносятся примерно как в МФА , за исключением c .

Эсперанто j и c используются способом, знакомым носителям немецкого и многих славянских языков , но незнакомым большинству носителей английского языка: j имеет звук y [j ~ i̯], например y ellow и bo y , а c имеет ts звук [t͡s], как в hi ts или zz в pi zz a . Кроме того, на эсперанто g всегда сложно, как в g ive , а гласные на эсперанто произносятся как в испанском.

Буквы с ударением:

  • Ĉ произносится как английский ch in ch atting
  • Ĝ произносится как английский g в g em
  • ˙h произносится как ч на немецком языке Ба ч или в шотландском гэльском, шотландцев и шотландский Стандартный английский ло ч . Это также иногда встречается в Scouse как «k» в boo k и «ck» в chi ck en .
  • Ĵ произносится как s в английском fu s ion или J во французском J acques
  • Ŝ произносится как английский sh
  • Ŭ произносится как английское w и в основном используется после гласных (например, antaŭ )

Написание диакритических знаков [ править ]

Даже с широким распространением Unicode буквы с диакритическими знаками (найденные в разделе «Latin-Extended A» стандарта Unicode ) могут вызвать проблемы с печатью и вычислениями, потому что они не встречаются на большинстве физических клавиатур и не используются определенные шрифты.

Есть два основных обходные пути к решению этой проблемы, которые заменяют орграфах для акцентированных букв. Заменгоф, изобретатель эсперанто, создал «h-соглашение», которое заменяет , ĝ, ĥ, ĵ, ŝ и ŭ на ch, gh, hh, jh, sh и u соответственно. [81] При использовании в базе данных программа в принципе не могла бы определить, отображать ли, например, ch как c, за которым следует h или как ĉ , и не могла бы правильно отобразить, например, слово senchava , если только его компонент части были намеренно разделены, как, например, в senc · hava. Более недавнее « x-соглашение » получило распространение с момента появления вычислений. Эта система заменяет каждый диакритический знак x (не является частью эсперанто-алфавита) после буквы, создавая шесть орграфов cx, gx, hx, jx, sx и ux .

Существуют раскладки компьютерной клавиатуры , поддерживающие алфавит эсперанто, а в некоторых системах используется программное обеспечение, которое автоматически заменяет диграфы x- или h-условных обозначений соответствующими диакритическими буквами (например, Amiketo [82] для Microsoft Windows , Mac OS X и Linux , Esperanta Klavaro для Windows Phone , [83] и Gboard и AnySoftKeyboard для Android ).

Критика состоит из букв с диакритическими знаками с циркумфлексом, которые некоторые находят странными или громоздкими, наряду с тем, что они были придуманы специально для эсперанто, а не заимствованы из существующих языков; а также, возможно, ненужным, как, например, с использованием ĥ вместо x и ŭ вместо w . [84]Однако Заменгоф не выбрал эти буквы произвольно: на самом деле, они были вдохновлены чешскими буквами с диакритическими знаками caron, но заменили caron на циркумфлекс для удобства тех, кто имел (или мог воспользоваться) французскую пишущую машинку (с мертвой- ключ с циркумфлексом); чешское ž было заменено на ĵ по аналогии с французским j. Буква ŭ, с другой стороны, происходит от u-breve, используемого в латинской просодии и (как ў) в белорусской кириллице, и французские пишущие машинки могут передать ее примерно как французскую букву ù.

Грамматика [ править ]

Эсперанто слово в основном получено путем нанизывания корней , грамматические окончаний, а времена префиксов и суффиксы . Этот процесс является регулярным, так что люди могут создавать новые слова, когда они говорят и чтобы их понимали. Сложные слова образуются с модификатором-первых, головки-окончательным порядке, как на английском языке (сравните «пение птиц» и «Songbird» , и аналогичным образом, birdokanto и kantobirdo ). Говорящие могут по желанию вставить « о» между словами в составном существительном, если их непосредственное объединение без « о» затруднит произнесение или понимание полученного слова.

Различные части речи отмечены собственными суффиксами: все нарицательные существительные оканчиваются на -o , все прилагательные на -a , все производные наречия на -e и все глаголы, кроме jussive (или повелительного наклонения ), оканчиваются на -s , особенно на -s. один из шести суффиксов времени и настроения , например настоящее время -as ; юссивское настроение, которое без напряжения, оканчивается на -u . Существительные и прилагательные имеют два падежа: именительный падеж для грамматических предметов и вообще, ивинительный падеж для прямых объектов и (после предлога) для обозначения направления движения.

Существительные в единственном числе, используемые как грамматические предметы, оканчиваются на -o , существительные во множественном числе на -oj (произносится [oi̯], как английское «oy»). Особые прямые объекта формы заканчиваются -она и множественное число прямых объектов с комбинированной -ojn ([Oin]; рифмуется с «монета»): -o указывает на то, что слово существительное, -j указывает на множественное число, а -n указывает аккузатив (прямой объект) случай. Прилагательные согласуются со своими существительными; их окончания - подлежащее единственного числа -a ([a]; рифмуется с «ха!»), подлежащее множественного числа -aj([ai̯], произносится как «глаз»), объект единственного числа -an и объект множественного числа -ajn ([ai̯n]; рифмуется со словом «хорошо»).

Суффикс -n , помимо указания прямого объекта, используется для обозначения движения и некоторых других вещей.

Шесть глагольных склонений состоят из трех времен и трех наклонений. Это настоящее время -as , будущее время -os , прошедшее время -is , инфинитивное настроение -i , условное настроение -us и юридическое настроение -u (используется для пожеланий и команд). Глаголы не помечаются для лица или числа. Таким образом, kanti означает «петь», mi kantas означает «я пою», vi kantas означает «вы поете», а ili kantas означает «они поют».

Порядок слов относительно свободный. Прилагательные могут предшествовать существительным или следовать за ними; предметы, глаголы и объекты могут встречаться в любом порядке. Однако артикль la "the", указательные формы, такие как tiu "that", и предлоги (например, ĉe "at") должны стоять перед родственными им существительными. Точно так же отрицательное ne "не" и союзы, такие как kaj "и" и ke "that" должны предшествовать фразе или предложению, которое они вводят. В связочном (A = B) порядок слов так же важен, как и в английском: «people are animals» отличается от «animals are people».

Словарь [ править ]

Основной словарь эсперанто был определен Lingvo internacia , опубликованным Заменгофом в 1887 году. В этой книге перечислено 900 корней; они могут быть расширены до десятков тысяч слов с помощью префиксов, суффиксов и составных слов. В 1894 году Заменгоф опубликовал первый эсперанто словарь , UNIVERSĀLA Vortaro , который имел больший набор корней. Правила языка позволяли носителям при необходимости заимствовать новые корни; однако рекомендуется, чтобы говорящие использовали большинство международных форм, а затем извлекали из них соответствующие значения.

С тех пор многие слова были заимствованы, в основном (но не исключительно) из европейских языков. Не все предлагаемые заимствования получают широкое распространение, но многие, особенно в технических и научных терминах, получают широкое распространение . С другой стороны, повседневные термины, скорее всего, происходят от существующих корней; komputilo , например, «компьютер» образовано от глагола komputi «вычислять» и суффикса -ilo «инструмент». Слова также calqued ; то есть слова приобретают новое значение на основе использования в других языках. Например, слово muso «мышь», Французский сури , голландский muis , испанский ratón и т. Д.). Носители эсперанто часто спорят о том, оправдано ли конкретное заимствование или можно ли выразить значение, заимствуя или расширяя значение существующих слов.

Некоторые составные и образованные слова в эсперанто не совсем просты; например, eldoni , буквально «выдавать», означает «публиковать», что соответствует использованию некоторых европейских языков (таких как немецкий herausgeben , голландский uitgeven , русский издать izdat'‌ ). Кроме того, суффикс -um- не имеет определенного значения; слова, использующие суффикс, необходимо изучать отдельно (например, dekstren «вправо» и dekstrumen «по часовой стрелке»).

В эсперанто не так много идиоматических или сленговых слов, поскольку эти формы речи, как правило, затрудняют международное общение, что противоречит основной цели эсперанто. [ необходима цитата ]

Вместо производных от корней эсперанто новые корни берутся из европейских языков в стремлении создать международный язык. [85]

Образец текста [ править ]

Следующий короткий отрывок дает представление о характере эсперанто. [86] (Произношение описано выше; эсперанто буква j произносится как английская y .)

  • Эсперанто:
« En multaj lokoj de Ĉinio estis temploj de la drako-reĝo. Dum trosekeco oni preĝis en la temploj, ke la drako-reĝo donu pluvon al la homa mondo. Tiam drako estis simbolo de la supernatura estaĵo. Kaj pli poste, i fariĝis prapatro de la plej altaj regantoj kaj simbolis la absolutan aŭtoritaton de la feŭda imperiestro. La imperiestro pretendis, ke li estas filo de la drako. Ĉiuj liaj vivbezonaĵoj portis la nomon drako kaj estis ornamitaj per diversaj drakofiguroj. Nun ĉie en eninio videblas drako-decorationa ornamentoj, kaj cirkulas legendoj pri drakoj. »
  • Английский перевод:
Во многих местах Китая были храмы короля-дракона. Во время засухи люди молились в храмах, чтобы король-дракон пролил дождь на человеческий мир. В то время дракон был символом сверхъестественного существа. Позже он стал прародителем высших правителей и символизировал безусловную власть феодального императора. Император утверждал, что был сыном дракона. Все его личные вещи носили имя «дракон» и были украшены различными фигурками драконов. Теперь украшения в виде драконов можно увидеть повсюду в Китае, и о драконах ходят легенды.

Простые фразы [ править ]

Ниже перечислены некоторые полезные эсперанто слова и фразы , наряду с МПА транскрипций:

Нейтралитет [ править ]

Происхождение [ править ]

В словаре , орфография , фонетика и семантика все тщательно европейские . Словарный запас, например, примерно на три четверти заимствован из романских языков , а остальная часть разделена между греческим , английским и немецким языками . Синтаксис имеет германские и славянские тенденции, с внутренней напряженностью , когда они не согласны; семантика и фонология считаются славянскими . [87]

Образование [ править ]

Носители эсперанто изучают язык посредством самостоятельного обучения , онлайн-обучения и заочных курсов, проводимых волонтерами. Совсем недавно бесплатные обучающие сайты, такие как lernu! и Duolingo стали доступны.

Обучение эсперанто редко доступно в школах, в том числе в четырех начальных школах в рамках пилотного проекта под руководством Манчестерского университета и, по некоторым данным, в нескольких университетах. [88] Однако, за пределами Китая и Венгрии , это в основном связано с неформальными договоренностями, а не с выделенными ведомствами или государственной поддержкой. Университет Этвёша Лоранда в Будапеште имел факультет интерлингвистики и эсперанто с 1966 по 2004 год, после чего обучение перешло в профессиональные колледжи ; для преподавателей эсперанто проводятся государственные экзамены. [89] [90] Кроме того, Университет Адама Мицкевичав Польше предлагает диплом по интерлингвистике. [91] Сенат Бразилии принял законопроект , в 2009 году , что сделало бы эсперанто необязательной части учебной программы в государственных школах , хотя обязательно , если есть спрос на него. По состоянию на 2015 год законопроект все еще находится на рассмотрении Палаты депутатов . [92] [93] [94]

В Соединенных Штатах эсперанто предлагается в качестве еженедельных вечерних курсов в Международном центре Bechtel Стэнфордского университета . Разговорный эсперанто, международный язык , - это бесплатный вводный курс, открытый для студентов Стэнфорда и широкой публики на территории кампуса в течение учебного года. [95] С административного разрешения студенты Стэнфордского университета могут проходить курс за два кредита в квартал через факультет лингвистики. «Даже четырех уроков достаточно, чтобы получить больше, чем просто основы», - говорится на веб-сайте Эсперанто в Стэнфорде.

Esperanto-USA предполагает, что эсперанто можно выучить в любом месте от четверти времени, необходимого для изучения других языков. [96]

Приобретение третьего языка [ править ]

Четыре начальные школы в Великобритании с 230 учениками в настоящее время [ когда? ] после курса « пропедевтического эсперанто», то есть обучения эсперанто для повышения языковой осведомленности и ускорения последующего изучения иностранных языков - под руководством Манчестерского университета . Как они выразились,

Во многих школах детей учили играть на магнитофоне , но не для того, чтобы создать целую нацию проигрывателей, а в качестве подготовки к изучению других инструментов. [Мы обучаем] эсперанто не для того, чтобы создать нацию говорящих на эсперанто, а в качестве подготовки к изучению других языков. [97]

Исследования проводились в Новой Зеландии , [98] США, [99] [100] [101] Германии, [102] Италии [103] и Австралии. [104] Результаты этих исследований были благоприятными и продемонстрировали, что изучение эсперанто перед изучением другого иностранного языка ускоряет усвоение другого, естественного языка. По всей видимости, это связано с тем, что изучение последующих иностранных языков легче, чем изучение первого иностранного языка, в то время как использование грамматически простого и гибкого в культурном отношении вспомогательного языка, такого как эсперанто, уменьшает препятствия для изучения первого языка. В одном исследовании [105] группа европейских учащихся средних школ изучала эсперанто в течение одного года, затем французский в течение трех лет, и в итоге они значительно лучше владели французским, чем контрольная группа, которая изучала французский все четыре года.

Сообщество [ править ]

География и демография [ править ]

Карта расположения хозяев Pasporta Servo , сообщества эсперанто, проживающего в семье , к 2015 году

Эсперанто - безусловно, самый распространенный искусственный язык в мире. [106] Спикеров больше всего в Европе и Восточной Азии, особенно в городах, где они часто образуют клубы эсперанто . [107] Эсперанто особенно распространен в северных и центральных странах Европы; в Китае, Корее , Японии и Иране в Азии; [51] в Бразилии , Аргентине и Мексике в Северной и Южной Америке; [5] и в Того в Африке. [108]

Противодействуя распространенной критике эсперанто, статистик Свенд Нильсен обнаружил, что нет существенной корреляции между количеством говорящих на эсперанто и сходством данного национального родного языка с эсперанто. Он заключает, что эсперанто, как правило, более популярен в богатых странах с широким доступом к Интернету, которые, как правило, вносят больший вклад в науку и культуру. Было обнаружено, что языковое разнообразие внутри страны имеет некоторую обратную корреляцию с популярностью эсперанто. [109]

Количество спикеров [ править ]

Оценка количества говорящих на эсперанто была сделана Сидни С. Калбертом , бывшим профессором психологии Вашингтонского университета и давним эсперантистом, который в течение двадцати лет выслеживал и тестировал говорящих на эсперанто в выборочных областях в десятках стран. . Калберт пришел к выводу, что от одного до двух миллионов человек говорят на эсперанто на 3-м уровне дипломатической службы , «профессионально владея» (способным без колебаний передавать умеренно сложные идеи и следить за выступлениями, радиопередачами и т. Д.). [110] Оценка Калберта была сделана не только для эсперанто, но вошла в его список оценок для всех языков, на которых говорят более миллиона человек, ежегодно публикуемый вВсемирный альманах и книга фактов. Наиболее подробный отчет Калберта о своей методологии можно найти в письме Дэвиду Вольфу 1989 года. [111] Поскольку Калберт никогда не публиковал подробных промежуточных результатов для отдельных стран и регионов, трудно независимо оценить точность его результатов.

В Альманахе его оценки числа носителей языка были округлены до ближайшего миллиона, таким образом, число носителей эсперанто показано как два миллиона. Эта последняя фигура появляется в « Этнологе» . Если предположить, что эта цифра верна, это означает, что около 0,03% населения мира говорит на этом языке. Хотя это не цель Заменгофа в создании универсального языка , он по-прежнему представляет собой уровень популярности, не имеющий себе равных среди других сконструированных языков.

Маркус Сикосек (ныне Зико ван Дейк ) назвал эту цифру в 1,6 миллиона преувеличенной. Он подсчитал, что даже если бы говорящие на эсперанто были распределены равномерно, предположив, что один миллион говорящих на эсперанто во всем мире, можно было бы ожидать, что в городе Кельне около 180 человек . Ван Дейк находит, что свободно владеет только 30 человекговорящих на эсперанто в этом городе, а также меньше, чем ожидалось, в нескольких других местах, где считается, что концентрация говорящих на эсперанто выше среднего. Он также отмечает, что в различных эсперанто-организациях насчитывается около 20 000 членов (по другим оценкам). Хотя, несомненно, есть много говорящих на эсперанто, которые не являются членами какой-либо эсперанто-организации, он считает маловероятным, что говорящих на эсперанто в пятьдесят раз больше, чем членов организации. [107]

Финский лингвист Йоуко Линдстедт , эксперт по родным носителям эсперанто, представил следующую схему [112], чтобы показать общие пропорции языковых способностей в эсперанто-сообществе:

  • Для 1000 человек родным языком является эсперанто.
  • 10 000 говорят на нем свободно.
  • 100000 могут активно им пользоваться.
  • Один миллион пассивно понимает большую сумму.
  • Десять миллионов когда-то в той или иной степени изучали его.

В 2017 году докторант Свенд Нильсен оценил около 63000 говорящих на эсперанто во всем мире, с учетом членства в ассоциациях, пользовательских данных с веб-сайтов на эсперанто и статистики переписи населения. Однако это число было оспорено статистиком Стеном Йоханссоном, который поставил под сомнение надежность исходных данных и указал на значительную погрешность, с последним пунктом, с которым согласна Нильсен. Однако оба заявили, что эта новая цифра, вероятно, более реалистична, чем некоторые предыдущие прогнозы. [4]

В отсутствие подробных данных выборки д-ра Калберта или каких-либо других данных переписи невозможно точно определить количество говорящих. По данным сайта Всемирной ассоциации эсперанто :

По количеству проданных учебников и членству в местных обществах «количество людей, владеющих языком, исчисляется сотнями тысяч и, возможно, миллионами». [64]

Носители языка [ править ]

Родные эсперантисты, denaskuloj , выучили язык с рождения от эсперанто-говорящих родителей. [113] Это обычно происходит, когда эсперанто является главным или единственным общим языком в международной семье, но иногда встречается в семье носителей эсперанто, которые часто используют этот язык. [114] В 15-м выпуске « Этнолога» приводятся оценки, согласно которым в 1996 г. было от 200 до 2000 носителей языка, [115] но эти цифры были удалены из 16-го и 17-го изданий. [116] Текущее [ когда? ] онлайн-версия Ethnologue дает «Пользователи L1: 1000 (Corsetti et al 2004)». [117]По состоянию на 1996 год было зарегистрировано около 350 подтвержденных случаев семей, в которых эсперанто носил родной язык (что означает, что в этих семьях было около 700 носителей эсперанто, не считая старших носителей языка). [118]

Культура [ править ]

Книги эсперанто на Всемирном конгрессе эсперанто , Роттердам, 2008 г.

Эсперантисты могут получить доступ к международной культуре, включая большое количество оригинальной и переведенной литературы . Существует более 25 000 книг на эсперанто, как оригиналов, так и переводов, а также несколько регулярно распространяемых журналов на эсперанто . В 2013 году в Китае открылся музей эсперанто. [119] Эсперантисты используют этот язык для бесплатного общения с эсперантистами в 92 странах, используя Pasporta Servo, или для развития друзей по переписке через Esperanto Koresponda Servo  [ eo ] . [120]

Каждый год эсперантисты встречаются на Всемирном конгрессе эсперанто ( Universala Kongreso de Esperanto ) . [121] [122]

Исторически сложилось так, что большая часть музыки эсперанто , такой как Kaj Tiel Plu , принадлежала к различным народным традициям. [123] Существует также разнообразие классической и полуклассической хоровой музыки, как оригинальной, так и переведенной, а также большая ансамблевая музыка, включающая голоса, поющие тексты на эсперанто. Лу Харрисон , который включил в свою музыку стили и инструменты из многих мировых культур, использовал названия и / или тексты на эсперанто в нескольких своих произведениях, в первую очередь в La Koro-Sutro (1973). Дэвид Гейнс использовал стихи на эсперанто, а также отрывок из речи доктора Заменгофа для его Симфонии №1 (эсперанто).для меццо-сопрано и оркестра (1994–98). Он написал оригинальный текст на эсперанто для своего Povas plori mi ne pluЯ больше не могу плакать» ) для хора SATB без сопровождения (1994).

Есть также общие традиции, такие как День Заменгофа , и общие модели поведения . Эсперантисты говорят в основном на эсперанто на международных встречах по эсперанто .

Критики эсперанто иногда критикуют его как «не имеющего культуры». Сторонники, такие как профессор Хамфри Тонкин из Хартфордского университета , отмечают, что эсперанто «культурно нейтрален по замыслу, поскольку он был задуман как посредник между культурами, а не как носитель какой-либо одной национальной культуры». Покойный шотландский автор эсперанто Уильям Олд много писал на эту тему, утверждая, что эсперанто является «выражением общей человеческой культуры , не обремененной национальными границами. Таким образом, он считается культурой сама по себе». [124]

Наследие эсперанто [ править ]

Ряд ассоциаций эсперанто также продвигают образование в области эсперанто и стремятся сохранить и популяризировать культуру и наследие эсперанто. [125] Польша добавила эсперанто в свой список нематериального наследия в 2014 году. [126]

Известные авторы на эсперанто [ править ]

Некоторые авторы работ на эсперанто:

Популярная культура [ править ]

В футуристическом романе Роберта Хью Бенсона « Властелин мира » эсперанто представлен как преобладающий язык в мире, так же как латынь является языком церкви. [127] Отсылка к эсперанто появляется в научно-фантастическом рассказе Карела Чапека « Война с тритонами », опубликованном в 1936 году. В рамках отрывка о том, какой язык должны учить существа, похожие на саламандр с человеческими когнитивными способностями, отмечается, что «... в школах реформ эсперанто преподавался как средство общения». (Стр.206).[128]

Эсперанто использовался во многих фильмах и романах. Как правило, это делается либо для того, чтобы добавить экзотики иностранному языку, не представляющему какой-либо конкретной этнической принадлежности, либо для того, чтобы избежать трудностей с изобретением нового языка. В фильме Чарли Чаплина «Великий диктатор» (1940) вывески магазинов еврейского гетто были показаны на эсперанто. Были сняты два полнометражных художественных фильма с диалогами полностью на эсперанто: Angoroj , 1964 год, и Incubus , фильм ужасов B- типа 1965 года, который также примечателен тем, что Уильям Шатнер играл главную роль незадолго до того, как он начал работать над Star Trek . ВCaptain Fantastic (2016) есть диалог на эсперанто. Наконец, мексиканский кинорежиссер Альфонсо Куарон публично продемонстрировал свое увлечение эсперанто [129], даже назвав свою кинопроизводственную компанию Esperanto Filmoj («Esperanto Films»).

Наука [ править ]

Венгерский астронавт Берталан Фаркаш , первый эсперантист в космосе

В 1921 году Французская академия наук рекомендовала использовать эсперанто для международного научного общения. [130] Некоторые ученые и математики, такие как Морис Фреше (математика), Джон К. Уэллс (лингвистика), Хельмар Франк (педагогика и кибернетика) и лауреат Нобелевской премии Райнхард Зельтен (экономика) опубликовали часть своих работ на эсперанто. Франк и Селтен были среди основателей Международной академии наук в Сан-Марино, которую иногда называют «Университетом эсперанто», где эсперанто является основным языком преподавания и управления. [131] [132]

Сообщение Эсперанто было записано и включено в Voyager 1 ' s Golden Record .

Торговля и торговля [ править ]

Бизнес-группы эсперанто действуют уже много лет. Французская торговая палата провела исследование в 1920-х годах и сообщила в The New York Times в 1921 году, что эсперанто кажется лучшим языком для ведения бизнеса. [133]

Цели движения [ править ]

Заменгоф преследовал три цели, как он писал еще в 1887 году: создать простой язык, создать язык, готовый к использованию, «независимо от того, будет ли этот язык общепринятым или нет», и найти какие-то средства, чтобы побудить многих людей выучить язык. [19] Таким образом, Заменгоф стремился не только создать простой для изучения язык, способствующий миру и международному взаимопониманию как общий язык, но и создать язык для немедленного использования (небольшим) языковым сообществом. Эсперанто должен был служить международным вспомогательным языком, то есть вторым универсальным языком, а не заменять этнические языки. Эту цель Заменгоф разделял среди говорящих на эсперанто в начале движения. [134]Позже носители эсперанто стали рассматривать язык и культуру, которая выросла вокруг него, как самоцель, даже если эсперанто никогда не принимается ООН или другими международными организациями. [130]

Носителей эсперанто, которые хотят, чтобы эсперанто официально или широко применялся во всем мире, обычно называют финвенкистой , от слова « фина венко» , что означает «окончательная победа». [135] Следует отметить, что существует два вида «финвенкизма» - «десубизм» и «десупризмо»; первая направлена ​​на распространение эсперанто среди простых людей («desube», снизу) с целью формирования постоянно растущего сообщества говорящих на эсперанто. Вторая направлена ​​на то, чтобы действовать сверху («desupre»), начиная с политиков. Заменгоф считал первым способом получить лучшую перспективу, поскольку «в таких делах, как наша, правительства приходят со своим одобрением и помощью, как правило, только тогда, когда все уже полностью закончено». [136]

Те , которые делают упор на самоценности языка обычно называют raŭmistoj , из Раумы , Финляндия, где декларация о краткосрочной невероятности FINA Венко была сделана и значение эсперанто культуры на Международном конгрессе молодежи в 1980 году [ 137]. Однако в «Manifesto de Raŭmo» четко говорится о намерении дальнейшего распространения языка: «Мы хотим распространять эсперанто, чтобы все больше и больше, шаг за шагом, претворять в жизнь его положительные ценности». [138]

В 1996 году Пражский манифест был принят на ежегодном конгрессе Всемирной ассоциации эсперанто (UEA); на него подписались отдельные участники, а затем и другие носители эсперанто. Совсем недавно приложения для изучения языков, такие как Duolingo и Amikumu , помогли увеличить количество свободно говорящих на эсперанто и найти других людей в их районе, с которыми можно говорить на этом языке.

Символы и флаги [ править ]

Символы эсперанто
Jubilea Simbolo

Самый ранний и наиболее часто используемый сегодня флаг изображает зеленую пятиконечную звезду на фоне белого кантона на зеленом поле. Он был предложен Заменгофу Ричардом Геогеганом , автором первого учебника эсперанто для англоговорящих, в 1887 году. Флаг был одобрен в 1905 году делегатами первой конференции эсперантистов в Булонь-сюр-Мер. Иногда встречается вариант с наложенной на зеленую звездой буквой « Е ». Другие варианты включают вариант для христианских эсперантистов с наложением белого христианского креста на зеленую звезду и вариант для левых с изменением цвета поля с зеленого на красный . [139]

В 1987 году второй флаг был выбран на конкурсе, организованном UEA в честь первого столетия этого языка. Это был белый фон с двумя стилизованными изогнутыми буквами «E», обращенными друг к другу. Названный « jubilea simbolo » ( символ юбилея ) [140], он вызвал критику со стороны некоторых эсперантистов, которые назвали его « melono » (дыня) из-за эллиптической формы рисунка. Он все еще используется, хотя и в меньшей степени, чем традиционный символ, известный как « verda stelo » (зеленая звезда). [141]

Политика [ править ]

Эсперанто использовался во многих предлагаемых политических ситуациях. Самым популярным из них является Европа-демократия-эсперанто , который направлен на создание эсперанто в качестве официального языка в Европейском Союзе . Отчет Грина, опубликованный в 2005 году Франсуа Грином , показал, что использование английского языка в качестве лингва-франка в Европейском Союзе ежегодно обходится в миллиарды долларов и приносит значительную финансовую пользу англоязычным странам. [142] В отчете рассмотрен сценарий, в котором эсперанто будет языком лингва-франка, и обнаружено, что у него будет много преимуществ, особенно с экономической точки зрения, а также с идеологической точки зрения.

Левые течения существуют в более широком мире эсперанто, в основном организованном через Sennacieca Asocio Tutmonda, основанную французским теоретиком Эженом Ланти . [143] Среди других известных социалистов-эсперанто Николай Некрасов и Владимир Варанкин . И Некрасов, и Варанкин были арестованы во время сталинских репрессий конца 1930-х годов. Некрасова обвинили в том, что он «организатор и лидер фашистской, шпионской, террористической организации эсперантистов», и казнили 4 октября 1938 года. [144] Варанкин был казнен 3 октября 1938 года. [145]

Религия [ править ]

Оомото [ править ]

Оомото религия поощряет использование эсперанто среди своих последователей и включает в себя Заменгоф в качестве одного из своих обожествленных духов. [146]

Вера Бахаи [ править ]

Вера Бахаи призывает использовать вспомогательный международный язык . `Абдул-Баха восхвалял идеал эсперанто, и в конце 19-го и начале 20-го веков эсперантисты и бахаи были близки. [147] [148]

12 февраля 1913 года Абдул-Баха выступил перед Парижским эсперанто-обществом с речью.

Слава Богу, что доктор Заменгоф изобрел язык эсперанто. Он обладает всеми потенциальными качествами, чтобы стать международным средством коммуникации. Все мы должны быть благодарны ему за это благородное усилие; ибо таким образом он хорошо служил своим ближним. Благодаря неустанным усилиям и самопожертвованию со стороны его приверженцев эсперанто станет универсальным. Поэтому каждый из нас должен изучать этот язык и распространять его, насколько это возможно, чтобы изо дня в день он получал более широкое признание, был принят всеми странами и правительствами мира и стал частью учебной программы для всей общественности. школы. Я надеюсь, что эсперанто станет языком всех будущих международных конференций и конгрессов, так что всем людям нужно выучить только два языка: один - свой родной, а другой - международный. Тогда между всеми людьми мира установится совершенный союз. Подумайте, как сложно сегодня общаться с разными народами. Если человек изучает пятьдесят языков, он может путешествовать по стране и не знать языка. Поэтому я надеюсь, что вы приложите все усилия, чтобы этот язык эсперанто получил широкое распространение.[149]

Лидия Заменгоф , дочь Л.Л. Заменгофа, стала бахаи примерно в 1925 году. [148] Джеймс Фердинанд Мортон-младший , один из первых членов Веры бахаи в Большом Бостоне , был вице-президентом Лиги эсперанто в Северной Америке . [150] Эхсан Яршатер , редактор-основатель Encyclopdia Iranica , отмечает, как в детстве в Иране он выучил эсперанто и что когда его мать посещала Хайфу во время паломничества бахаи, он написал ей письмо на персидском и эсперанто. [151] По просьбе Абдул-Баха Агнес Болдуин Александр стал одним из первых защитников эсперанто и использовал его для распространения учения бахаи на собраниях и конференциях в Японии.

Сегодня существует активное сообщество бахаи-эсперантистов, и различные тома литературы бахаи переведены на эсперанто. В 1973 году была основана эсперанто-лига бахаи для активных сторонников эсперанто бахаи. [148]

Спиритизм [ править ]

В 1908 году спиритист Камило Шеньо написал статью под названием «Спиритизм и эсперанто» в периодическом издании La Vie d'Outre-Tombe, в которой рекомендовал использовать эсперанто в «центральном журнале» для всех спиритистов и эсперантистов. Затем эсперанто стал активно продвигаться спиритистами, по крайней мере, в Бразилии , первоначально Исмаэлем Гомешем Брага и Франтишеком Лоренцем ; Последний известен в Бразилии как Франсиско Вальдомиро Лоренц и был пионером как спиритических, так и эсперантистских движений в этой стране. [152]

Бразильская федерация спиритистов издает учебники эсперанто, переводы основных книг спиритизма и поощряет спиритистов становиться эсперантистами. [153]

Переводы Библии [ править ]

Первым переводом Библии на эсперанто был перевод Танаха или Ветхого Завета, сделанный Л.Л. Заменгофом . Перед публикацией в Британском и зарубежном библейском обществе в 1910 году перевод был рассмотрен и сравнен с переводами на другие языки группой британских священнослужителей и ученых . В 1926 году он был опубликован вместе с переводом Нового Завета в издании, обычно называемом " Лондона Библио ". В 1960-х годах Международная ассоциация библиотек кай востоковедов попыталась создать новую экуменическую версию Библии на эсперанто. [154] С тех пор голландский пастор- протестант Геррит Бервелинг перевелВтороканонические или апокрифические книги в дополнение к новым переводам Евангелий, некоторых посланий Нового Завета и некоторых книг Танаха или Ветхого Завета. Они были опубликованы в различных отдельных буклетах или сериализованы в Dia Regno , но второканонические книги появились в последних выпусках Londona Biblio .

Христианство [ править ]

Месса на эсперанто во время 95-го Всемирного конгресса эсперанто в Гаване, 2010 г.

Христианские эсперанто-организации включают две, которые возникли в начале истории эсперанто:

  • 1910 г. - Международный союз католических эсперантистов . Два римско-католических папы, Иоанн Павел II и Бенедикт XVI , с Пасхи 1994 года регулярно использовали эсперанто в своих многоязычных благословениях urbi et orbi на Пасху и Рождество [155].
  • 1911 г. - Международная лига христианских эсперантистов .

К отдельным церквям, использующим эсперанто, относятся:

  • Общество квакеров- эсперанто [156], деятельность которого описана в выпуске «Друга» [157]
  • 1910 - Первые христадельфианские публикации на эсперанто. [158] [159]
  • Есть примеры христианских апологетов и учителей, которые используют эсперанто в качестве медиума. Например, список рассылки Yahoo "Spirita nutraĵo" [160] ("духовная пища") нигерийского пастора Байо Афоларанми содержит еженедельные сообщения с 2003 года [161].
  • Chick Publications , издатель евангелизационных трактатов протестантских фундаменталистов , опубликовал ряд трактатов Джека Т. Чика в стиле комиксов, переведенных на эсперанто, в том числе «This Was Your Life!» (« Jen Via Tuta Vivo! ») [162]

Святые последних дней [ править ]

План спасения от движения Святых последних дней в эсперанто.

Книга Мормона была частично переведена на эсперанто, хотя перевод не был официально одобрен Церковью Иисуса Христа Святых последних дней . [163] Существует группа мормонских эсперантистов, которые распространяют церковную литературу на этом языке. [164]

Ислам [ править ]

Аятолла Хомейни из Ирана призвал мусульман изучать эсперанто и высоко оценил его использование в качестве средства для лучшего понимания между людьми разного религиозного происхождения. После того, как он предложил заменить английский эсперанто в качестве международного лингва-франка , его начали использовать в семинариях Кума . Вскоре после этого государство опубликовало перевод Корана на эсперанто . [165] [166]

Модификации [ править ]

Хотя сам эсперанто мало изменился с момента публикации Fundamento de Esperanto ( Фонд эсперанто ) [ необходима цитата ] , за эти годы был предложен ряд проектов реформ, начиная с предложений Заменгофа в 1894 году и Идо в 1907 году. Несколько более поздних построенных языков. , такие как Universal , Saussure, Romániço, Internasia, Esperanto sen Fleksio и Mundolingvo, все были основаны на эсперанто.

В наше время были предприняты сознательные попытки устранить предполагаемый сексизм в языке, такой как риизм . Многие слова с ĥ теперь имеют альтернативное написание с k, а иногда и h , так что arĥitekto также может быть написано arkitekto ; см. фонологию эсперанто для получения дополнительной информации о замене ĥ . Реформы, направленные на изменение названий стран, также привели к ряду различных вариантов, либо из-за споров по поводу суффиксов, либо из-за евроцентризма в названии различных стран. [ необходима цитата ]

Критика [ править ]

На протяжении многих лет было множество возражений против эсперанто. Например, высказывалась критика, что эсперанто недостаточно нейтрален, но он также должен отражать определенную культуру, что сделало бы его менее нейтральным; что эсперанто не использует достаточно широкий выбор языков мира, но также, что он должен быть более узко европейским. [167] [168]

Нейтралитет [ править ]

Эсперантисты часто выступают за эсперанто как за культурно нейтральное средство общения. Однако его часто обвиняют в евроцентризме . [167] Это чаще всего отмечается в отношении словарного запаса , но в равной степени относится к орфографии , фонологии и семантике , которые являются полностью европейскими . Словарный запас, например, примерно на три четверти состоит из романских языков , а оставшаяся часть - в основном из греческого , английского и немецкого языков . Синтаксис является романтика, и фонетика и семантика Славянская. Грамматика , возможно , более европейская , чем нет. Критики утверждают, что действительно нейтральный язык мог бы черпать свой словарный запас из гораздо более широкого разнообразия языков, чтобы не давать несправедливого преимущества носителям любого из них. Хотя по-настоящему репрезентативная выборка из тысяч языков мира была бы невозможной, производные, скажем, от романских, семитских , индийских , бантуских и сино-тибетских языковых семей показались бы многим более справедливыми, чем решения, подобные эсперанто, поскольку эти семьи составляют около 60% населения земного шара, по сравнению с четвертью для романтиков и германцев. [ необходима цитата ]

Гендерный нейтралитет [ править ]

Эсперанто часто обвиняют в том , что он по своей сути сексистский , потому что форма по умолчанию некоторых существительных - мужской, в то время как производная форма используется для женского рода, что, как говорят, сохраняет следы доминирующего мужского пола общества Европы конца 19-го века, в котором эсперанто является эсперанто. продукт. [169] [170] Эти существительные в первую очередь являются титулами и родственными терминами, такими как sinjoro «господин, сэр» против sinjorino «госпожа, леди» и patro «отец» против patrino «мать». Кроме того, существительные, которые обозначают людей и чьи определения не являются явно мужскими, часто считаются мужчинами, если явно не сделаны женщинами, например, doktoro, доктор PhD (мужчина или не указан ) в сравнении сдокторино, к.б.н. Это аналогично ситуации с английским суффиксом -ess, как в словах барон / баронесса , официант / официантка и т. Д. Местоимения эсперанто похожи. Местоимение li «он» может использоваться в общем, тогда как ŝi «она» всегда женского пола. [171]

Соглашение о регистре и номере [ править ]

Носители языков без грамматического падежа или прилагательного часто жалуются на эти аспекты эсперанто. Кроме того, в прошлом некоторые люди находили классические греческие формы множественного числа (существительные в -oj, прилагательные в -aj) неудобными, предлагая вместо этого использовать итальянский -i для существительных и не использовать множественное число для прилагательных. . Эти предложения были приняты реформой Идо . [167] [168]

Достижение цели его создателя [ править ]

Одна из распространенных критических замечаний заключается в том, что эсперанто не оправдал надежд своего создателя, который мечтал о том, чтобы он стал универсальным вторым языком. [71] [72] Поскольку люди не хотели изучать новый язык, на котором почти никто не говорит, Заменгоф попросил людей подписать обещание начать изучение эсперанто, как только десять миллионов человек дали такое же обещание, но он «был разочарован, получив только тысячу ответы ". [172] и даже превысить два миллиона было непросто. [5]

Одноименные сущности [ править ]

Некоторые географические и астрономические объекты названы в честь эсперанто или его создателя Л.Л. Заменгофа. К ним относятся остров Эсперанто в Антарктиде , [173] и астероиды 1421 эсперанто и 1462 Заменгоф обнаружен финским астрономом и эсперантист Yrjo Vaisala .

См. Также [ править ]

Послушайте эту статью ( 1 час 7 минут )
Разговорный значок Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 18 августа 2010 г. и не отражает последующих правок. (2010-08-18)
  • Краткое содержание эсперанто
  • Arcaicam Esperantom
  • Сравнение эсперанто и идо
  • Сравнение эсперанто и интерлингва
  • Сравнение эсперанто и новиала
  • Распределенный языковой перевод
  • Duolingo
  • Энциклопедии на эсперанто
  • EoLA
  • ESP-диск
  • Фонд эсперантических исследований
  • Библиотека эсперанто
  • Эсперанто Википедия
  • Эсперантология
  • Эсперантухо
  • лерну!
  • Диалоги коренных народов
  • Ввод текста на эсперанто на компьютере
  • Международный английский
  • Список журналов эсперанто
  • Список крупнейших языков без официального статуса
  • Североамериканский летний институт эсперанто
  • (Английский) Semajno de Kulturo Internacia

Заметки [ править ]

  1. ^ В эсперанто, как и в английском, обычная метафора, основанная на буквальном архитектурном смысле.
  2. За исключением кондоминиума Neutral Moresnet площадью3,5 км 2 (1,4 кв. Мили), который существовал с 1816 по 1920 год как спорная территория; но сама эта «страна» неполучила международного признания.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Сводка локальных данных для эсперанто [eo] CLDR - Common Locale Data Repository Юникода. Проверено 28 сентября 2019 г.
  2. Harald Haarmann, Eta leksikono pri lingvoj , 2011, дата архивации 4 марта 2016 г .: Esperanto… estas lernata ankaŭ de pluraj miloj da homoj en la mondo kiel gepatra lingvo. («Эсперанто также был изучен несколькими тысячами человек в мире в качестве родного языка».)
  3. ^ Jouko Lindstedt, Jouko, Oftaj demandoj pri denaskaj Esperant ‑ lingvanoj («Часто задаваемые вопросы о носителях эсперанто»), дата архивации 3 марта 2016 г.
  4. ^ a b "Nova takso: 60,000 parolas Esperanton" [Новая оценка: 60,000 говорят на эсперанто] (на эсперанто). Libera Folio. 13 февраля 2017 года . Проверено 13 февраля 2017 года .
  5. ^ a b c d e "Эсперанто" (20-е изд.). Этнолог . Проверено 6 октября 2017 года .
  6. ^ Что такое UEA? , Universal Esperanto Association, 2018. Проверено 21 июля 2018 г.
  7. ^ Джонс, Дэниел (2003) [1917], Питер Роуч; Джеймс Хартманн; Джейн Сеттер (ред.), Словарь английского произношения , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 3-12-539683-2
  8. ^ Уэллс, Джон С. (2008), Словарь произношения Longman (3-е изд.), Longman, ISBN 978-1-4058-8118-0
  9. ^ "Doktoro Esperanto, Людвик Лейзер Заменгоф" . Глобальный Britannica.com . Энциклопедия Britannica Inc.
  10. ^ Шор , стр. 70
  11. ^ a b Саттон, Джеффри (2008). Краткая энциклопедия оригинальной литературы на эсперанто, 1887–2007 гг . Мондиаль. ISBN 978-1-59569-090-6. «Гитлер специально атаковал эсперанто как угрозу в своей речи в Мюнхене (1922) и в самой Майн Кампф (1925). 17 мая 1935 года нацистский министр образования запретил преподавание эсперанто ... все эсперантисты были по сути врагами государства. - служение своим языком еврейско-интернационалистским целям »(страницы 161–162)
  12. ^ «Акты Генеральной конференции, восьмая сессия, Монтевидео 1954; Резолюции» (PDF) . База данных UNESDOC . ЮНЕСКО.
  13. ^ "Международный ПЕН - Центр Эсперанто" . pen-international.org . Проверено 6 октября 2017 года .
  14. ^ Кевин Гривс, Эсперанто Журналистика и читатели как «менеджеры»: Транснациональное участие аудитории , Researcch Gate, февраль 2020, DOI: 10.1080 / 13688804.2020.1727319
  15. ^ Солсбери, Джош. « Saluton!“: Сюрприз возвращение эсперанто» . Хранитель . Проверено 16 мая 2018 года .
  16. ^ Zasky, Джейсон (20 июля 2009), «Слова» обескураживающим , Failure Журнал , архивируются с оригинала на 19 ноября 2011 года, но с точки зрения вымышленных языков, это самый успешный причудливо изобрели язык когда - либо. На нем тысячи носителей - даже носителей языка - и это большое достижение по сравнению с 900 другими языками, на которых нет носителей. - Арика Окрент
  17. ^ а б "Эсперанта Чивито - Пакто" . esperantio.net .
  18. ^ «Через полчаса я стал говорить на эсперанто больше, чем на японском, я проучился четыре года в средней школе» - Ричард Деламор. В: "Kiel la esperantistoj povas denove avangardi?", Kontakto 277 (2017: 1), p. 20, TEJO
  19. ^ Б с д е е L.L.Zamenhof. Международный язык . Варшава. 1887 г.
  20. ^ «Сколько людей говорят на эсперанто? - Esperanto.net» .
  21. ^ Корсетти, Ренато; Пинто, Мария Антониетта; Толомео, Мария (2004). «Регуляризация обычного: феномен чрезмерной регуляризации у детей, говорящих на эсперанто» (PDF) . Языковые проблемы и языковое планирование . Издательская компания Джона Бенджамина. 28 (3): 261–282. DOI : 10,1075 / lplp.28.3.04cor . ISSN 0272-2690 . OCLC 4653164382 . Архивировано 21 июля 2015 года (PDF) .   
  22. ^ "Universala Esperanto-Asocio: Kio estas UEA?" . Uea.org . Проверено 14 января 2015 года .
  23. ^ "Расположение пользователей" . Pasporta Servo . Архивировано из оригинального 15 ноября 2013 года . Проверено 6 января 2014 года .
  24. ^ "La programmo de la kleriga lundo en UK 2013" . Universala Esperanto Asocio . Архивировано из оригинального 5 -го августа 2013 года . Проверено 6 января 2014 года .
  25. ^ «Список Википедии» . Meta.wikimedia.org . Проверено 14 января 2015 года .
  26. ^ «Список Википедий по языковым группам» . Meta.wikimedia.org . Проверено 14 января 2015 года .
  27. ^ Bonvenon аль Vikipedia ( «Добро пожаловать в Википедию»), главная страница версии эсперанто языка Википедии, 4 октября 2019 Достигана 4 октября 2019.
  28. ^ Brants, Торстен (22 февраля 2012). "Тутмонда хелплингво пор ĉiuj homoj" . Блог Google Translate . Проверено 14 августа 2012 года .
  29. ^ "Яндекс.Переводчик освоил 11 новых языков - Блог Переводчика" . yandex.ru .
  30. ^ "Эсперанто для англоговорящих теперь в бета-версии!" . Duolingo . Проверено 29 мая 2015 года .
  31. ^ «Duolingo: инкубатор» . Duolingo . Проверено 28 мая 2017 года .
  32. ^ Изменение способа отображения номеров учащихся, 20 июля 2018 г. Дата обращения 21 июля 2018 г.
  33. ^ Языковые курсы для англоговорящих , 28 октября 2019 г., Duolingo.com. Доступ 28 октября 2019 г.
  34. ^ "Языковые курсы Duolingo" . Duolingo . Проверено 15 апреля 2019 года .
  35. ^ Языковые курсы для испаноговорящих , 28 октября 2019 г., Duolingo.com. Доступ 28 октября 2019 г.
  36. ^ Языковые курсы для португалоговорящих , 28 октября 2019 г., Duolingo.com. Доступ 28 октября 2019 г.
  37. ^ Эсперанто для франкоговорящих , Duolingo.com. По состоянию на 15 сентября 2020 г.
  38. ^ Эсперанто для говорящих по-китайски , Duolingo.com. По состоянию на 15 сентября 2020 г.
  39. Это письмо процитировано в книге Ульриха Матиаса « Эсперанто: новая латынь для церкви и экуменизма ». Перевод с эсперанто Майка Леона и Мэр Малларни
  40. ^ "Международный язык доктора эсперанто" . Л. Саменгоф . Проверено 15 апреля 2016 года .Факсимиле титульного листа Первой книги на английском языке, 1889 г. «Эсперанто» . Ling.ohio-state.edu. 25 января 2003 года архив с оригинала на 22 июня 2011 года . Проверено 5 декабря 2010 года .
  41. ^ Масгрейв, Джордж Кларк. Под четырьмя флагами для Франции , 1918, стр. 8
  42. ^ «Новые страницы EAI» . esperanto.ie . Архивировано из оригинального 24 сентября 2015 года . Проверено 24 февраля 2018 года .
  43. Дюма, Джон (19 декабря 2014 г.). «Бес разнообразный: темный день для эсперанто» .
  44. Дюма, Джон (16 июля 2014 г.). «Бес разнообразный: французы говорят« нет »эсперанто» .
  45. ^ a b Дюма, Джон (10 сентября 2014 г.). «Бес разнообразный: опасность эсперанто» .
  46. ^ "Esperanto kaj anarkiismo" . www.nodo50.org .Anarkiistoj estis inter la pioniroj de la disvastigo de Esperanto. En 1905 fondiĝis en Stokholmo la unua anarkiisma Esperanto-grupo. Секвис мультаж алиадж: ан Булгарио, Шинио кадж алиадж ландой. Anarkiistoj kaj anarki-sindikatistoj, kiuj antaŭ la Unua Mondmilito apartenis al la nombre plej granda grupo inter la proletaj esperantistoj, fondis en 1906 la internacian ligon Paco-Libereco, kiu eldonis Soco International. Paco-libereco unuiĝis en 1910 kun alia progresema asocio, Esperantista Laboristaro. La komuna organao nomiĝis Liberiga Stelo. Это 1914 год, когда организация eldonis multe da revolucia literaturo en Esperanto, interalie ankaŭ anarkiisma. Tial povis evolui en la jaroj anta la Unua Mondmilito ekzemple vigla korespondado inter eŭropaj kaj japanaj anarkiistoj. En 1907 la Internacia Anarkiisma Kongreso en Amsterdamo faris rezolucion pri la afero de internacia lingvo, kaj venis dum la postaj jaroj similaj kongresaj rezolucioj. Esperantistoj, kiuj partoprenis tiujn kongresojn, okupiĝis Precipe pri la internaciaj rilatoj de la anarkiistoj.
  47. ^ Истарска enciklopedija Йосип Šiklić: Novljan, Фрэн (pristupljeno 23. ožujka 2020)
  48. ^ Pleadin Иосип. Биография лексиконо хорватской эсперантистой. Urđevac: Grafokom 2002, с. 108-109, ISBN 953-96975-0-6 
  49. ^ «О ESW и Музее Холокоста» . Esperantodc.org. 5 декабря, 1995. Архивировано из оригинального 25 ноября 2010 года . Проверено 5 декабря 2010 года .
  50. ^ Линс, Ульрих (1988). Die gefährliche Sprache . Герлинген: Блейхер. п. 112. ISBN 3-88350-023-2.
  51. ^ a b Линс, Ульрих (2008). «Эсперанто как язык и идея в Китае и Японии» (PDF) . Языковые проблемы и языковое планирование . Джон Бенджаминс. 32 (1): 47–60. DOI : 10.1075 / lplp.32.1.05lin . ISSN 0272-2690 . Архивировано из оригинального (PDF) 22 декабря 2012 года . Проверено 2 июля 2012 года .  
  52. ^ "Дональд Дж. Харлоу, Книга эсперанто, глава 7" . Literaturo.org . Проверено 29 сентября 2016 года .
  53. Лев Троцкий. «Глава IV: Период реакции: Лев Троцкий: Сталин - оценка человека и его влияния (1940)» . Marxists.org . Проверено 14 января 2015 года .
  54. ^ Ульрих Линс: Die gefährliche Sprache. Die Verfolgung der Esperantisten unter Hitler und Stalin. Блейхер: Герлинген, 1988, стр. 220 и в других местах ISBN 978-3883500232 ; (Английская версия: Опасный язык - эсперанто при Гитлере и Сталине. Palgrave Macmillan, 2017 ISBN 978-1137549167 .)  
  55. ^ "La utilización del esperanto durante la Guerra Civil Española" . Nodo50.org . Проверено 14 января 2015 года .
  56. Линс, Ульрих (10 февраля 2017 г.). Опасный язык - эсперанто при Гитлере и Сталине . Springer. ISBN 9781137549174.
  57. ^ Майкл Байрам и Адельхайд Ху: Энциклопедия Рутледж преподавания и изучения языков. 2-е издание. Тейлор и Фрэнсис, Хобокен, 2013 г., ISBN 978-1-136-23554-2 , стр. 229. 
  58. ^ "Эсперанто и анархизм (перевод Lexikon дер Anarchie, Schwarzer Nachtschatten, Plön 1998 (ISBN 3-89041-014-6) Анархист библиотека" . Theanarchistlibrary.org . Проверена Август 8, +2017 .
  59. ^ "Что такое эсперанто?" . Республика Молоссия . 226 Mary Lane, Дейтон, Невада , США. Архивировано из оригинала на 6 июля 2017 года . Проверено 4 августа 2017 года . Эсперанто - второй язык Молоссийской Республики.CS1 maint: location (link)
  60. ^ "China Interreta Informa Centro-esperanto.china.org.cn" . china.org.cn .
  61. ^ ч "Радио Ватикана" . Архивировано из оригинала на 11 февраля 2016 года.
  62. ^ " Веб- сайт Maneuver Enemy " . Kafejo.com. 2 июня 2004 . Проверено 5 декабря 2010 года .
  63. ^ "Эсперанто | язык" . Британская энциклопедия . Проверено 8 августа 2017 года .
  64. ^ a b «Последние новости об эсперанто» . Нью-Йорк: Universala Esperanto ‑ Asocio. Архивировано 9 декабря 2016 года. Судя по количеству проданных учебников и членству…, количество людей, которые хоть немного знают эсперанто, исчисляется сотнями тысяч, а возможно и миллионами. ... В 1954 году ... ЮНЕСКО ... признало, что достижения эсперанто соответствуют целям и идеалам ЮНЕСКО, и между ЮНЕСКО и UEA были установлены официальные отношения.
  65. Отчет о международной петиции в пользу эсперанто , ЮНЕСКО, 1 июня 1954 г.
  66. ^ Перевод на эсперанто
  67. ^ "Akademio Internacia de la Sciencoj (AIS) Сан-Марино" . Ais-sanmarino.org . Проверено 5 декабря 2010 года .
  68. Дэвид Ричардсон: «Изучение эсперанто и использование международного языка». Эсперанто-США, 3-е издание 2004 г., ISBN 0-939785-06-4 стр. 34 
  69. Перейти ↑ Hamann, FA (апрель 1928 г.). «Прогресс эсперанто после мировой войны». Журнал современного языка . 12 (7): 545–552. DOI : 10.2307 / 315767 . JSTOR 315767 . 
  70. ^ «Документы мирового правительства (личные)» . Worldservice.org . Проверено 14 января 2015 года .
  71. ^ a b Саул Левин, 1993. «Может ли искусственный язык быть больше, чем хобби? Лингвистические и социологические препятствия». В Яне Ричмонде (ред.) Аспекты интернационализма: язык и культура .
  72. ^ а б Христианский век , 1930, 47: 846
  73. ^ "(...) ni esperas, ke pli aŭ malpli frue, eble post multaj jarcentoj ,
    Sur neŭtrala lingva foundation,
    Komprenante unu la alian,
    La popoloj faros en konsento
    Unu grandan rondon familian." Л.Л. Заменгоф. Kongresaj paroladoj. Екатеринбург (Ruslanda Esperantisto). 1995, стр. 23–24.
  74. ^ Векслер, Пол (2002). Двухуровневая релексификация на идиш: евреи, сербы, хазары и киевско-полесский диалект . Де Грюйтер Мутон. ISBN 9783110898736.
  75. ^ Бернард Спольски, Языки евреев: социолингвистическая история, Cambridge University Press, 2014 стр. 157,180ff. стр.183
  76. ^ Бланке, Детлев (1985). "Internationale Planprachen. Eine Einführung" [Международные планируемые языки. Введение]. Sammlung Akademie-Verlag . Академия-Верлаг. ISSN 0138-550X . 
  77. ^ Kalocsay & Waringhien (1985) Plena ANALIZA gramatiko эсперанто , § 17, 22
  78. ^ "PMEG - Bazaj elparolaj reguloj - Konsonanta Varioado" . PMEG .
  79. ^ "Основы эсперанто - Gramatiko Franca" . Академио де Эсперанто .
  80. ^ "Fundamento de Esperanto - Gramatiko Angla" . Академио де Эсперанто .
  81. ^ Академия эсперанто (2007): Oficialaj Informoj, Numero 6 - 2007 01 21 .
  82. ^ Amiketo и Tajpi - это раскладки клавиатуры, поддерживающие алфавит эсперанто для Windows , Mac OS X и Linux.
  83. ^ "Эсперанта Клаваро" . windowsphone.com .
  84. ^ "Critiche all'esperanto ed all altre lingue internazionali" . Parracomumangi.altervista.org . Проверено 5 декабря 2010 года .
  85. ^ La Bona Lingvo , Клод Пирон . Вена: Pro Esperanto , 1989. La lingvo volas eleganti, ne elefanti. «Язык должен быть элегантным, а не слоновым».
  86. ^ Маире Mullarney каждого человека собственный язык , P147, Nitobe Press, Нормандские острова, 1999
  87. ^ Миколай Глинский (14 ноября 2016). «Сколько польского в эсперанто?» .
  88. ^ "Эсперанто в университете" . Uea.Org. 17 апреля 2003 года в архив с оригинала на 29 мая 2012 года . Проверено 5 декабря 2010 года .
  89. ^ "enhavo" . 27 октября 2009 года Архивировано из оригинального 27 -го октября 2009 года . Проверено 5 декабря 2010 года .
  90. ^ "Elte Btk" . Webcitation.org. Архивировано из оригинального 21 октября 2009 года . Проверено 5 декабря 2010 года .
  91. ^ "Диплом по интерлингвистике (ESPERANTO)" . Архивировано из оригинального 18 апреля 2012 года.
  92. ^ "Atividade Legislativa - Projetos e Matrias" (на португальском языке). Senado.gov.br . Проверено 14 января 2015 года .
  93. ^ "PL 6162/2009 - Projetos de Lei e Outras Proposições - Câmara dos Deputados" (на португальском языке). Camara.gov.br . Проверено 14 января 2015 года .
  94. ^ "Entidades manifestam apoio à proposta de Incluir Ensino de Esperanto na Grade de schemelinas da rede pública" . Федеральный Сенадо - Portal de Notícias (на португальском языке) . Проверено 14 января 2015 года .
  95. ^ "Эсперанто - Стэнфордский университет" . esperanto.org .
  96. ^ "Эсперанто в четыре раза легче выучить?" . Эсперанто-США. Архивировано 10 марта 2013 года . Проверено 5 декабря 2010 года .CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  97. ^ «Трамплин к языкам» . Springboard2languages.org . Проверено 5 декабря 2010 года .
  98. ^ Отчет: статья в Enciklopedio de Esperanto , том I, стр. 436, о педагогической ценности эсперанто.
  99. ^ Отчет: Кристиан Рудмик, эксперимент датско-эсперанто колледжа Уэллсли .
  100. ^ Отчет: Эдвард Торндайк, Изучение языков . Бюро публикаций педагогического колледжа, 1933 год. Interlingua.org
  101. ^ Хелен С. Итон, «Образовательная ценность искусственного языка». Журнал современного языка , № 12, стр. 87–94 (1927). Blackwellpublishing.com. Архивировано 3 июля 2009 г. на Wayback Machine.
  102. ^ Протоколы ежегодных ноябрьских собраний в Падерборне " Laborkonferencoj: Interlingvistiko en Scienco kaj Klerigo " (Рабочая конференция: интерлингвистика в науке и образовании), которые можно получить в Институте педагогической кибернетики в Падерборне. Также в работах Франка, Лобина, Гейслера и Медера.
  103. ^ «Комиссия по изучению международного языка (известного как эсперанто), межведомственный указ» (PDF) . Internacialingovo.org. 1993. Архивировано из оригинального (PDF) 9 июля 2011 года . Проверено 14 января 2015 года .
  104. Перейти ↑ Bishop, Alan J. (1997). « Отчет по проекту Экпароли за 1994–1997 годы» . Клейтон, Австралия: Университет Монаша. Архивировано из оригинала 4 декабря 2003 года.
  105. ^ Уильямс, Н. (1965) «Эксперимент по обучению языку», Canadian Modern Language Review 22.1: 26–28
  106. ^ Байрам, Майкл (2001). Энциклопедия Рутледжа преподавания и изучения языков . Рутледж. п. 464. ISBN 0-415-33286-9.
  107. ^ a b Сикосек, Зико М. Эсперанто Сен Митодж («Эсперанто без мифов»). Второе издание. Антверпен: Flandra Esperanto-Ligo, 2003.
  108. ^ "Африка Агадо" (на эсперанто). Pagesperso-orange.fr. Архивировано из оригинала 9 января 2009 года . Проверено 5 декабря 2010 года .
  109. ^ Свен Vendelbo Nielsen (24 сентября 2017). «Объяснение плотности говорящих на эсперанто с помощью языка и политики» . Калкулинда . Проверено 7 октября 2017 года .
  110. ^ Калберт, Сидни С. Три письма о его методе оценки количества говорящих на эсперанто , отсканированные и преобразованные в HTML Дэвидом Вольфом
  111. ^ «Количество эсперантистов (методов)» . Panix.com . Проверено 5 декабря 2010 года .
  112. ^ Линдстедт, Йоуко. «Re: Kiom? » ( Постинг ). [email protected] , 22 апреля 1996 г.
  113. ^ "Этнологический отчет для языкового кода: эпо" . Ethnologue.com . Проверено 5 декабря 2010 года .
  114. ^ Jouko Линдштедт (январь 2006). «Родной эсперанто как тест на естественный язык» (PDF) . Хельсинкский университет - кафедра славянских и балтийских языков и литератур. Cite journal requires |journal= (help)
  115. Эсперанто в Ethnologue (15-е изд., 2005 г.)
  116. Эсперанто в Ethnologue (16-е изд., 2009)
  117. ^ «Эсперанто» . Этнолог .
  118. ^ Корсетти, Ренато (1996). Родной язык, на котором говорят в основном отцы. Языковые проблемы и языковое планирование 20: 3, 263–73
  119. ^ "Первый в Китае музей эсперанто открывается" . Информационное агентство Синьхуа. Архивировано из оригинала 8 декабря 2013 года . Проверено 14 января 2015 года .
  120. ^ Ellemberg, Энрике (8 июня 2014) [первый паб. 1996]. "Эсперанто Кореспонда Серво" . Фремонт, Калифорния: эсперанто Фремонт. Архивировано 11 января 2016 года.
  121. ^ Зико ван Дейк. Sed homoj kun homoj: Universalaj Kongresoj de Esperanto 1905–2005 . Роттердам: UEA, 2005.
  122. ^ Szilvási Ласло. "Международные встречи эсперанто" . Eventoj.hu . Проверено 5 декабря 2010 года .
  123. ^ "musicexpress.com.br" . Musicexpress.com.br . Проверено 14 января 2015 года .
  124. ^ Олд, Уильям. La Fenomeno Esperanto («Феномен эсперанто»). Роттердам: Universala Esperanto-Asocio , 1988.
  125. ^ Обновление 79, окт. 2017, стр. 2, Ассоциация эсперанто Великобритании (EAB)
  126. ^ Список наследия польского Нематериальное культурное , Narodowy Instytut Dziedzictwa (Польский институт национального наследия), стр. 14-15, 2014.
  127. ^ Бенсен, Роберт Хью (1907). Властелин мира (изд. 1917 г.). Нью-Йорк, США: Dodd, Mead & Company. п. 125 . Проверено 17 августа 2020 года .
  128. ^ Война с тритонами. Карел Чапек. 1936. Группа пингвинов. Издание вышло в 2010 году издательством Penguin Classics. Перевод M. & R. Weatherall.
  129. ^ «Универсальный язык | Интервью с директором Альфонсо Куароном» . esperantodocumentary.com .
  130. ^ a b Питер Гловер Форстер (1982). Движение эсперанто . Вальтер де Грюйтер. п. 181. ISBN. 978-90-279-3399-7.
  131. ^ "Akademio Internacia de la Sciencoj rande de pereo" . Libera Folio (на эсперанто). 5 сентября 2011 . Проверено 1 июля 2012 года .
  132. ^ Франк, Хельмар ; Фессмайер, Рейнхард (2000). AIS - Международная академия наук Сан-Марино / Международная академия наук Сан-Марино . Institut für Kybernetik. п. 449. ISBN. 978-3-929853-12-4.
  133. ^ «ПАРИЖСКИЕ БИЗНЕС-МУЖЧИНЫ БУДУТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭСПЕРАНТО; Комитет Торговой палаты считает его полезным в качестве кодекса международной торговли» . Нью-Йорк Таймс . 16 февраля 1921 . Проверено 22 октября 2013 года .
  134. ^ «1887: Unua Libro en Esperanto (Первая книга на эсперанто, см. Введение)» . NationalGeographic.org . Проверено 19 октября 2017 года .
  135. Фини, Марк (12 мая 1999 г.). «Эсперанто: удивительные 2 миллиона говорящих по всему миру ценят свои слова; благодаря« запланированному языку », созданному в 19 веке» . Бостон Глоуб . п. F01. ISSN 0743-1791 . Эсперантисты говорят о fina venko , «окончательной победе». Идея состоит в том, что в конце концов каждый человек со средним образованием ... будет знать эсперанто достаточно, чтобы ... заказать чашку кофе ... 
  136. ^ " La celo, por kiu ni labras, povas esti atingita per du vojoj : aŭ per labrado de homoj privataj, te de la popolaj amasoj, aŭ per dekreto de la registaroj. Plej kredeble nia afero estos atingita per la vojo unua, ar al tia afero, kiel nia, la registaroj venas kun sia sankcio kaj helpo ordinare nur tiam, kiam ĉio estas jam tute preta ». Л.Л. Заменгоф. Выступление в Вашингтоне. 1910 г.
  137. ^ Silfer, Джорджо (1999). «Кион сигнифас ражмизм» . La Ondo de Esperanto (на эсперанто). Калининград, Россия. Архивировано 30 мая 2002 года.
  138. ^ "Ni celas disvastigi Esperanton por pli kaj pli, iom post iom realigi ĝiajn pozitivajn valorojn". Manifesto de Ramo
  139. ^ «Флаги эсперанто» . Flagspot.net . Проверено 14 января 2015 года .
  140. ^ «Флаг эсперанто: символ юбилея» . Флаги мира . Архивировано 31 августа 2007 года . Проверено 5 декабря 2010 года .
  141. ^ "Флаг эсперанто" . Флаги мира . Архивировано 31 августа 2007 года . Проверено 5 декабря 2010 года .
  142. Grin, François (2005), L'enseignement des langues étrangères com politique publique (PDF) (на французском языке), Haut Conseil de L'Évaluation de L'École , получено 9 июня 2019 г. .
  143. ^ "[СБ - Sennacieca Asocio Tutmonda]" . satesperanto.org . Проверено 15 сентября 2020 года .
  144. ^ "Обнадеживающая годовщина | Hamodia Jewish and Israel News" . Хамодия . Проверено 15 сентября 2020 года .
  145. ^ "Владимир Варанкин" . www.goodreads.com . Проверено 15 сентября 2020 года .
  146. ^ "Портал Oomoto Esperanto" . Oomoto.or.jp . Проверено 5 декабря 2010 года .
  147. ^ Смит, Питер (2000). «Заменгоф, Лидия» . Краткая энциклопедия Веры Бахаи . Оксфорд: Публикации Oneworld. С.  368 . ISBN 1-85168-184-1.
  148. ^ a b c Смит, Питер (2000). «Эсперанто» . Краткая энциклопедия Веры Бахаи . Оксфорд: Публикации Oneworld. С.  134–135 . ISBN 1-85168-184-1.
  149. ^ Эсслемонт, JE (1980) [1923]. «Универсальный язык» . Бахаулла и Новая Эра (5-е изд.). Уилметт, Иллинойс, США: Издательство Бахаи. п. 165. ISBN 0-87743-160-4.
  150. ^ Кац, Эстер (1999). «Мортон младший, Джеймс Фердинанд (1870–1941)» . Электронное издание статей Маргарет Сэнджер: Маргарет Сэнджер и женщина-бунтарь, 1914–1916 гг . Партнерство по выпуску моделей. Архивировано из оригинала на 11 октября 2017 года . Проверено 6 июня 2017 года .
  151. ^ "Интервью с профессором Эхсаном Яршатером, основателем и редактором энциклопедии Иранника" . Новости Payvand . 25 марта 2016 . Проверено 22 мая 2017 года .
  152. ^ "O Espiritismo eo Esperanto (Спиритизм и эсперанто)" . Архивировано из оригинала 16 декабря 2009 года.
  153. ^ "Ума со лингуа, ума со бандейра, эм, пастор: спиритизм и эсперанто в Бразилии Дэвидом Пардью" (PDF) . Библиотеки Канзасского университета . Архивировано из оригинального (PDF) 23 сентября 2006 года . Проверено 26 августа 2006 года .
  154. ^ "La Sankta Biblio -" Лондонский текст " " . Архивировано из оригинального 22 декабря 2006 года . Проверено 26 августа 2006 года .
  155. ^ «Лингвистическая демократия - Рождество 2010, Бенедикт XVI и радикалы: использование эсперанто остается единственной общей чертой» .
  156. ^ «КЕС - квакеры» . noos.ch .
  157. Эрик Уокер (27 мая 2005 г.). «Эсперанто продолжает жить». Друг .
  158. ^ Botten J. Пленница Совесть 2002 с.110 повторно. Христадельфиане, говорящие на эсперанто в царской России.
  159. ^ "Internacia Biblio-Misio" . Biblio-misio.org. Архивировано из оригинального 25 июня 2011 года . Проверено 5 декабря 2010 года .
  160. ^ Spirita nutraĵo
  161. ^ Байо Афоларанми. "Spirita nutraĵo" (на эсперанто) . Проверено 13 сентября 2006 года .
  162. ^ «Эсперанто« Это была твоя жизнь » » . Chick.com . Проверено 5 декабря 2010 года .
  163. ^ "ELEKTITAJ ĈAPITROJ EL LA LIBRO DE MORMON" . Проверено 6 октября 2017 года .
  164. ^ "Пор-Эсперанта Мормонаро" . Por-Esperanta Mormonaro .
  165. ^ "Эсперанто. Противостояли ли какие-либо правительства эсперанто?" . Дональд Дж. Харлоу. Архивировано из оригинала на 2 февраля 2009 года . Проверено 26 августа 2006 года .
  166. ^ «Эсперанто в Иране (на персидском языке)» . Порнениу . Проверено 26 августа 2006 года .
  167. ^ a b c "Ранто (JBR Anti-Zamenhofism)" . jbr.me.uk . Проверено 22 февраля 2020 года .
  168. ^ a b «Почему эсперанто не мой любимый искусственный язык» . miresperanto.com . Проверено 22 февраля 2020 года .
  169. ^ Бертило (на эсперанто)
  170. ^ Critiche all'esperanto ed all altre lingue internazionali (на итальянском языке)
  171. ^ Kalocsay, Кальман; Варингайн, Гастон (1985). Plena analiza gramatiko de Esperanto . Universala Esperanto-Asocio. п. 73. ISBN 9789290170327.
  172. ^ Джоан Acocella (24 октября 2016). «Язык, объединяющий человечество» . Житель Нью-Йорка .
  173. ^ "Остров эсперанто" . Data.aad.gov.au . Проверено 14 января 2015 года .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Тим Морли (13 августа 2012 г.). «Сначала выучи эсперанто: почему начальные школы должны преподавать эсперанто» (TEDxGranta TED Talk Video with Closed Captions) .
  • Эмили ван Сомерен. Републикация диссертации «Языковой режим ЕС, языковые и переводческие проблемы».
  • Ludovikologia dokumentaro I Tokyo: Ludovikito, 1991. Факсимильные репринты Unua Libro на русском, польском, французском, немецком, английском и шведском языках с самыми ранними словарями эсперанто для этих языков.
  • Основы эсперанто . Перепечатка в формате HTML « Основы 1905 года» из Академии эсперанто.
  • Уроки эсперанто . Включая алфавит, прилагательные, существительные, множественное число, род, числа, фразы, грамматику, словарный запас, глаголы, экзамен, аудио и перевод.
  • Росс Перлин, «Ностальгия по мировой культуре: новая история эсперанто», рецензия на «Мост слов» Эстер Шор
  • Олд, Уильям. La Fenomeno Esperanto («Феномен эсперанто»). Роттердам: Universala Esperanto-Asocio, 1988.
  • Батлер, Монтегю К. Шаг за шагом на эсперанто . ELNA 1965/1991. ISBN 0-939785-01-3 . 
  • ДеСото, Клинтон (1936). 200 метров и ниже . Западный Хартфорд, Коннектикут, США: Американская радиорелейная лига , стр. 92.
  • Кристал, Дэвид, статья «Эсперанто» в Новой энциклопедии пингвинов, Penguin Books, 2002.
  • Кристалл, Дэвид, Как работает язык (страницы 424–5), Penguin Books, 2006. ISBN 978-0-14-101552-1 . 
  • Эверсон, Майкл . «Алфавиты Европы: эсперанто» (PDF) .  (25,4 КБ) . Эвертип, 2001.
  • Форстер, Питер Г. Движение эсперанто . Гаага: Mouton Publishers, 1982. ISBN 90-279-3399-5 . 
  • Гарвия, Роберто. Эсперанто и его соперники: борьба за международный язык . University of Pennsylvania Press, 2015. ISBN 0812291271 . 
  • Гледхилл, Кристофер. Грамматика эсперанто: описание на основе корпуса. Второе издание. Lincom Europa, 2000. ISBN 3-89586-961-9 . 
  • Харлоу, Дон. Книга эсперанто . Самостоятельно опубликовано в сети (1995–96).
  • Окрент, Арика. В стране изобретенных языков .
  • Уэллс, Джон . Lingvistikaj aspektoj de Esperanto («Лингвистические аспекты эсперанто»). Второе издание. Роттердам: Universala Esperanto-Asocio, 1989.
  • Заменгоф, Людовик Лазарус, Международный язык доктора эсперанто: Введение и полная грамматика Оригинал Unua Libro 1887 года , английский перевод Ричарда Х. Геогегана; Онлайн-версия HTML 2006 г. Печатная версия (2007 г.) также доступна в ELNA или UEA .
  • Паттерсон, Роберт; Хафф, Стэнли М. (ноябрь 1999), "Упадок и падение эсперанто", журнал Американской ассоциации медицинской информатики , 6 (6): 444-446, DOI : 10.1136 / jamia.1999.0060444 , PMC  61387 , PMID  10579602
  • Эсперанто в Британской энциклопедии

Внешние ссылки [ править ]

  • Эсперанто в Curlie
  • UEA.org - веб-сайт Всемирной ассоциации эсперанто
  • Книжная полка эсперанто в Project Gutenberg
  • Почему эсперанто не мой любимый искусственный язык - критика эсперанто