Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фатма Алие Топуз (9 октября 1862 - 13 июля 1936), часто известная просто как Фатьма Алие или Фатма Алие ханым , была турецкой писательницей , обозревателем , эссеистом , борцом за права женщин и гуманитарным деятелем . Хотя был ранее опубликован роман турецкого женского автора Зафер Ханым в 1877 году, [1] , так что один остался ей только роман, Фатьма Алые Ханым с нею пять романов приписывают литературных кругах как первая женщина - романиста в турецкой литературе , а Исламский мир . [2] [3]

Ранняя жизнь [ править ]

Фатьма Алие родилась в Стамбуле 9 октября 1862 года. Она была вторым ребенком в семье ведущего османского государственного служащего, известного историка и бюрократа Ахмеда Джевдета-паши (1822–1895) [4] и его жены Адвие Рабиа Ханым. [5] У нее было два брата и сестры: брат Али Седат и сестра Эмине Семийе (1864 г.). [3]

Из-за того, что ее отец занимал должность Вали (губернатора провинции) в Египте, а затем в Греции , она провела три года с 1866 по 1868 год в Алеппо и шесть месяцев в 1875 году в Янине . В 1878 году она пробыла вместе со своей семьей девять месяцев в Дамаске , куда был назначен ее отец.

Фатьма Алие получала неформальное образование дома, поскольку в то время девочки не были обычным явлением посещать формальные классы, даже несмотря на отсутствие законодательных ограничений на образование женщин. Благодаря своему интеллектуальному любопытству она приобрела высокий уровень владения арабским и французским языками. [5] [6]

В 1879 году, когда ей было семнадцать лет, ее отец устроил ее брак с капитаном-майором ( Старотурецкий : Kolağası ) Мехмет Фаик Бея, в адъютант султана Абдул - Хамида II и племянником Гази Осман - паши , тем герой блокады Плевны (1877). Она родила четырех дочерей: Хатидже (род. 1880), Айше (род. 1884), Нимет (род. 1900) и Зубейде Исмет (род. 1901). [5]

Ее муж был человеком менее одаренным, чем она, и в первые годы их брака не позволял ей читать романы на иностранных языках. [5]

Писательская карьера [ править ]

Фатьма Алие Топуз была одной из первых борцов за права женщин, которая на протяжении всей своей общественной жизни появлялась в западной одежде.

Она дебютировала в литературе в 1889 году, переведя с французского на турецкий язык романа Жоржа Оне « Волонте» под названием « Мерам» с разрешения мужа, через десять лет после замужества. Книга вышла под ее псевдонимом «Бир ханым» («Дама»). [5] Известный писатель Ахмет Митхат был настолько впечатлен ею, что объявил ее своей почетной дочерью в газете Tercüman-ı Hakikat («Толкователь истины»). Фатьма Алие привлекла внимание своего отца, так что он читал ей лекции и обменивался с ней идеями. После своего первого перевода она использовала псевдоним «Mütercime-i Meram» (буквально: «Переводчик Volonté) в ее последовательных переводах. [6] [7]

В 1894 году она стала соавтором романа « Хаял ве Хакикат» («Мечта и правда») вместе с Ахметом Митхатом Эфенди. Она написала отрывки для героини, а отрывки для мужского персонажа написал Ахмет Митхат. Работа была подписана с «Bir Kadın ve Ahmet Mithat» («Женщина и Ахмет Митхат»). [8] После этого романа оба автора долго обменивались друг с другом письмами, которые позже были опубликованы в газете Tercüman-ı Hakikat . [8]

Фатьма Алие опубликовала свой первый роман « Мухазарат» («Полезная информация») в 1892 году под своим настоящим именем, в котором она пыталась опровергнуть мнение о том, что женщина не может забыть свою первую любовь. Это был первый роман во всей Османской империи, написанный женщиной. Книга была переиздана в 1908 году.

Во втором ее романе « Уди» («Лютнист»), опубликованном в 1899 году, изображена женщина, играющая на ударе , с которой Фатьма Алие познакомилась в Алеппо. В этом романе она простым языком рассказывает историю жизни Бедиа, заключившего несчастливый брак. [7] [8] Известный писатель Решат Нури Гюнтекин называет Уди одним из самых важных произведений, вызвавших у него интерес к литературе. [9]

Другие ее романы - « Рафьет» (1898 г.), « Енин» (1910 г.) («Стон») и « Леваих-и Хаят» («Сцены из жизни»). В своих работах она тематизировала брак, гармонию между супругами, любовь и привязанность, а также важность сокращения, в отличие от брака по договоренности . Кроме того, она выбрала индивидуализм в качестве центральной темы, создав независимых и самостоятельных героинь, которые работают и зарабатывают собственные деньги без потребности в мужчине. [10]

В 1893 году ее известность возросла после публикации книги Ахмета Митхата Bir Muharrire-i Osmaniye'nin Neşeti («Рождение османской писательницы»), составленной из писем Фатьмы Алие. В этих письмах она выражает свой нескончаемый энтузиазм учиться.

Ее эссе Nisvan-ı ИСЛАМ был переведен на французский язык под названием Les Femmes muselmannes от Ольги Лебедевой [11] , а также на арабский язык, и ее роман Уди на французский язык. Критика ее, опубликованная во французской газете по поводу книги француза Эмиля Жульяра «Женщины Востока и Запада», привлекла большое внимание в Париже . Также получившие международное признание, ее работы были выставлены в библиотеке Всемирной Колумбийской выставки 1893 года в Чикаго , США, и были внесены в каталог Женской библиотеки на ярмарке. Несмотря на свою известность до Второй конституционной эры, со временем она ушла в небытие.[8]

В 1914 году она опубликовала книгу « Ахмед Джевдет Паша ве Замани» («Ахмет Джевдет Паша и его время»), чтобы защитить своего отца от политических нападок. В этой работе она намеревалась представить политическую сцену после Второй конституционной эры . [9] Однако противоречие официальному историческому тезису привело к исключению книги из литературы. [12]

Активист за права женщин [ править ]

Помимо своих литературных работ, она в течение тринадцати лет, с 1895 по 1908 год, писала колонки в журнале Hanımlara Mahsus Gazete («Женская газета») о правах женщин, не отказываясь от своих консервативных взглядов. Ее сестра Эмине Семийе Онасья (1864–1944), одна из первых турецких феминисток [3], также была среди интеллектуальных женщин в качестве редакции журнала, выходящего дважды в неделю.

В своей опубликованной в 1896 году книге Nisvan-ı İslam («Женщины ислама») Фатма Алие объяснила западному миру положение мусульманских женщин. Как написано в ее журнальных колонках, в этой книге она отстаивала консервативные традиции в отличие от современных персонажей, которых она создавала в своих романах.

Гуманитарный [ править ]

Фатьма Алие также занималась благотворительностью . После греко-турецкой войны она основала в 1897 году благотворительную организацию «Nisvan-ı Osmaniye İmdat Cemiyeti» («Османская женская ассоциация помощи») для поддержки семей солдат. Это была одна из первых женских организаций в стране. За свои гуманитарные усилия она была награждена Орденом милосердия (efkat Nişanı) от султана Абдул Хамида II в 1899 году [13].

Фатьма Алие стала также первой женщиной-членом «Османлы Хилал-и Ахмер Джемиети» ( Османского Красного Полумесяца ). Кроме того, она работала в «Müdafaa-i Milliye Osmanlı Kadınlar Heyeti» (Османский женский комитет национальной обороны), основанном после итало-турецкой войны и балканских войн в 1910-х годах.

Последние годы [ править ]

Ее младшая дочь Зубейде Исмет обратилась в христианство в 1926 году, покинула Турцию и стала римско-католической монахиней . [4] Фатьма Алие в 1920-х годах несколько раз ездила во Францию ​​в поисках дочери, а также по состоянию здоровья. [5] В 1928 году она потеряла мужа. Фатьма Алие приняла фамилию «Топуз» после введения в действие Закона о фамилиях в Турции, который был принят 21 июня 1934 года. Прожив последние годы в плохом состоянии здоровья и финансовых затруднениях, она умерла 13 июля 1936 года в Стамбуле. [6] Ее похоронили на кладбище Ферикёй .

Признание и противоречие [ править ]

Реверс банкноты 50 лир (2009 г.)

Хотя Зафер Ханым написала свой роман Aşk-ı Vatan («Любовь к Родине») в 1877 году, за много лет до Фатмы Алие Ханым, она не считается первой турецкой писательницей из-за того, что опубликована только одна ее работа. [6]

Портрет Фатьмы Алие изображен на реверсе банкноты в 50 турецких лир, выпущенной в 2009 году. [14] Однако решение Центрального банка Турции выбрать ее в качестве первой женщины, удостоенной такой чести, и первой женщины-писателя из Турции. полемика среди турецких писателей и историков. [2] Критики утверждали, что писательницы, такие как Халиде Эдип Адывар или Афет Инан времен республиканцев, более подходят для украшения банкноты с портретом Ататюрка на наблюдении, чем Фатьма Алие, которая развивала свои идеи прав женщин в контексте из шариата (исламского права) , и кто противРеформы Ататюрка . [4]

Известные произведения [ править ]

Романы [ править ]

  • Мухазарат (1892 г.) («Полезная информация»)
  • Хаял ве Хакикат (1894) («Мечта и правда»)
  • Рафьет (1898)
  • Уди (1899) ("Лютнист")
  • Енин (1910) («Стон»)
  • Леваих-и Хаят («Сцены из жизни»)

Перевод [ править ]

  • Мерам (1890) из французского романа Жоржа Оне Волонте (1888)

Очерки [ править ]

  • Намдаран-и Зенан-и Исламиян (1895 г.) («Известные мусульманки»)
  • Османлыда Кадын: «Кариелик, Шокешлилик, Мода» (1895) («Женщины в Османской империи: одалиска, полигамия, мода»)
  • Вместе с Махмудом Эсадом , Тааддуд-и Зевкат («Многоженство»)
  • Nisvan-ı İslam (1896 г.) («Женщины ислама») Французский перевод Les femmes muselmannes
  • Teracim-i Ahval-ı Felasife (1900) («Биографии философов») (2006) izgi Kitabevi, Konya. Перепечатка. 153 страницы ISBN  975-8867-84-9 [15]
  • Тедкик-и Эксам (1901 г.) («Исследование предметов»)
  • Ахмед Джевдет Паша ве Замани (1914) («Ахмет Джевдет Паша и его время»)
  • Косова Зафери / Анкара Хезимети: Тарих-и Османинин Бир Девре-и Мухиммеси (1915) (« Победа в Косово / Поражение в Анкаре : важная эра османской истории»)

Библиография [ править ]

  • Ахмед Мидхат. Фатьма Алие Ханым йахуд Бир Мухаррире-и Османие'нин Нешети (1893) (Леди Фатма Алие или рождение османского писателя) Перевод с османского турецкого Бедиа Эрмат. Перепечатка (1994) Sel Yayıncılık, Стамбул. 96п. ISBN 975-570-009-9 [1] 
  • Барбаросоглу, Фатьма Карабийик. Фатьма Алие: Дальняя страна - первая писательница мусульманского мира Timas Publishing. Роман, основанный на истории ее жизни.
  • Чакыр, Серпил, Биографический словарь женских движений и феминизмов - Центральная, Восточная и Юго-Восточная Европа, XIX и XX века - Алие, Фатьма (1862–1936). С. 21–24. (2006) Central European University Press, под редакцией Франциски де Хаан, Красимиры Дасколовой и Анны Лутфи. 678 с. ISBN 963-7326-39-1 ISBN 9789637326394   
  • Фриерсон, Элизабет Б., Позднее Османское общество - Интеллектуальное наследие - Женщины в поздней Османской интеллектуальной истории. С. 135–161 (2005) Рутледж, под редакцией Элизабет Оздалга. 348 с. ISBN 0-415-34164-7 ISBN 9780415341646   
  • Менде-Алтайли, Рана фон (2010) изд .: Фатима Алийе / Махмуд Эсад: Тааддуд-и Зевкат Зейл - Продолжение дискуссии о многоженстве . Современная турецкая версия, транскрипция и факсимиле. С вступительной речью Рана против Мендэ-Алтайли. 177 с. Берлин: Клаус Шварц, ISBN 978-3-87997-376-7 

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Зафер Ханим'ин Аск-и Ватан Романи" . Архивировано из оригинального 26 февраля 2012 года . Проверено 5 марта +2016 .
  2. ^ a b «50 лир edebiyat dünyasını ikiye böldü» (на турецком языке). Hürriyet. 24 января 2009 . Проверено 26 апреля 2009 года .
  3. ^ a b c "Фатьма Алие'нин гёльгесинде калан кардеши" . Haber7 (на турецком языке ). 2009 . Проверено 23 апреля 2009 года .
  4. ^ a b c Байер, Ялчин (11 января 2009 г.). «Паралардаки Али ханым ...» (на турецком языке). Hürriyet . Проверено 5 октября 2017 года .
  5. ^ Б с д е е Юнус Ceyda (28 марта 2008). "Фатьма Алие кимэ узак?" (по турецки). Миллиет . Проверено 3 мая 2009 года .
  6. ^ a b c d "E-9 Пятьдесят турецких лир" . TC Merkez Bankası. Архивировано из оригинала на 2009-04-17 . Проверено 3 мая 2009 года .
  7. ^ a b «Фатьма Али ханым» (на турецком языке). Edebiyat Öretmeni . Проверено 3 мая 2009 года .
  8. ^ a b c d "Фатьма Алие Ханымын Вефатынин 70. Йыллы" (на турецком языке). Türkiye Yazarlar Birliği . Проверено 3 мая 2009 года .[ мертвая ссылка ]
  9. ^ а б «Заваллы Фатма Алие ханым» (на турецком языке). Заман. Архивировано из оригинального 12 апреля 2009 года . Проверено 3 мая 2009 года .
  10. Barbarosoğlu, Fatma K. (31 октября 2008 г.). «ТУРЕЦКИЙ ПИОНЕР 'Фатьма Али ханым' Первое поколение турецких писательниц-2» . Сегодняшний Заман. Архивировано из оригинала на 17 ноября 2008 года . Проверено 3 мая 2009 года .
  11. ^ Olcay, Türkan (2017). "Ольга Лебедева (мадам Гюльнар): русский востоковед и переводчик очаровывает османов" . Слово . 29 (2): 48. DOI : 10,14324 / 111.0954-6839.065 .
  12. Barbarosoğlu, Fatma K. (30 октября 2008 г.). «Турецкий первооткрыватель 'Фатьма Али ханым' Книга без оглавления-1» . Сегодняшний Заман . Проверено 3 мая 2009 года .[ мертвая ссылка ]
  13. ^ «Османская медаль для« сострадательной »британской леди, которая ушла с молотка» . Hurriyet Daily News. 24 января 2015.
  14. ^ «Банкноты TL будут в обращении в 2009 году» . Turkish Daily News. 15 сентября 2006 года архивации с оригинала на 30 сентября 2007 года . Проверено 28 сентября 2006 года .
  15. ^ "Izgi Kitabevi Yayınları, Konya, Mayıs 2006" . Архивировано из оригинала на 2009-01-22 . Проверено 26 апреля 2009 .