Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Докеры, погрузка грузов в мешках

FOB (Free On Board) - это термин в международном коммерческом праве, определяющий, в какой момент соответствующие обязательства, расходы и риски, связанные с доставкой товаров, переходят от продавца к покупателю в соответствии со стандартом Incoterms, опубликованным Международной торговой палатой . FOB используется только для неконтейнерных морских перевозок или внутреннего водного транспорта. Как и все Инкотермс, FOB не определяет момент перехода права собственности на товары.

Термин FOB также используется в современных внутренних перевозках в пределах Соединенных Штатов, чтобы описать момент, когда продавец больше не несет ответственности за транспортные расходы.

Право собственности на груз не зависит от Инкотермс. В международной торговле право собственности на груз определяется коносаментом или накладной.

Инкотермс [ править ]

Согласно стандарту Incoterms 2010, опубликованному Международной торговой палатой , FOB используется только при морских перевозках и означает «Free On Board». Этот термин всегда используется вместе с портом погрузки. [1]

Обозначение «FOB порт » означает, что продавец оплачивает транспортировку товара до порта отгрузки, плюс расходы на погрузку. Покупатель оплачивает стоимость морской перевозки груза , страховку , разгрузку и транспортировку от порта прибытия до конечного пункта назначения. Переход рисков происходит при погрузке товара на борт в порту отгрузки. Например, фраза «FOB Ванкувер» означает, что продавец оплатит транспортировку товара в порт Ванкувера , а также стоимость погрузки товара на грузовое судно (это включает внутренние перевозки, таможенное оформление, сборы за отправку документов, простойесли таковые имеются, сборы за обработку в порту отправления, в данном случае Ванкувер). Покупатель оплачивает все расходы, помимо этого, включая разгрузку. Ответственность за товар несет продавец, пока товар не будет погружен на борт судна. Как только груз находится на борту, покупатель принимает на себя риск.

Погрузка корабля на причале

Использование «FOB» зародилось еще во времена парусных судов . Когда ICC впервые написал свои рекомендации по использованию этого термина в 1936 году [2] , поручни судна все еще были актуальны, поскольку товары часто передавались через поручни вручную . В 1954 году, в случае пирен Co. Ltd. . Против Скиндия пароходной Co. Ltd. , [3] Справедливость Девлино , постановление по вопросу , относящегося к ответственности по договору ФОБА, описала ситуацию следующим образом:

Только самый восторженный юрист мог с удовлетворением наблюдать за тем, как непросто меняются обязательства, когда груз качается в конце вышки по условному перпендикуляру, выступающему из поручня корабля.

В современную эпоху контейнеризации термин «поручни судна» несколько архаичен для торговых целей, так как в случае с запечатанным транспортным контейнером невозможно установить, когда произошло повреждение после того, как контейнер был опломбирован. В стандартах это отмечено. Инкотермс 1990 гласит:

Когда поручни судна не служат практической цели, например, в случае погрузки-разгрузки или контейнерных перевозок, более уместно использовать термин FCA .

Инкотермс 2000 приняла формулировку:

Если стороны не намерены доставлять товар через поручни судна, следует использовать термин FCA. [1]

Фраза « прохождение перил судна» больше не используется, поскольку она была исключена из FOB Incoterm в редакции 2010 года.

Из-за возможной путаницы с внутренним использованием термина «FOB» в Северной Америке рекомендуется явно указать использование Инкотермс вместе с редакцией стандарта. [4] [5] Например, «FOB Нью-Йорк (Инкотермс 2000)». Инкотермс применяются как к международной, так и к внутренней торговле , начиная с редакции 2010 года.

Северная Америка [ править ]

В Северной Америке FOB записывается в договор купли-продажи, чтобы определить, где ответственность за товар переходит от продавца к покупателю. FOB означает "Free On Board". Штатная оплата покупателем затрат на погрузку товара в транспорт не производится. Возможны две возможности: «FOB происхождение» или «FOB пункт назначения». «Происхождение на условиях ФОБ» означает, что передача происходит, как только товары благополучно находятся на борту транспорта. «ФОБ пункт назначения» означает, что передача происходит в момент снятия товара с транспорта в пункте назначения. «Происхождение на условиях ФОБ» (также иногда обозначаемое как «отгрузка на условиях ФОБ» или «Пункт отгрузки на условиях ФОБ») означает, что продажа считается завершенной в доке продавца,Таким образом, покупатель товара несет ответственность за транспортные расходы и ответственность во время транспортировки. При использовании «FOB пункт назначения» продажа завершается на пороге покупателя, и продавец несет ответственность за транспортные расходы и ответственность во время транспортировки.[6] [7]

Эти два термина имеют особое значение в коммерческом праве и не могут быть изменены. Но условия FOB использовать не обязательно, и часто это не так. В этом случае конкретные условия соглашения могут сильно различаться, в частности, какая сторона, покупатель или продавец, оплачивает расходы по погрузке и транспортировке, и / или где передается ответственность за товары. Последнее различие важно для определения ответственности или риска потери товаров, утерянных или поврежденных при транспортировке от продавца к покупателю. [7] [8]

Например, человек в Майами, покупающий оборудование у производителя в Чикаго, может получить ценовое предложение в размере «5000 долларов США на условиях ФОБ Чикаго», что означает, что покупатель будет нести ответственность за доставку из Чикаго в Майами. Если тот же продавец выставит ценовое предложение «5000 долларов США на условиях ФОБ Майами», то продавец оплатит доставку до места нахождения покупателя.

Международные перевозки обычно используют «FOB» в соответствии со стандартами Инкотермс , где это всегда означает «Free On Board». Внутренние отправления в пределах Соединенных Штатов или Канады часто используют другое значение, специфичное для Северной Америки, что несовместимо со стандартами Инкотермс.

Использование FOB в Северной Америке примерно соответствует Инкотермс :

Связанный, но отдельный термин «CAP» («самовывоз по договоренности с покупателем») используется для обозначения того, что покупатель организует доставку товара по своему выбору на территорию продавца, а ответственность за любой ущерб или потерю несет покупатель.

Хотя в терминологии договоров купли-продажи FOB уже давно обозначается как «фрахт на борту», ​​этого следует избегать, поскольку это не совсем соответствует значению аббревиатуры, как указано в UCC . [7]

Иногда FOB используется при продажах для удержания комиссионных от внешнего торгового представителя. Непонятно, откуда это взялось.

Бухгалтерский учет и аудит [ править ]

Погрузка контейнеровозов

Раньше точка FOB определялась при переходе права собственности на товар. Например, в конце года и на конец периода товары, находящиеся в пути на условиях «FOB пункт назначения» ( использование в Северной Америке ), появляются на балансе продавца, но не в балансе покупателя, так как риск и выгоды, связанные с правом собственности, переходят к покупателю в момент "порт назначения.

Намного легче определить момент перехода права собственности, сославшись на согласованные условия сделки; как правило, право собственности переходит с риском потери. Передача права собственности может произойти в другое время (или событие), отличное от срока доставки на условиях FOB. Передача права собственности - это элемент дохода, который определяет, кому принадлежат товары, и применимую стоимость.

Импортные пошлины, когда они достигают границы одной страны для въезда в другую страну на условиях FOB пункта назначения, уплачиваются в таможенном порту страны назначения. [9]

С появлением электронной коммерции большинство коммерческих электронных транзакций происходит на условиях «точка отгрузки FOB» или « точка отгрузки FCA ».

"Грузовые перевозки" [ править ]

Некоторые источники утверждают, что FOB означает "Freight On Board". Это не тот случай. Термин «фрахт на борту» не упоминается ни в одной из версий Инкотермс и не определяется Единым торговым кодексом США. [7] Кроме того, в судебной системе США было установлено, что «фрахт на борту» не является признанным отраслевым термином. [10] Поэтому использование термина «фрахт на борту» в контрактах может вызвать путаницу.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b «Преамбула FOB» (PDF) . Международная Торговая Палата. Архивировано из оригинального (PDF) 17 апреля 2003 года . Проверено 1 октября 2008 .
  2. ^ «Понимание Инкотермс» . Международная Торговая Палата. Архивировано из оригинала на 2005-10-27 . Проверено 1 октября 2008 .
  3. ^ "Pyrene Co. Ltd. против Scindia Navigation Co. Ltd." . ОТДЕЛЕНИЕ СКАМЬИ КОРОЛЕВЫ [1954] 2 QB 198 . Архивировано из оригинала 10 марта 2015 года.
  4. ^ «Инкотермс FAQ» . Международная Торговая Палата. Архивировано из оригинала на 2005-11-02 . Проверено 1 октября 2008 .
  5. ^ «Преамбулы Инкотермс 2000» . Международная Торговая Палата. Архивировано из оригинала на 2008-10-05 . Проверено 1 октября 2008 .
  6. ^ «Определение пункта отгрузки на условиях ФОБ» . AccountingCoach.com . Проверено 7 ноября 2013 .
  7. ^ a b c d Персонал ЛИИ (20 ноября 2012 г.). «§ 2-319. Условия FOB и FAS» . LII / Институт правовой информации .
  8. ^ "Какое значение имеют пункт отгрузки на условиях FOB и пункт назначения на условиях FOB?" . Бухгалтерский учет, ООО. 2006-07-12 . Проверено 1 октября 2008 .
  9. ^ "Каковы условия доставки на условиях FOB?" . ООО "Симплстудис". 2010-02-24 . Проверено 24 февраля 2010 .
  10. Суд по международной торговле США, Куинн против Соединенных Штатов и министра финансов США. Архивировано 07 февраля 2017 г. в Wayback Machine , 10 мая 2000 г.