Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Французское издание.
Малайское издание.
Арабское издание.

Фаза'ил-э-А'маал ( урду : فضائل اعمال , Faz̤ā'il-i a'māl [Добродетели дел]), первоначально назывался Таблиги Нисаб ( урду : تبلیغی نصاب , Таблигlхи ни͟аб [Учебная программа Таблиг]) , представляет собой религиозный текст, состоящий в основном из трактатов индийского исследователя хадисов Деобанди Мухаммада Закария Кандлави для Таблиги Джамаат . [3] Книга написана простым и понятным языком урду и представляет собой сборник благочестивых и назидательных историй, основанных в основном на вдохновляющих хадисах и анекдотах. [4] [5] [6] Таблиги Джамаат продвигать книгу не-арабских общин, в то время как на Арабскоязычного общины они предлагают чтение Рияда , как-Салихин по Яхья Навави вместо этого. [7] [8]

Книга переведена на несколько языков, в том числе на арабский , французский и малайский .

История [ править ]

В предисловии к книге упоминается, что Мухаммад Закария Кандлави написал «Хикаят-е-Сахаба» по просьбе Абдула Кадира Райпури , «Фазаил-е-Коран» (Достоинства Корана) по просьбе Мухаммада Ясина Нигинви, «Фазаил-и-намаз», «Фазаил-и-Зикр», «Фазаил-и-Таблигх» и «Фазаил-и-Рамадан» по просьбе его дяди Мухаммада Ильяс Кандлави . «Фазаил-и-Садакат» и «Фазаил-и-Хадж» были написаны по просьбе Мухаммада Юсуфа Кандлави . [9]

Примерно в 1955 году сборник произведений Мухаммада Закария был издан в двух томах под названием « Таблиги Нисаб» . [10] Однотомная версия была опубликована в 1958 году. [10] Первый английский перевод был опубликован в 1960 году. [10] Пересмотренное английское издание было опубликовано Кутуб Хана Файди в Лахоре в 1980 году. [10] Еще один английский перевод книги. Книга была опубликована в 1984 году Исламским институтом Waterval в Йохансберге и позже стала чрезвычайно популярной в Южной Африке. [11] В 1985 году переводы второго издания были опубликованы в Дели как « Учение ислама» . [10] Английское издание опубликовано вДели 1986 года содержал и первую, и вторую части; часть вторая была опущена в более поздних версиях. [10] Кутуб Хана Файди опубликовал третье исправленное английское издание книги в 1985 году под названием Faza`il A`maal . [10] Издание Карачи 1987 года было переизданием третьего издания и переиздавалось в Англии и Южной Африке . [10] Простое английское издание было опубликовано в 1995 году. [10] Издание Кутуб Хана Файди 1985 года было опубликовано во французском переводе. [10] В английских и французских переводах сохранены идиомы медресе и Уттар-Прадеш.фон города и мировоззрение оригинальных книг на урду. [10] Также была опубликована турецкая версия под названием Ammelerin Faziletleri .

Обзор [ править ]

Некоторые новые редакции урду также добавляют:

  • Мусульманское вырождение и его единственное лекарство (1939) ( урду : مسلمانوں کی موجودہ پستی کا واحد علاج , Musalmānoṉ kī maujūdah pastī kā wāḥid 'ilāj ) Ихтишаму Хаси Кандхладж. [12]

Английские издания включают в себя такие произведения, как:

  • Шесть Основы (перевод Ashiq Ilahi Bulandshahri «s Chhe Baten ( урду : چھ باتیں , Chha Baten [ Шесть точек ])), [13]
  • Призыв к мусульманам (перевод речи Мухаммада Ильяс Кандлави в 1944 г. ) [13] и
  • Мусульманское вырождение и его единственное средство (1939 г.) (перевод Мусалманох ки мауджуда пасти ка ва wид 'иладж Ихтишамула Хасана Кандхлави ). [13]

Некоторые издания Faza'il-e-A'mal не содержат:

  • Книга Закария « Добродетели дурода» (1965) ( فضائل درود شریف , «Faz̤ā'il-i durūd shaīf» ) была опущена, потому что некоторые ученые Деобанди в Пакистане были против ее включения. [10]

Содержание [ править ]

Книга состоит из двух частей (или томов): [14]

  • Первая часть
    • Истории сахабов ( Ḥikāyāt-i aābah ). Он состоит из рассказов товарищей Мухаммеда, изображающих их как образцы для подражания для мусульман. (272 страницы) [10]
    • Достоинства священного Корана ( Фанаил-и Коран ). Сорок хадисов по существу Корана. (120 страниц) [10]
    • Добродетели намаза ( Фанаил-и намаз ). Хадис о достоинствах молитвы. (112 страниц) [10]
    • Достоинства зикра ( Фанаил-и Зикр ). Коранические стихи и хадисы о достоинствах фраз, известных как калима , которые используются, чтобы помнить Бога. (265 страниц) [10]
    • Добродетели таблиг ( Faḍā'il-i Tabligh ). Значение проповеди веры. (48 страниц) [10]
    • Добродетели рамадана ( Фанаил-и Раманан ). Достоинства и значение рамадана, месяца поста. (80 страниц) [10]
    • Мусульманское вырождение и его единственное средство ( Musalmānoṉ kī maujūdah pastī kā wāḥid 'ilāj ). История и причины вырождения мусульман, а также то, как проповедь веры решит эту проблему. (48 страниц) [10]
    • Шесть основ ( Chhe bāteṉ )
    • Добродетели дуруд ( Faz̤ā'il-i durūd shaīf )
  • Часть вторая
    • Добродетели милосердия ( Fazail-e-Sadqaat )
    • Добродетели хаджа ( Фазаил-э-Хадж )

Фазаил-э-Садкат [ править ]

Фазаил-э-Садкат (урду: فضائلِ ﺻﺪﻗﺎﺕ) - это второй том из серии «Фазаил-э-Амаал», сборник избранных глав из различных книг, также написанных Мухаммадом Закарией Кандлави . [15] [16] [17]

Текст состоит из избранных стихов Корана , хадисов , комментариев к ним и другого материала. Книга представляет собой сборник различных предыдущих книг, написанных одним и тем же автором. Он переведен на английский , арабский , персидский , бенгали и многие другие языки. Первоначально он был популярен в Пакистане , Индии , Бангладеш и среди иммигрантов из Южной Азии в США или Великобритании.но сейчас популярность в последние годы экспоненциально выросла во всех странах Европы, Азиатско-Тихоокеанского региона, Африки и Латинской Америки. Он также используется Таблиги Джамаат в целях таалим (обучения).

Критика [ править ]

Утверждается, что книга основана в основном на исторически сомнительных и недостоверных хадисах и анекдотах. [4] [5] [6] Ахль аль-Хадис и салафиты община утверждает , что эта исламская книга содержит ссылки на многие безосновательные хадис. Поэтому они продолжают проповедовать не читать книгу. Ученый-салафит Салих аль-Мунаджидсказал: «Ученые продолжают предостерегать от книги Таблиги Нисааб, иначе известной как Фадааил аль-А'мааль. Ни одному мусульманину не разрешается читать ее; лучше им следует сосредоточиться на книгах достоверной Сунны, книгах. чьи авторы следуют путем Ахль ас-Сунна ва'ль-Джамаа. Что касается книг, содержащих мифы и ложь, они не должны иметь места в сердце или уме мусульманина ». [18]

Хаммуд ат-Тувайджри писал, что Таблиг Джамаат «уделяет большое внимание этой книге, которую они уважают так же, как Ахль ас-Сунна уважают ас-Сахихайн и другие книги хадисов. Таблиги сделали эту книгу самым важным справочным изданием для индейцев и других неарабов, которые следуют за ними. Он содержит множество вопросов ширк , нововведений ( бид'а ), мифов, а также сфабрикованных (мауду ') и слабых (даиф) хадисов. книга зла, заблуждения и заблуждения ( фитна ) ». [19]

Шамс ад-Дин аль-Афгаани писал: «У ведущих имамов деобандистов есть книги, которые почитаются деобанди, но они наполнены мифами о гробопоклонниках и суфийском идолопоклонстве, такими как - и он упомянул ряд книг. , в том числе Таблеги Нисааб, то есть Нисааб ат-Таблигх, и Манхадж ат-Таблигх. Эти Деобанди открыто не отрекались от этих книг и не предостерегали против них, и они не прекращали печатание и продажу этих книг. Индия и Пакистан , и в других местах их полно «. [20]

В « Аль-Мавсуа аль-Муяссара» филь-Адьяан ва'ль-Мадхаахиб ва'ль-Ахзааб аль-Муаасира , « Собираясь в арабских странах, они - то есть, Джамаат ат-Таблиц - сосредоточены на чтении из Эр-Рияда ас-Салихина , но в неарабских странах они сосредоточены на чтении из Хаят ас-Сахаба и Таблиги Нисааб; последняя книга полна мифов и даиф (слабых) хадисов ». [21]

См. Также [ править ]

  • Далаил аль-Хайрат
  • Аль-Муханнад аля аль-Муфаннад

Ссылки [ править ]

  1. ^ Малик, Джамал (2020). Ислам в Южной Азии: переработанное, дополненное и обновленное второе издание . БРИЛЛ. п. 488. ISBN. 978-90-04-42271-1. Проверено 12 августа 2020 .
  2. ^ Юнис BI Al-Turkistany (2011). «Критическое исследование хадисов Таблиги Нисаб и его интеллектуальное влияние на Джаму в Ат-Таблиг» . etheses.bham.ac.uk . Бирмингемский университет . Дата обращения 11 августа 2020 .
  3. ^ Габриэле Марранси (17 декабря 2013). Изучение ислама на практике . Рутледж. С. 214–. ISBN 978-1-317-91424-2.
  4. ^ a b наук, Американская академия искусств и (1994). Наблюдаемые фундаментализмы . Издательство Чикагского университета. п. 516. ISBN 978-0-226-50878-8. Проверено 19 июля 2020 .
  5. ^ a b Салам, Зия Ус (2018). О шафрановых флагах и тюбетейках: хиндутва, мусульманская идентичность и идея Индии . SAGE Publishing India. ISBN 978-93-5280-736-9. Проверено 19 июля 2020 .
  6. ^ а б Ислам, Мэри Саидул; Ислам, Мэриленд Назрул (2020). Ислам и демократия в Южной Азии: случай Бангладеш . Springer Nature. п. 197. ISBN 978-3-030-42909-6.
  7. ^ Бауэринг, Герхард; Крон, Патрисия; Кади, Вадад; Стюарт, Девин Дж .; Заман, Мухаммад Касим; Мирза, Махан (2012). Принстонская энциклопедия исламской политической мысли . Издательство Принстонского университета. п. 539. ISBN. 978-1-4008-3855-4. Проверено 19 июля 2020 .
  8. ^ Джалил, Талиб (2015). Заметки о том, как полностью войти в Дин: Ислам, как его знают его последователи . Фонд EDC. п. 1022 . Проверено 19 июля 2020 .
  9. ^ Мухаммад Закария Кандлави. "Предисловие". Fazail e Aamal (на урду). 1 (изд. 2009 г.). Нью-Дели : Samee Publicatons. п. 5.
  10. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s Масуд, Мухаммад Халид (2000). Путешественники в вере: исследования Таблиги Джамаат как транснационального исламского движения за обновление веры . БРИЛЛ. С. 82–85. ISBN 978-90-04-11622-1. Проверено 21 августа 2020 .
    Заявления о количестве страниц в различных частях Фазаил-э-Амаал относятся к изданию Карачи 1987 года.
  11. ^ Ingram, Brannon D. (2018). Возрождение снизу: движение деобанд и глобальный ислам . Univ of California Press. п. 260. ISBN 978-0-520-29800-2. Дата обращения 13 августа 2020 .
  12. ^ Масуд, Мухаммад Халид (2000). «Идеология и легитимность» . В Масуде, Мухаммад Халид (ред.). Путешественники в вере: исследования Таблиги Джамаат как транснационального суфийского движения за обновление веры . Брилл. ISBN 9004116222.
  13. ^ a b c Меткалф, Барбара Д. (август 1993 г.). «Живые хадисы в Таблиги Джамаат». Журнал азиатских исследований . Ассоциация азиатских исследований. 52 (3): 584–608. DOI : 10.2307 / 2058855 . ISSN 0021-9118 . JSTOR 2058855 .  
  14. ^ "Index" , Fazail-e-Amaal (fazaileamaal.com) , получено 21 августа 2020 г.
  15. ^ Нур, Фариш А. (2012). Ислам в движении: Таблиги Джамаат в Юго-Восточной Азии . Издательство Амстердамского университета. ISBN 978-90-8964-439-8. Проверено 22 августа 2020 .
  16. Перейти ↑ Schroeter, Susanne (2013). Гендер и ислам в Юго-Восточной Азии: движения за права женщин, возрождение религии и местные традиции . БРИЛЛ. п. 271. ISBN. 978-90-04-24292-0. Проверено 22 августа 2020 .
  17. ^ Джалил, Талиб (2015). Заметки о том, как полностью войти в Дин: Ислам, как его знают его последователи . Фонд EDC. п. 1022 . Проверено 22 августа 2020 .
  18. Аль-Мунаджид, Мухаммад Салих (17 июля 2013 г.). «Критика книги Фадаил аль-А'мааль» . Вопросы и ответы об исламе , islamqa.info . Проверено 21 августа 2020 .
  19. ^ ат-Тувайджри, Хаммуд. аль-Кавл аль-Балигх . п. 11.
    Цитируется по аль-Кандалави, Мухаммад Закария (17 июля 2013 г.). Аль-Мунаджид, Мухаммад Салих (ред.). «Критика книги Фадаил аль-А'мааль» . Вопросы и ответы об исламе , islamqa.info . Проверено 21 августа 2020 .
  20. ^ аль-Афгани, Шамс ад-Дин. Juhood 'Ulama' al-Hanafiyyah fi Ibtaal 'Aqaa'id al-Qubooriyya . 2 . п. 776.
    Цитируется в Аль-Мунаджид, Мухаммад Салих, изд. (17 июля 2013 г.). «Критика книги Фадаил аль-А'мааль» . Вопросы и ответы об исламе , islamqa.info . Проверено 21 августа 2020 .
  21. ^ Аль-Mawsoo'ah аль-Muyassarah fi'l-Adyaan wa'l-Madhaahib wa'l-Ахзаб аль-Mu'aasirah . 1 . п. 322.
    Цитируется в Аль-Мунаджид, Мухаммад Салих, изд. (17 июля 2013 г.). «Критика книги Фадаил аль-А'мааль» . Вопросы и ответы об исламе , islamqa.info . Проверено 21 августа 2020 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Фаза'ил-э-А'маал по-английски
  • Faza'il-e-A'maal по-французски
  • Фазаил-э-Амааль по-арабски