Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фанакало - это разговорный язык или пиджин, основанный в основном на зулусском языке , с добавлением английского и небольшого африкаанс . Он используется как lingua franca , в основном в золотодобывающей, алмазной, угольной и медной промышленности в Южной Африке и, в меньшей степени, в Демократической Республике Конго , Намибии , Замбии и Зимбабве . Хотя он используется только как второй язык, в 1975 году количество носителей оценивалось как «несколько сотен тысяч». После ухода британцев английский стал языком общения, позволяющим различным этническим группам в одной стране общаться друг с другом, и Использование фанакало сократилось.

Fanakalo является единственным Zulu -пиджинами языка, и является редким примером пиджин на основе языка коренного населения , а не на языке в колонизирующей или торговой мощности.

Сорт в Зимбабве ( Родезия ) известен как Чилапалапа и находится под влиянием Шоны , в то время как сорт в Замбии ( Северная Родезия ), называемый Чикабанга [3] (произносится, а иногда и пишется как Чикабанга), находится под влиянием Бембы .

Этимология [ править ]

Название «Фанакало» происходит от соединенных вместе нгуни форм фана-га-ло, что означает «как + того», и имеет значение «делай это так», что отражает его использование в качестве языка обучения. Другие варианты написания имени включают Фанагало и Фанеколо . Он также известен как Исикула, Лололо или Исилололо, Пики или Исипики и Силунгубой .

Поскольку коренные жители, от которых произошел Фанагало, традиционно не имели письменности, орфография Фанагало не стандартизирована; например, звуки W и B очень близки [ требуется пояснение ] .

Как и турецкий, Фанагало характеризуется определенной гармонией гласных, при этом гласная в префиксе изменяется в соответствии с последующим гласным. В языках нгуни приставка Mu- или Ma- обозначает единственное число, а Bu- или Ba- обозначает множественное число - следовательно, Muntu = мужчина; Банту = мужчины, особенно применительно к племенам, например Ма-табеле . Точно так же приставка Chi- или Si- указывает на язык, на котором говорит это племя. например, мужчин племени лози называют ба-роце (орфография не стандартизирована), и они говорят на си-лози.; Бембасы говорят на чивемба; Тсваны живут в Ботсване, ранее называвшейся Бечуаналендом.

Таким образом, хи-лапа-лапа - это «язык», производный от слова « лапа» = «там», с дублированием для акцента.

История и использование [ править ]

Фанагало - один из ряда африканских языков пиджин, которые развились в колониальный период для облегчения общения. Адендорф (2002) предполагает, что он возник в девятнадцатом веке в провинции Квазулу-Натал как способ общения английских колонистов со своими слугами, а также использовался в качестве лингва-франка между английскими и голландскими колонистами.

Фанагало широко использовался на золотых и алмазных рудниках, поскольку в горнодобывающей промышленности Южной Африки нанимали рабочих по фиксированным контрактам со всей южной и центральной Африки: включая Конго , Зимбабве , Замбию , Ботсвану , Малави и Мозамбик . Благодаря сотрудникам из разных стран, говорящим на самых разных родных языках, Fanagalo предоставил простой способ общения и до сих пор используется в качестве учебной и рабочей среды. Пятнадцати часов обучения считалось достаточным для посвященного, чтобы научиться бегло говорить. См. Ассоциацию местного труда Витватерсранда .

Адендорф описывает два варианта языка: Mine Fanagalo и Garden Fanagalo . Последнее название относится к его использованию со слугами в домашних условиях. Ранее он назывался Kitchen Kaffir . (Термин « кафир », как правило, использовался в Южной Африке как уничижительный термин для чернокожих, а теперь считается крайне оскорбительным. Он происходит от арабского слова «кафир», означающего «неверующий». [4] )

В середине 20-го века в Южной Африке правительство предпринимало усилия по продвижению и стандартизации фанагало в качестве второго универсального языка под названием «базовый банту».

Напротив, горнодобывающие компании в начале 21 века пытались постепенно отказаться от фанагало в пользу уже существующих местных языков. Равиз (2018) обсуждает явное сопротивление Фанагало оппозиции официальной политике, несмотря на то, что он по-прежнему клеймится как язык для неграмотных. Фанагало переплелась с культурой горнодобывающей промышленности, и ее продолжение, похоже, зависит от постоянной поддержки его говорящего сообщества, а не от политики отрасли.

Помимо добычи полезных ископаемых, Адендорф также предполагает, что Фанагало имеет неблагоприятные и негативные коннотации для многих южноафриканцев. Однако он поднимает вопрос о том, что фанагало иногда используется между белыми южноафриканцами, особенно экспатриантами, как признак южноафриканского происхождения и способ выразить солидарность в неформальной манере. В последнее время эту роль в значительной степени взял на себя африкаанс; даже среди англоговорящих экспатриантов из Южной Африки. [5]

Во второй половине 20-го века отдыхающие из Родезии часто ездили в отпуск в Лоренсу-Маркес в Мозамбике (ныне Мапуту), где многие говорят по-португальски, но большинство также говорили на одном из вариантов фанагало.

Все три языка в настоящее время переживают возрождение своей популярности в качестве lingua franca, теперь освобожденного от коннотаций «колониализма» и ценящегося за их внутреннюю полезность. [6]

Родезийский комик Рекс Тарр был известен своими выступлениями, в которых широко использовалась Чилапалапа.

Языковые особенности и варианты [ править ]

Mine Fanagalo в Южной Африке и Зимбабве основан в основном на лексике зулу (около 70%), английском языке (около 25%) и некоторых словах из африкаанс (5%). У него нет диапазона зулусских перегибов, и он имеет тенденцию следовать английскому порядку слов.

Адендорф описывает Mine Fanagalo и Garden Fanagalo как в основном один и тот же пиджин. Он предполагает, что Garden Fanagalo следует рассматривать как лежащий на английском конце континуума, а Mine Fanagalo - ближе к зулусскому концу.

Несколько ключевых особенностей отличают Фанагало от языков нгуни (таких как зулу и коса). Lo функционирует как артикль и демонстрация, в то время как в зулусском языке - только демонстративная. Lapha используется для обозначения «здесь», а также «там», когда ударение на первый слог, и также используется как общий предлог для определения местоположения. (Это работает для чего угодно, например, «на», «рядом» и т. Д.) Зулу, с другой стороны, использует лафа только для обозначения «здесь». Кроме того, Фанагало использует только свободные местоимения: mina , thina , wena , ena , что означает «я, мы, ты, он / она / оно / они». Зулу использует местоимения только для акцента, полагаясь вместо этого на маркеры согласования глаголов,очень похоже на испанский. [7]

Прошедшее время глаголов обозначается суффиксом -ile ( hamba «я иду, иду!», Hambile «я пошел»), а будущее - модальным ази ( ази hamba «пойдет»).

Вот два примера (все буквы произносятся): -

Коки Лобин
Петух Робин

Zonke nyoni lapa moyo ena kala, ena kala
Все птицы воздуха, они плакали, они плакали
Ena izwile ena file lo nyoni Koki Lobin
Они слышали смерть птицы Петух Робин
Ena izwile, ena file, ena izwile ena file Cocky Lobin.

Кубани ена булалиле Коки Лобин?
Кто они убили Петуха Робин
Мина крума ло Воробей
Меня, сказал воробей
На ло пиканнин лук и стрела камина
Из моего маленького лука и стрелы
Мина булалиле Коки Лобин.
Я убил Петуха Робина

ТАНДАЗО
(Отче наш)

Баба га тина, Вена кона пезулу,
Отец наш, Ты выше
Тина бонга ло Гама га вена;
Мы благодарим (за) ваше имя
Тина вума ло мтето га вена Лапа мхлаба, фана на пезулу.
Niga tina namuhla lo zinkwa yena izwasisa;
Дайте нам сегодня и т. Д. И т. Д.
Фути, yekelela masono gatina,
Loskati tina yekelela masono ga lomunye.
Хайи летиса тина лапа ло кала; Кодва, синдиса тина ку ло буби,
Ндаба Вена кона ло-мтэто, ло мандла, на ло думела, Зонкескат. Аминь.

См. Также [ править ]

  • пиджин
  • креольский язык
  • Цоцитаал

Ссылки [ править ]

  1. ^ Фанагало в Ethnologue (18е изд., 2015)
  2. ^ Jouni Filip Maho, 2009. Новые Обновлено Guthrie Список Интернет
  3. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 8 января 2014 года . Проверено 8 января 2014 года .CS1 maint: archived copy as title (link)
  4. ^ https://www.arabic-for-nerds.com/2017/02/11/what-is-a-kafir/
  5. ^ Равиз, Наташа (2018). «Вопреки всему: выживание Фанагало в шахтах Южной Африки». Язык имеет значение . 49 : 3–24. DOI : 10.1080 / 10228195.2018.1440319 .
  6. ^ http://www.grocotts.co.za/node/27774
  7. ^ Mesthrie, Rajend (2007). «Отличие пиджина от ранних межъязыковых - сравнение пиджин нгуни (фанакало) и межъязыковых разновидностей коса и зулу». Южноафриканская лингвистика и прикладные языковые исследования . 25 : 75–89. DOI : 10.2989 / 16073610709486447 .
  • Адендорф, Ральф (2002), «Фанакало - пиджин в Южной Африке», Язык в Южной Африке , Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-79105-2

Внешние ссылки [ править ]

  • Южноафриканский язык: фанагало
  • Перевод Fanagalo
  • [1]