Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Литература Фарерских островов в традиционном понимании этого слова по-настоящему развивалась только за последние двести лет. Это в основном из-за изолированности островов, а также из-за того, что фарерский язык не был записан в стандартизированном формате до 1890 года. До этого датский язык поощрялся за счет фарерских. Тем не менее, фарерский язык вскоре стал самостоятельным средством распространения литературы и породил писателей в нескольких жанрах.

На Фарерских островах не было саг, но в XIII веке в Исландии была написана сага о Фрейинге ( Сага о фарерских островитянах ) . Он рассказывает историю поселения и раннюю историю Фарерских островов , хотя сомнительно, чтобы он был полностью исторически точным. Фарерские письма сохранились с 13-го и 14-го веков, а фарерские баллады были собраны в 17 веке.

В средние века многие стихи и рассказы передавались устно . Эти произведения были разделены на следующие разделы: sagnir (исторический), ævintyr (рассказы) и kvæði (баллады, традиционно исполняемые вместе с фарерскими цепными танцами, в наше время также используемые в современной фарерской музыке). В конце концов, эти кви были записаны в 19 веке. Они до сих пор используются в фарерских танцах без использования инструментов.

Одним из первых фарерских писателей был либерал начала 19 века Нолсояр Палл - Пол Поулсон Нулсой , который пытался положить конец торговой монополии, которая влияла на острова. Он написал много стихов, в том числе его самое известное произведение Fuglakvæði . Среди более поздних поэтов - братья Янус и Ганс Андреас Дьюрхуус и Рой Патурссон .

Среди других известных авторов из Фарерских островов - Хеджин Бру ( Старик и его сыновья ), Йорген-Франц Якобсен (писавший на датском языке и известный своим единственным романом Барбара ) и Уильям Хайнесен ( Черный котел ), также писавший на датском языке. .

И Хайнесен, и Патурссон были удостоены литературной премии Совета Северных стран .

Писатели и поэты Фарерских островов [ править ]

  • Бардур Оскарссон , детский писатель и художник
  • Бергтора Ханусардоттир , писатель
  • Карл Йохан Йенсен , поэт и писатель
  • Кристиан Матрас , поэт и переводчик
  • Эбба Хентце , детский писатель, автор рассказов, поэт и переводчик
  • Guðrið Helmsdal , поэт
  • Гуннар Хойдал , романист, автор рассказов, поэт и писатель научно-популярной литературы
  • Ханус Камбан , поэт, новеллист и переводчик
  • Ганс Андриас Джурхуус , поэт
  • Хеджин Бру , романист и автор рассказов
  • Хёгни Мор , романист, переводчик и писатель научно-популярной литературы
  • Янус Джурхуус , поэт
  • Йенс Паули Хайнесен , прозаик, поэт и автор рассказов
  • Йоэн Даниэльсен , традиционный поэт
  • Йоанес Нильсен , поэт и прозаик
  • Йогван Исаксен , писатель-криминалист и писатель научно-популярной литературы
  • Йорген-Франц Якобсен , писатель (писал на датском языке)
  • Карстен Хойдал
  • Ким Симонсен
  • Кристиан Освальд Видеро , поэт
  • Марианна Дебес Даль , романист, автор рассказов и детский писатель
  • Марджун Сидербё Кьельнес , автор рассказов
  • Мартин Йенсен , писатель
  • Oddfríður Марни Расмуссен , поэт
  • Оддвор Йохансен , писатель
  • Поул Ф. Йоэнсен , поэт и писатель
  • Ракель Хелмсдал , автор рассказов и детский писатель
  • Расмус Расмуссен , романист и автор рассказов
  • Рой Патурссон , поэт
  • Самуэль Джейкоб Сезанус Олсен
  • Самал Йохансен
  • Сигри Митра Гайни , поэт
  • Сиссал Кампманн , поэт
  • Сольрун Михельсен , поэт, прозаик, новеллист, писатель-фэнтези и детский писатель.
  • Стейнбьёрн Б. Якобсен , поэт, романист и автор рассказов
  • Тороддур Поульсен , поэт
  • Уильям Хайнесен , поэт, романист и автор рассказов (он был фарерским, но писал на датском языке)

Хронология литературной и культурной истории Фарерских островов [ править ]

  • 825 г. В Экс-ла-Шапель ирландский монах Дикуил опубликовал « Liber de Mensura Orbis Terrae» (или в вольном переводе «Книгу об измерениях Земли»). Дикуил основывался на более старых источниках, но добавил свою собственную информацию, например, о местонахождении Фарерских островов. Согласно Фарерской саге, Фарерские острова принадлежали короне Норвегии и были обращены в христианство Зигмундом Брестирссоном.
  • Около 990 г. - собор Магнуса в Киркьебё в Стреймой был возведен, но так и не закончен.
  • 1298 Seyabrævið («Овечье письмо»). Это самый старый из сохранившихся документов о Фарерских островах. После 400 лет пребывания в Дании документ был репатриирован на Фарерские острова. С 1990 года он находится в Føroya Landsskjalasavni (Национальный архив Фарерских островов).
  • 1349–50 Черная смерть.
  • 1403–05 Письма Хусавика (находятся в Aramagnæanske Samling , напечатаны в Diplomatarium Færoënsk I , s. 36ff).

Эпоха Реформации [ править ]

  • 1538 г. Реформация.
  • 1547–1794 Ден Лэрде Сколе и Торсхавн (Торсхавн Латинсколе). Латинская школа Торсхавна.
  • 1588–1664 Оле Ворм , известный датский врач и естествоиспытатель. Он очень интересовался антикварианством и первым собрал фарерские баллады. Они были собраны для него Фарерскими островами и отправлены ему в 1639 году. Сейчас они известны только из вторичных источников из-за пожара в Копенгагене в 1728 году.
  • 1593 г. исландский Арнгримур Йонссон опубликовал латинский текст под названием Brevis Commentarius de Islandia , где Фарерские острова упоминаются как «Insulæ, quæ ab ovium multitudine Færeyar, seu rectius Faareyjar, dictæ sunt ...» - «здесь мы видим, что это так. количество овец, давших название островам »(хотя они пишутся как« Ferøier »,« Faarø »,« Fierø »). Йонссон опубликовал другой текст под названием Crymogaea (напечатан в Гамбурге), где он пишет о многих овцах на Фарерских островах.
  • 15 век Historia Norwegiæ . Он был опубликован П.А. Мунком в 1850 году под названием « Символ истории антиквариата Rerum Norwegicarum» . Текст был написан в 15 веке, но он основан на более старых источниках, некоторые из которых относятся к 12 веку. «Historia Norwegiæ» работает с Норвегией и западными островами, Оркнейскими островами, Фарерскими островами и Исландией.
  • 1665-67 Педер Якобсен Спьеллеруп был священником в северном приходе Стрёмы. Он написал первое исследование Фарерских островов, хотя позже его работа была утеряна.
  • «Ferøers Beskrifvelser» Томаса Тарновиуса. Он родился в 1644 году в Ростоке, и его отец стал священником на Сугурое. Тарновий изучал латынь у священника Лукаса Дебеса. Позже он изучал богословие в Копенгагенском университете, который окончил в 1669 году. Его работа на Фарерских островах не так тщательна, как у Дебеса (1673).
  • 1592 Norriges oc omliggende Øers sandfærdige Bescriffuelser Педера Клауссона Фрииса (опубликовано в 1632 году). В этой книге рассказ о Фарерских островах, написанный фарерцем Якобом Ауденсоном.

1600-е годы [ править ]

  • В 1651 году Йенс Лаурицсон Вольф опубликовал Norrigia Illustrata , где есть некоторые заметки о Фарерских островах.
  • 1623–1676 гг. Датский священник Лукас Дебес написал свою работу о Фарерских островах. В 1673 году Лукас Дебес опубликовал книгу «Færoæ & Færoa Reserata» . Позже он был опубликован на английском (1675 г.) и немецком (1757 г.), а также частично переведен на исландский.
  • 1695 г. Исландско-норвежский историк и профессор Т. Торфэус (также известный как ormóur Torfason 1636–1719) опубликовал в Копенгагене свой труд « Commentatio Historica de rebus gestis Færeyensium», а позже он был опубликован в 1770 г. как « Историск беретнинг ом Indbyggernes Bedrifter paa Frøerne» . Он также писал об Оркнейских островах в Оркнёрне (1697 г.), Гренланде (1706 г.) и Гронланде «ведхонг» Винланд (1705 г.). В 1695 году Торфюс опубликовал Leivskvæði («Балладу о Лейфе»), первую фарерскую балладу, которая была напечатана.
  • 1728 г. Йохан Хендрик Вейхе написал фарерскую грамматику, которая была готова к публикации, когда в том же году она погибла во время пожара в Копенгагене. Он также написал ряд религиозных текстов, Nogle vigtige Troens Articler, forestillende udi sytten Prædikkener (sic) , с 1733 года.
  • 1742–1790 Николай Мор, фарерский ученый. Получил образование в Копенгагенском университете по специальности экономика и естественные науки. Он выполнил важную работу по Исландии: Forsøg til en islandsk Naturhistorie (1786).
  • 1746–1824 гг. Дж. К. Свабо, сын священника, учился в Копенгагенском университете. Он собирал баллады, занимался топографией, работал писателем и ученым. Работа Indberetninger fra en Reise i Færøe 1781 og 1782 , его magnum opus, не была опубликована в целом до 1959 года.
  • 1751–1761 Два фарерских студента писали о Фарерских делах. Грегерс Мёллер (1727–1804) произнес речь в Регенсене в 1751 году о Стрёмё: Declamatio in insulam Føroensem Strømøe . Другой, Кристофер Мюллер (1732–1804), написал «диссертацию» (документ, послуживший основанием для «диспута») в 1761 году. Темой была возможность получения Фарерских островов большего дохода от сельского хозяйства.
  • 1756 Фридрих Кристиан шкура опубликовал Der Färöische Робинсон (Фарерская Робинсон). Книга была написана очень плохо, и ее 840 страниц были опубликованы в Копенгагене и Лейпциге.
  • 1766–1808 Нольсояр Палл. Матрос и поэт. В 1806 году он написал аллегорическую и антидатскую «Fuglakvæði», «Птичью балладу».
  • 1771–1851 Дж. Х. Шрётер, датско-фарерский священник в Сюруе, переводчик и издатель. Он перевел Фарерскую сагу на Фарерские острова.
  • 1782–1837 Ганс Христиан Люнгбай Датский священник, издатель и коллекционер фарерских баллад.
  • 1794–1869 Иоганнес Клемменсен (известный как Йоханнес-Круки), записавший фарерские баллады в большой сборник Сандоярбок .
  • 1787 г. Экспедиция Стэнли, научное предприятие. Позже были опубликованы некоторые книги этой экспедиции: Райт, Джеймс: Журналы экспедиции Стэнли на Фарерские острова и в Исландию в 1789 году . Торсхавн, 1970.
  • 1796 г. Ларс Хесс Бинг опубликовал главу о Фарерских островах в своей великой работе Beskrivelse over Kongeriget Norge, Øerne Island og Færøerne samt Grønland efter ældre og nyere, trykte og haandskrevne geografiskefter chorographiske, topographiskening og nyere og ellers erholdte Oplysninger, forfattet i алфавитный орден , опубликованный в Копенгагене в 1796 г.
  • 1800 датский священник Йорген Ландтс опубликовал труд о Фарерских островах: Forsøg til en Beskrivelse over Færøerne . Большая часть украдена у Свабо и Дебеса. О Свабо он сказал: «Студент Йенс Свабо сделал несколько письменных заметок о Фарерах», хотя на самом деле он взял большую часть своей работы из неопубликованных работ Свабо, к которым у него был доступ в Королевской библиотеке в Копенгагене.
  • 1800–06 Нольсояр Палл написал «Fuglakvæði», антидатскую и антиколониальную «Птичью балладу». Он был первым владельцем ремесла. Позже он стал национальным героем, чему способствовала его необъяснимая смерть на море в 1808 году. Он также написал такие баллады, как «Krákuteiti» (Баллада о Кроу) и «Eindadrongstáttur» (обе до 1800 года, но дата неизвестна) ». Jákup á Møn "(1800)," Greivin av Orient "и" Frúntatáttur "(1802–03) и" Gorpalandskvæï og Krákufrøi "(1808).
  • 1807 Расмус Раск пишет «Færøsk Sproglære», диссертацию о Фарерских островах. Он печатает это в книге Vejledning til det Islandske eller gamle Nordiske Sprog , опубликованной в 1811 году.
  • Якуп Нолсе, брат Нолсояра Палла, сыграл ключевую роль в создании жизненной социальной среды вокруг публикации фарерских антикварных текстов в 1820-х годах. Его упоминает и восхищает Свенд Грундтвиг «… at da en indfødt Færing, der er ansat ved Handelen deroppe, для nogle Aar siden, kun med Forandring i Udtalen, oplæste islandke Sagaer (…) da strømmede Indbyggerne komngil i strømmede Indbyggerne til i strømmede. endogsaa over fra andre Øer for at høre, og glædede sig inderlig ved at lytte til de livlige Fortællinger paa deres Modersmaal om deres Oldtidsfrænder, hvis Minde for en Deel endnu levede iblandt dem. (Грундтвиг, 1845, с. 73). Он написал Færøsk Sproglære, который никогда не публиковался, но был хорошо известен Расмусу Раску, который позже помог VU Hammersheimb составить первую официальную орфографию Фарерских островов.
  • 1795–1864 Карл Кристиан Рафн был датчанином и очень влиятельным издателем и переводчиком старых текстов, работая вместе с активистами исландского и фарерского языков. Благодаря ему в 1832 году была опубликована «Фрейингасага» - Фарерская сага. Вместе с Расмусом Раском он работал над переводом Фарерской саги на датский язык. Рафн также сформировал очень влиятельный Oldskriftselskabet в 1825 году.
  • П.Е. Мюллер, датский профессор богословия в Копенгагенском университете, но его больше помнят за его работы по филологии и древней нордической литературной истории. Он был одним из тех, кто осознал ценность сборника баллад, созданного Х. К. Люнгбай на Фарерских островах в 1817 году. Позже он написал вступление в публикацию Færoiske Qvæder om Sigurd Fofnersbane og hans Æt (1822).
  • Расмус Раск был всемирно известным датским историком-сравнительным языком. Он интересовался исландским с юности, и в 1816 году он участвовал в создании Исландского литературного союза (Hið íslenska Bókmentafélag), а в 1818 году - Библиотеки в Рейкьявике (позже острова Ландсбокасафн). Он помог основать литературные общества в Лондоне, Исландии и Копенгагене. Его интерес к Фарерским островам вдохновил и помог в создании письменного фарерского языка в 1846 году. Он помог Рафну в переводе Фарерской саги. Он был одним из главных вдохновителей Фарерской библиотеки (Thorshavns Læsebibliothek - позже Færo Amts Bibliotek - и даже позже Landsbókasavnið) - помогая Давидсену дарить множество книг.
  • 1810 г. Йенс Кристиан Джурхуус (1773–1853) (известный как Шоварбондин - «фермер в Сьогве»), фермер из Коллафьорда в Стреймой написал современную и важную балладу «Ормурин Ланги». Он также известен тем, что написал «Púkaljómur» (Баллада о дьяволах), религиозный эпос, основанный на «Потерянном рае» английского поэта Джона Мильтона.
  • Примерно с 1800 года мы наблюдаем растущее внимание к балладам о Фарозе, собранным Свабо, Люнгбай, Шрётером, Круки и позже Хаммерсхаймом.
  • 1814 г. Расмус Раск издает первую фарерскую балладу.
  • 1817 Х.С. Люнгбай печатает балладу Нольсояра Палля «Brókatáttur» в Det Skandinaviske Litteraturselskabs Skrifter .
  • 1819 г. Датский профессор П.Е. Мюллер получает 19 баллад, присланных с Фарерских островов. Он попросил Педера Хентце, священника Сандоя , собрать баллады. Хенце заставляет сделать это Йоханнеса Круки.
  • 1822 г. Публикуется первая книга о фарозе: « Færöiske Qvæder Om Sigurd Fafnersbane of hans Æt», написанная ХК Люнгбай в Рандерсе, с 593 страницами и иллюстрацией к Тиндхольму и Драгасунду. Книга посвящена Ее Королевскому Высочеству королеве Марии Софии Фредерике (?) ". Есть также посвящение Андерсу Соренсену Веделю и Питеру Сиву . Книга издана с тезаурусом и некоторыми нотами. Большинство баллад было записано пользователя JH Schrøter.
  • 1823 г. Йохан Генрих Шрётер переводит и издает Евангелие от Матфея в своей орфографии: Evangelium Sankta Matthæussa, aa Førisk o Dansk. Gjivi üt uppaa Prent eäv tui Danska Buibils Selskeäbinum (Randers, Elmenhoff, 1823). Книга была переиздана в 1973 году с предисловием и тезаурусом профессора Хр. Матрас.
  • 1820–40 гг. Завершены избранные баллады « Фуглоярбок» , « Сандоярбок» и « Сандвик» . Хаммерсхайм купил Фуглоярбок , Свенд Грундтвиг купил Сандоярбок и передал его Королевской библиотеке. Коллекция Sandvíkar была одолжена Йоргену Блоху.
  • 1826 г. Thorshavns Læsebibliothek Stiftes.
  • 1828 г. Færøernes Amts Bibliotek (Национальная библиотека Фарерских островов).
  • 1832 Nordisk Tidsskrift для Oldkyndighed / предоставлен Kongelige Nordiske Oldskrift-Selskab .
  • 1832 г. Публикация «Саги о Фэрё: Сага о Фэрейинге об историческом происхождении, i den islandke Grundtekst med færøisk og dansk oversættelse, udg. Af CC Rafn . Йохан Хенрих Шрётер перевел текст на Фарерские острова. К.С. Рафн и Расмус Раск сделали датский перевод, а также изменили фарерский перевод.
  • 1836 Mémoires de la Société Royale des Antiquaires du Nord. В 1836 году Общество начало публикацию Annaler , чтобы содержать статьи на датском, норвежском, шведском или исландском языках, и Mémoires, чтобы содержать переводы основных работ Общества, а также отдельные оригинальные статьи на французском, английском или немецком языках. Работает с 1836 / 1839-1850 / 1860 гг .; нув. сер. 1866 / 1871-1932 / 1933, что явно охватывало бы период Арбёгера , который был продолжением Annaler . [Гарвардский унив. Кот.]
  • 1840 Фарерские балланды издаются в Германии: Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslider germanischer Nationen . Lpz.
  • 1840. (Даль, Эрик: Tyske, franske og engelske oversættelser af færøkvæder. Festtidskrift til Matras, 1970).
  • В 1840 году фарерский врач Наполеон Нольсе опубликовал книгу «Qväabók um fodna Manna Roisnir from fisti Findartui». Irt i Féreiun o goimt I Huanum ät okkara døvum. Skriva úr gomlum Bløvum äv Candidatus medicinæ & chirurgiæ N.Nolsøe. Kjeibinhavn 1840 .
  • 1789–1895 гг. Фарерские острова являются предметом многих недатских писателей-путешественников и других экспедиций. В первую очередь стоит упомянуть экспедицию Стэнли 1789 года. Это была джентльменская экспедиция, возглавляемая сэром Джоном Стэнли, его отец был одним из самых богатых людей в Англии. В возрасте 22 лет он возглавил научную экспедицию в Исландию и Фарерские острова (Wreight I: West, 1972).
  • 1815 г. Джордж Стюарт Маккензи опубликовал «Краткий отчет о Фарерских островах», составленный для Эдинбургской энциклопедии . Датское издание 1822 года, med anmærkninger af bl.a. ХК Люнгбай и доктор Пфил. Форчхаммер.
  • В 19 веке на Фарерские острова приехало множество туристов и других путешественников, в результате чего появился ряд публикаций и примеров написания путевых заметок. Одним из таких авторов был немец Карл Джулиан Граба, посетивший Фарерские острова. В 1828 году он опубликовал Reise nach Färö , впервые опубликованный в 1848 году, в: Fr. Heinzelman Reisen nach Färö, Island, Sibirien, und den Nord-polarländern , vol. 2, часть 1 (64 с.).
  • Стоит также упомянуть отчет француза Шарля Фредерика Мартена о путешествии на Фарерские острова, опубликованный под названием: Essai sur la végétation de l´archipel des Féröe, compare à celles des Shetland et de I´Islande meridionale , In: Voyages de la Commission scientifique du nord, en Scandinavie, en Laponie, au Spitzberg, et af Féröe, pendant les années 1838, 1839, et 1840 sur la corvette la Recherche, commandée par m. Fabvre , опубликованный Полем Геймаром в 12 томах . с 1842–55.
  • В 1842 году издается антология « Народные песни нордов », содержащая пять фарерских баллад. Их опубликовал Ксавье Мармье , принимавший участие в экспедиции адмирала Поля Геймара на Фарерские острова.
  • Мы могли бы также упомянуть журнал Джорджа Клейтона Аткинсона об экспедиции на острова Феро и Вестман и Исландию 1833 года и Джеймс Николл « Исторический и описательный отчет об острове, Гренландии и Фарерских островах с иллюстрациями их естественной истории» . Эдинбург, 1860 г.
  • С 1883 по 1888 год мы находим ряд французских географических исследований, например, « La terre de glace» Жюля Леклерка : Féroe –Islande: les geysers - le mont Hekla (Париж, 1883 г.) и с 1888 г.: ”L'Islande et L'archipel des Færaeer »доктора Генри Лебонна.
  • Из других, более регулярных статей о путешествиях, некоторые из которых имеют относительно высокое качество, стоит упомянуть Элизабет Тейлорс «Дальние острова и другие холодные места - путевые заметки викторианской леди», которую она побывала на Фарерских островах в 1895 году (Taylor, 1997). ).
  • 1844 CC Rafn опубликовал «Annaler for nordisk Oldkyndighed» и «Antiquarisk Tidskrift», которые публикуют фарерские статьи FX Hammersheimb.
  • В этих изданиях Hammersheimb публикует баллады и статьи о языке.
  • 1845 Повл Фредерик Барфод, истинный сторонник скандинавства и истинный антигерманский дух. Он сыграл важную роль в поддержке фарерского языка и литературы. Он написал две очень интенсивные статьи в «Fædrelandet» в 1845 году. Его роль скорее агитатора, чем филолога. Он также активно пытался создать Фарерское литературное общество. (Frederik Barfod, et livs erindringer, 1897).
  • 1845 г. Разослано приглашение на «Indbydelse til stiftelse af et færøsk Selskab», подписанное Фредериком Барфодом, AP Berggreen, FR. Хаммерих, о. Helweg, Svend Grundtvig, VU ​​Hammersheimb и иландский политик и филолог Йон Сигуросон m.fl.
  • 1845 г. Н. М. Петерсен, первый профессор скандинавских языков в Копенгагенском университете, заявил, что фарерский язык не является настоящим письменным языком.
  • 1846 г. Фарерский письменный язык обретает окончательную форму благодаря VU Hammersheimb. Ему помогает большое количество филологов, таких как Расмус Раск (Rasmus Rask og førøsk, 1964).
  • 1846 г. Датский врач П.Л. Панум опубликовал: «Iagttagelser - под Mæslinge-Epidemien paa Færøerne i Aaret 1846». С помощью этой маленькой книги молодой Панум - ему было 24 года - сделал себе имя в мире медицины. В 1847 году он был жестко привязан к восьми анонимным и ненавистным статьям фарерцев, живущих в Дании.
  • 1844 г. В. У. Хаммерсхаймб пишет статью «Det færoiske Sprog», опубликованную в: «Kjøbenhavnerposten», 19. дек. 1844 г. под псевдонимом «En færing» (Фарерский).
  • 1845 г. Свенд Грундтвиг опубликовал книгу «Dansken paa Færøerne Sidestykke til Tysken i Slesvig».
  • 1845 г. - Новый закон о школах на Фарерских островах (Skoleforordning vedr. Færøerne med skolepligt).
  • 1848–51. Хаммерсхайм опубликовал: «Meddelelser fra en Rejse paa Færøerne 1847–48» и множество других статей в «Antiquarisk Tidsskrift» (Matars, s. 53).
  • 1852 г. - первая типография на Фарерских островах.
  • 1852 г. Фарерский политик и юрист Нильс Винтер издает в Дании первую фарерскую газету «Færingetidende».
  • 1850 г. Фарерский Александр Вейхе издает «Фёрьяриман» (Færødigtet). Национальный эпос, написанный на Фарерских островах. В 1851 году он издает сборник стихов «Weihes Parnas», где большинство стихов датские и французские.
  • 1854 г. Издательство VU Hammersheimb издает фарерскую грамматику.
  • 1866 Aarbøger для Nordisk Oldkyndighed og Historie / Ежегодник Королевского общества северных антикваров / Det kongelige Nordiske Oldskriftselskab.
  • 1856 г. - отменена королевская торговая монополия.
  • 1861 г. - гимназия на Фарерских островах, Реальскулин.
  • 1865 В Торсхавне открывается книжный магазин HN Jacobsen.
  • 1870 г. Фарерская педагогическая школа ( Фёройя Лерараскули ).
  • 1878 г. Dimmalætting . Amtstidende для Færøerne. (Газета)
  • 1876 ​​г. Расцвет национальных стихов и песен, используемых в студенческом зале Regensen в Копенгагене. Позднее они были собраны и опубликованы в «Føriskar vysur irktar og sungnar äv føringun í Kjøpinhavn» (1876–92).
  • 1881 Føroyingafelag í Keypmannahavn. Основание Фарерского союза в Копенгагене.
  • 1888 г. Рождественское собрание в Торсхавне.
  • 1886–1891 Хаммерсхаймб по заказу литературного общества составляет «Færøsk Antologi» (Антологию Фарерских островов): «Samfund til udgivelse af gammel nordisk litteratur». Ему помогает stud.mag. Якоб Якобсен.
  • 1889 Føroyingafelag í Føroyum. Фарерский союз Фарерских островов.
  • 1889 Расмус Кристофер Эфферсё написал историческую пьесу «Гуннар Гавреки. Сыргилейкур № 3. pørtum ». «Магнус» 1892 г. «Шафер вера самер» 1895 г.
  • 1889 г. Хелена Патурссон написала пьесу «Veðurføst».
  • 1890 Эфферсё написал «Hjá Dalabóndum» (вдохновленный Хострупом «En nat mellem Fjeldene»., Исполненный в Торсхавне в 1890 году.
  • 1898 Фуглфрами . Публикация о культуре Фарерских островов, издаваемая на Фарерских островах.
  • 1890 Фёройя Бокафелаг - Книжное общество Фарерских островов. Føroyingatíðindi. Первая фарерская газета национально-ориентированная.
  • 1899 Føroyski Fólkaháskúlin. Фарерские острова Хойсколе были основаны Расмусом Расмуссеном и Симоном ав Скарди на основе Дании - Валлекилде и Аскова Хойсколе .
  • 1900 г. - первая книга Фарерской школы. «Bíbliusøga» Йоэна Поульсена. Позже он всю жизнь был политиком Самбандсфлоккурина .
  • 1901–90 Tingakrossur - независимая и порой культурно радикальная газета.
  • 1902 Búreisingur . Важное национальное СМИ Фарерских островов и журнал, издаваемый на Фарерских островах компанией AC Evensen.
  • 1906 г. AC Evensen опубликовал «Føroysk lesibók fyri eldriborn» (Учебник фарерских островов для детей старшего возраста).
  • 1907 г. Учебник для детей младшего возраста.
  • Книга орфографии 1907 года.
  • 1911 Lesibók (Учебник и антология).
  • 1905–08 Ойггьярнар . Первая (и единственная) фарерская женская газета.
  • 1907–12 Føroyska Bókmentafelagið. Литературное общество Фарерских островов.
  • 1909 Babelstornið (Вавилонская башня) - первый фарерский роман Регина Ли (Расмуса Расмуссена)
  • 1912 г. Первый том рассказов Расмуса Расмуссена «Glámlýsi».
  • 1914 JHO Djurhuus опубликовал свой «Yrkingar». Считается первым фарерским т. поэзии.
    • Первая детская книга Фарерских островов - «Робинзон Крузо» - переведена Сверре Патурссоном .
  • 1915 г. Норулиси . Газета для Северных островов в Клаксвике .
  • Føroya-tíðindi . Газета основаны в Твёройри в Сувуре .
  • 1916 Virki. Профсоюз рабочих Фарерских островов издал свою газету.
  • 1920 FF Blað Føroya Fiskimanna. Газета Союза рыбаков Фарерских островов.
  • 1921 г. Варнин . Издается литературное издание.
  • 1928 Фарерско-датский словарь. Опубликовано Christian Matras .

См. Также [ править ]

  • Искусство Фарерских островов
  • Музыка Фарерских островов
  • Культурная премия Фарерских островов
  • Литературная премия Фарерских островов
  • Список романов, написанных на Фарерских островах

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Броннер, Хедин. Фарерские рассказы . Библиотека скандинавской литературы, т. 16. Нью-Йорк: Twayne Publishers, 1972.
  • Ландт, Йорген . Описание островов Ферое с описанием их положения, климата и производства: вместе с нравами и обычаями жителей, их торговлей и т . Д. Лондон: напечатано для Лонгмана, Херста, Риса и Орма, 1810 г.

Внешние ссылки [ править ]

  • Ассоциация фарерских писателей
  • Национальная библиотека Фарерских островов