Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Этторе Толомей

Этторе Толомей (16 августа 1865 г., Роверето - 25 мая 1952 г., Рим ) был итальянским националистом и фашистом . В 1923 году он был назначен членом Сената Италии, а в 1937 году получил титул Конте делла Ветта .

Активизм до Первой мировой войны [ править ]

Родился в националистически ориентированной семье (которая отвергла австрийское господство своего Трентино и поддержала итальянский ирредентизм ), после учебы во Флоренции и Риме Толомей стал ассоциироваться с националистическим обществом Данте Алигьери . После окончания школы в 1888 году он преподавал в итальянских школах Туниса , Салоников , Измира и Каира . Он вернулся в Италию в 1901 году и был назначен министерством иностранных дел генеральным инспектором итальянских школ за рубежом.

Его националистическая деятельность началась в 1890 году с основания еженедельного журнала La Nazione Italiana (Итальянская нация), пропагандистского издания, целью которого было популяризация позиций Общества Данте Алигьери. [1] Его статьи были посвящены в основном проблеме Тренто и Триеста , которые тогда еще находились под властью Австро-Венгрии , но охватывали и другие области, включая Левант и Северную Африку , предвосхищая фашистскую мечту о новой средиземноморской империи. [2]

Ближе к концу века деятельность Толомея сосредоточилась на северных границах Италии. Для него это естественная граница была главным водоразделом из Альп в районе перевала Решензее и перевал Бреннер , хотя немногие итальянцы жили в этом в основном немецкоязычном районе австрийской империи.

На этом раннем этапе он видел ладинов (группу, говорящую на ретороманском языке, населявшую гористые районы в тогдашней восточной части Южного Тироля, территории, теперь разделенной между Южным Тиролем , Трентино и провинцией Беллуно ). латинский элемент, через который «итало-ладинский клин [2] » мог быть вброшен в германоязычный регион, который в те времена он называл Альто-Трентино - Верхнее Трентино , еще не придумав названия Альто-Адидже - Высокий Адидже, создание, которое стало официальным итальянским обозначением провинции после Первой мировой войны и по сей день. [3]

В 1904 году Толомей поднялся на высоту 2911 м (9551 фут) Клокеркаркопф или Глокенкаркопф , которую он считал самой северной горой на главном водоразделе Тирольских Альп. Фактически, самая северная точка водосборного бассейна Адриана - это не Клокеркаркопф, а близлежащий Вестлихес Цвиллингскёпфл . Толомей утверждал, что является первым альпинистом, и переименовал пик Ветта д'Италия - вершина Италии (с четкой политической целью), хотя Франц Хофер и Фриц Кёгль уже поднялись на нее в 1895 году. [2] [4] Это не ясно. знал ли Толомей о восхождении Кёгля или нет, хотя обширная статья об этом появилась в Австрийском альпийском клубежурнал. Позднее итальянские карты переняли это название. Согласно легенде , президент США Вудро Вильсона , по этой причине считается , что Южный Тироль был итальянский земли [ править ] . В 1938 году итальянский король Витторио Эмануэле III присвоил Толомею титул «Конте делла Ветта» (граф вершины).

Для достижения своих целей в 1906 году Толомей основал Archivio per l'Alto Adige , журнал, который придерживался тех же пропагандистских принципов, что и La Nazione Italiana , но сосредоточен исключительно на южно-тирольской проблеме. Archivio пропагандировал Italianness Южного Тироля в статьях , которые утверждали , научный авторитет и объективность, но на самом деле был глубоко окрашенным с идеологией и пропагандистским намерением, и Tolomei инструментом для личного продвижения и нарциссического удовлетворения. [5] Важный инструмент в борьбе за итальянизацию Южного Тироля, помимо научных статей в Archivio per l'Alto Adigeкоторый вскоре стал популярным среди читателей в Италии, было создано итальянское название для каждой деревни и географического объекта в Южном Тироле. По мере приближения Первой мировой войны значение топонимии возрастало. Топонимические исследования были представлены как повторная итальянская обработка имен, которые, согласно Толомею и его сотрудникам, были германизированы несколько поколений назад. [6] Результат этой деятельности, получивший название Prontuario dei nomi locali dell'Alto Adige , будет опубликован в 1916 году Reale Società Geografica Italiana la prima .

Действия во время Первой мировой войны [ править ]

В 1914 году, когда разразилась Первая мировая война, Толомей бежал в Рим, чтобы избежать призыва в австрийскую армию. К этому времени ему удалось придать региону между перевалом Бреннер и Салурнер-Клаузе вид итальянского происхождения. Archivio стал справочником по всем вопросам , касающихся Южного Тироля, и во время войны стал единственным источником информации для итальянцев. Идея юридического права Италии на Южный Тироль стала общепринятой. [7]

Когда Италия присоединилась к войне на стороне союзников в 1915 году, Толомей присоединился к итальянским вооруженным силам под псевдонимом «Эудженио Трепонти», чтобы избежать казни как предателя, если его поймают австрийцы. Его сразу же направили в комитет начальников штабов. [8] Archivio продолжал появляться , как Серия ди Guerra- Военный сериал, напечатанный в Риме. Спектр тем изменился, и большинство статей теперь написал сам Толомей. В результате пропагандистские намерения журнала стали более очевидными. Начиная с 1915 года, Толомей активизировал свою лоббистскую деятельность, отправив несколько писем правительственным чиновникам и националистическим ассоциациям, в которых подробно изложил свои взгляды на шаги, которые необходимо предпринять до и после аннексии Южного Тироля. Он ожидал, что говорящие на немецком языке ассимилируются с итальянским языком и культурой, хотя уже были мысли о возможном переселении. Также в 1915 году он опубликовал свои программные пункты для «аннексии и адаптации» Южного Тироля в Archivio per l'Alto Adige . В 11 томе 1916 года появилось Prontuario dei nomi locali dell 'Альто-Адидже, перевод более 10 000 названий деревень и мест. «[...] впервые вся местная номенклатура географических названий, включая названия географических объектов и усадеб, была преобразована на другой язык посредством волевого акта одного человека». [9]

В 1916 и 1917 годах он сотрудничал с Istituto Geografico De Agostini (ныне De Agostini ), чтобы подготовить карты для региона, на котором он был бы частью Италии. Эти карты использовались итальянской делегацией на Парижской мирной конференции, что усилило впечатление, что это действительно старый итальянский регион.

После оккупации Тироля итальянскими войсками Толомей энергично выступал за решительные меры по радикальному изменению этнической ситуации, чтобы Южный Тироль навсегда стал итальянским. Хотя он был назначен комиссаром по языку и культуре в Альто-Адидже - комиссаром по языку и культуре в Альто-Адидже, в первые послевоенные годы его предложения не были приняты либеральной администрацией. Его великий момент наступит только с фашистским захватом итальянского государства. [10]

Карьера после Первой мировой войны [ править ]

Дорожный знак в Инсбруке , Северный Тироль , в честь города Больцано , установлен в 1923 году в ответ на запрет на использование оригинальных географических названий южного Тироля.

Вскоре после того, как итальянские войска заняли южную часть Тироля после австрийско-итальянского перемирия на вилле Джусти в ноябре 1918 года (что было подтверждено Сен-Жерменским договором 1919 года), Толомей был назначен на должность культурного бюро в главный город области, Bozen ( Больцано ).

2 октября 1922 года Толомей возглавил группу чернорубашечников, когда они заняли ратушу Больцано, и сумел убедить гражданского комиссара Луиджи Кредаро сместить мэра; на следующий день они переехали в Тренто и, используя аналогичную тактику, добились подавления административного собрания провинции, а после увольнения Кредаро и министра Саландры - всего центрального офиса в новых провинциях. Это был «де-факто» конец всей демократической политики в регионе Трентино-Альто-Адидже / Зюдтироль между войнами: поддерживаемый Бенито Муссолини , Толомей проводил в жизнь свою политику итальянизации с 1923 года. Были изменены названия около 8000 городов и населенных пунктов, и итальянский язык стал единственным официальным языком.[11] Его программа набрала 32 балла, публично представленная Толомеем в Городском театре Больцано в июле 1923 года [12], из которых наиболее значительными были:

  • запрет на название «Тироль» и любые его вариации;
  • закрытие школ с немецким языком обучения;
  • роспуск партий, характерных для немецкоязычного сообщества;
  • навязывание итальянского как единственного официального языка;
  • закрытие немецкоязычной прессы.

В 1939 году его работа привела к подписанию Южно-Тирольского опционного соглашения, которое заставляло людей выбирать между тем, чтобы остаться в Италии или эмигрировать в Третий рейх, так называемый «Option für Deutschland».

В 1943 году, когда Италия сдалась, он был схвачен немецкими войсками и депортирован сначала в концлагерь Дахау, затем в санаторий в Тюрингии .

Из-за его политики навязывания итальянских названий городам в Южном Тироле, немецкоязычная группа в этом районе называет его «могильщиком Южного Тироля». [11]

Примечания [ править ]

  1. ^ Framke 1987, стр. 43.
  2. ^ a b c Steininger 2003, стр. 15.
  3. ^ Джанни Фаустини, "Facevo il giornalista". Appunti e notizie autobiografiche sull'attività giornalistica di Ettore Tolomei. В Sergio Benvenuti, Christoph H. von Hartungen (eds.) 1998, p. 169.
  4. ^ Фабио Каммелли, Вернер Бейкирхер (2002). Альпи Аурин: Бреннеро, Гран Пиластро, Ветта д'Италия . Экскурсия по Editore. ISBN 978-88-365-2603-1. стр. 318
  5. Перейти ↑ Ferrandi 1986, p. 26.
  6. Cristina Fait, Per la verità ed il diritto d'Italia. Археология и «Романтическая идея» в Альто-Адидже в конце дня Новеченто во время второй мировой войны. В Серджио Бенвенути, Кристоф Х. фон Хартунген (ред.) 1998, стр. 149-150.
  7. ^ Steininger 2003, стр. 16-17.
  8. ^ Маурицио Ферранди, Scheda biografica. Biographische Übersicht. In Benvenuti, v. Hartungen 1998, p. 182.
  9. ^ Steininger 2003, стр. 17.
  10. ^ Steininger 2003, стр. 18
  11. ^ a b Белл, Бетани (1 мая 2017 г.). «Почему итальянские споры из-за географических названий пробуждают воспоминания о фашизме» . BBC News . Дата обращения 1 мая 2017 .
  12. ^ Сабрина Мичелли, Ханнес Обермэр (ред.): BZ '18 –'45: ein Denkmal, eine Stadt, zwei Diktaturen. Begleitband zur Dokumentations-Ausstellung im Bozener Siegesdenkmal. Вена-Больцано / Больцано: Folio Verlag 2016. ISBN 978-3-85256-713-6 , стр. 134. 

Ссылки [ править ]

  • Бенвенути, Серджио; Hartungen, Christoph von, eds. (1998). Этторе Толомеи (1865–1952). Un nazionalista di confine. Die Grenzen des Nationalismus . Тренто: Museo Storico в Тренто.
  • Ферранди, Маурицио (1986). Этторе Толомей: l'uomo che изобретатель l'Alto Adige . Тренто: Publilux.
  • Фрамке, Гизела (1987). Im Kampf um Südtirol. Этторе Толомей (1865–1952) и das ‚Archivio per l'Alto Adige '. Тюбинген: М. Нимейер. ISBN 3-484-82067-5.
  • Штайнингер, Рольф (2003). Южный Тироль: конфликт меньшинств двадцатого века . Нью-Брансуик, Нью-Джерси, США: Издатели транзакций. ISBN 0-7658-0800-5.
  • Ферранди, Маурицио (2020). Il nazionalista: Ettore Tolomei, l'uomo che изобретатель l'Alto Adige. Prefazione di Hannes Obermair . Мерано: алфавита. п. 336. ISBN. 978-88-7223-363-4.

Внешние ссылки [ править ]

  • Этторе Толомей в каталоге Немецкой национальной библиотеки
  • Этторе Толомей - Der Totengräber Süd-Tirols . Tiroler Schützenkompanie Andreas Hofer Meran (на немецком языке)