Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Феллини «Сатирикон» , или просто « Сатирикон» , - итальянский фэнтезийный драматический фильм 1969 года, написанный и снятый Федерико Феллини и основанный на произведении Петрония « Сатирикон» , написанном во время правления императора Нерона и установленном в императорском Риме. Фильм разделен на девять эпизодов, в которых Энколпий и его друг Аскилт пытаются завоевать сердце мальчика по имени Гитон в сюрреалистическом и сказочном римском пейзаже.

Сюжет [ править ]

Фильм открывается на стене, покрытой граффити, где Энколпий оплакивает потерю своего любовника Гитона из-за Аскильта. Пообещав вернуть его, он учится в Термах.что Аскилт продал Гитон актеру Вернаккио. В театре он обнаруживает, что Вернаккио и Гитон играют в непристойной пьесе под названием «Императорское чудо»: руку раба отрубают и заменяют золотой. Энколпий штурмует сцену и забирает Гитон. По возвращении в дом Энколпия в Insula Felicles, римском многоквартирном доме, они проходят через огромный римский бордель, известный как Lupanare, наблюдая за многочисленными чувственными сценами. Они засыпают после занятий любовью у Энколпия. Аскилт пробирается в комнату, разбудив Энколпия хлыстом. Поскольку оба проживают в одной многоквартирной комнате, Энколпий предлагает разделить свою собственность и разделить ее. Аскилт насмешливо предлагает разделить Гитона пополам. Однако Энколпий впадает в самоубийственное отчаяние, когда Гитон решает уйти с Аскилтом. В тот моментземлетрясение разрушает многоквартирный дом.

Энколпий встречает поэта Евмолпа в художественном музее. Пожилой поэт обвиняет нынешнюю коррупцию в мании денег и приглашает своего юного друга на банкет, проводимый на вилле Трималькио, богатого свободного человека, и его жены Фортунаты. Декламация стихов Эвмолпом встречают улюлюканья и бросают пищу. Пока Фортуната исполняет неистовый танец, скучающий Трималхио обращает свое внимание на двух совсем маленьких мальчиков. Возмущенная Фортуната ругает своего мужа, который нападает на нее, а затем покрывает ее желудками и соусом. Считая себя поэтом, Трималхион читает одно из своих прекрасных стихотворений, после чего Эвмолп обвиняет его в краже стихов у Лукреция.. В ярости, Трималхио приказывает, чтобы рабы пытали поэта в огромной кухонной печи виллы. Затем гостей приглашают посетить гробницу Трималхиона, где он инсценирует свою собственную смерть в показной церемонии. Рассказывается история Матроны Эфесской, первая история в фильме. [4] Энколпий, наконец, покидает виллу, помогая хромающему избитому Эвмолпу пить воду из лужи на возделанном поле. В обмен на доброту Эвмолп передает дух поэзии своему юному другу.

На следующее утро Энколпий, Гитон и Аскилт были заключены в тюрьму на пиратском корабле Лихаса, торговца средних лет; они являются частью группы привлекательных молодых людей, доставленных для развлечения римского императора-затворника. Лихас выбирает Энколпия для матча по греко-римской борьбе и быстро подчиняет его. Пораженный своей красотой, Лихас берет Энколпия в супруги на свадебной церемонии, благословленной его женой Трифеной. После долгого путешествия корабль прибывает на частный остров императора, но обнаруживает, что его наводнили солдаты, служившие узурпаторам. Император-подросток убивает себя, солдаты садятся на корабль и обезглавливают Лихаса под довольным взглядом Трифены. Пока «новый Цезарь» устраивает грозный парад победы в Риме, Энколпий и Аскилт убегают от солдат и направляются вглубь страны.Они обнаруживают заброшенную виллу, владельцы которой освободили своих рабов и покончили жизнь самоубийством, спасаясь от нового императора. Энколпий и Аскилт проводят ночь на территории и занимаются любовью с африканской рабыней, которая осталась дома. Спасаясь от виллы, когда солдаты на лошадях прибывают во двор, чтобы сжечь трупы владельцев, двое друзей достигают пустыни. Аскилт успокаивает нимфоманку в крытой повозке, а Энколпий ждет снаружи, слушая, как слуга женщины обсуждаетдвое друзей достигают пустыни. Аскилт успокаивает нимфоманку в крытой повозке, а Энколпий ждет снаружи, слушая, как слуга женщины обсуждаетдвое друзей достигают пустыни. Аскилт успокаивает нимфоманку в крытой повозке, а Энколпий ждет снаружи, слушая, как слуга женщины обсуждаетполубог- гермафродит имел репутацию обладающего целительной силой в Храме Цереры . С помощью наемника они убивают двух мужчин и похищают гермафродита в надежде получить выкуп. Однако, оказавшись на солнце пустыни, гермафродит заболевает и умирает от жажды. В ярости наемник пытается убить двух своих товарищей, но оказывается подавленным и убит.

Захваченный солдатами, Энколпий попадает в лабиринт и вынужден сыграть Тесея с Минотавром гладиатора для развлечения зрителей на фестивале Момуса , бога смеха. Когда гладиатор щадит жизнь Энколпия из-за его хорошо произнесенных слов милосердия, фестиваль награждает молодого человека Ариадной, чувственной женщиной, с которой он должен совокупиться, пока толпа смотрит на него. Бессильный Энколпий публично унижен Ариадной. Эвмолп предлагает отвезти его в Сад наслаждений, где, как говорят, проститутки излечивают его бессилие, но лечение - нежное похлопывание по ягодицам - с треском проваливается. Во второй части сюжета фильма владелец Сада наслаждений рассказывает Энколпиусу историю Энофеи. За то, что отверг его авансы,колдун проклинает красивую молодую женщину : она должна проводить свои дни, разжигая костры деревенских очагов своими гениталиями. Вдохновленные, Энколпий и Аскилт нанимают лодочника, чтобы отвезти их в дом Энофеи. Энколпия приветствует старуха, которая заставляет его выпить зелье, и он попадает под чары, в которых его сексуальное мастерство восстанавливается Энофеей в форме Матери-Земли.фигура и колдунья. Когда лодочник убивает Аскилта в поле, Энколпий решает присоединиться к кораблю Эвмолпа, направляющемуся в Северную Африку. Но Эвмолп тем временем умер, оставив в наследство всех желающих съесть его труп. Энколпий не терпит этой последней и горькой насмешки, но, тем не менее, капитан приглашает его сесть на корабль. Голос за кадром Энколпий объясняет, что он отправился в плавание с капитаном и его командой. Его слова заканчиваются на середине предложения, как и книга Петрониуса, когда на горизонте появляется далекий остров, и фильм резко превращается в фрески персонажей фильма на разрушающейся стене.

В ролях [ править ]

  • Мартин Поттер, как Энколпиус
  • Хирам Келлер в роли Аскилта
  • Макс Борн в роли Гитона
  • Сальво Рандоне в роли Эвмолпа
  • Марио Романьоли, как Трималькио
  • Магали Ноэль, как Фортуната
  • Капуцин как Трифена
  • Ален Куни, как Лихас
  • Фанфулла в Vernacchio
  • Доньяле Луна в роли Энофеи
  • Даника Ла Лоджия в роли Сцинтиллы
  • Гордон Митчелл в роли вора
  • Люсия Босе в роли суицидальной жены
  • Джозеф Уилер как суицидальный муж
  • Луиджи Монтефиори в роли минотавра
  • Элиза Майнарди в роли Арианны
  • Таня Лоперт в роли императора
  • Альваро Витали в роли Юлия Цезаря
  • Ричард Симмонс - играющий на лире (в титрах)

Производство [ править ]

Проект Феллини принял участие в конкурсе из другого фильма под названием « Сатирикон» , выпущенного в том же году. Продюсер Альфредо Бини зарегистрировал титул « Сатирикон» в 1962 году. Когда Феллини и его продюсер Альберто Гримальди начали работу над своим фильмом, Бини нанял Джан Луиджи Полидоро для постановки его собственной версии. Гримальди подал в суд на Бини, чтобы остановить конкурс фильма, но проиграл; в результате картина Феллини была названа « Сатирикон Феллини», чтобы отличить ее. [5]

Соавтор сценария Бернардино Заппони отметил, что Феллини использовал преднамеренно отрывистую форму дублирования, из-за которой диалоги выглядели не синхронно с губами актеров. Это соответствовало его первоначальному намерению создать на протяжении всего фильма глубокое чувство отчуждения. [6]

Адаптация [ править ]

Оригинальный текст Петрония сохранился только фрагментарно. В 1967 году, выздоравливая от изнурительной болезни, Феллини перечитал Петрония и был очарован отсутствующими частями, большими промежутками между одним эпизодом и другим. [7] Фрагментарность текста побудила его выйти за рамки традиционного подхода к воссозданию прошлого в кино: ключ к визионерской кинематографической адаптации лежал в повествовательных техниках состояния сна, в которых использовались неизбежные качества сна: таинственность, загадочность, аморальность, диковинность и противоречие. [7] В комментариях к фильмуФеллини объяснил, что его цель в адаптации классического произведения Петрония состояла в том, чтобы «устранить границу между мечтой и воображением: изобрести все, а затем объективировать фантазию; отойти от нее, чтобы исследовать ее как нечто целое и непознаваемое. . " [8] Критик Кристофер Шарретт замечает, что «адаптация Феллини также раскрывает скудность источника, китчистичность« больших идей »из истории литературы. Жанровый фильм - удобный инструмент для решения критических задач, поскольку Феллини нагромождает жанровые тропы как способ показать присущие родовым приспособлениям, «мусорность», которая лежит в основе всех подобных представлений ». [9]

Самым важным из повествовательных изменений [10], которые Феллини вносит в текст Петрония, является добавление битвы между Энколпием и Минотавром в Лабиринте, тем самым связывая Энколпия с Тесеем и путешествием в бессознательное. Другие оригинальные эпизоды включают нимфоманку в пустынном караване, унылый муж которой платит Аскилту и Энколпию, чтобы они спарились с ней, и гермафродиту, которому поклоняются как полубогу в Храме Цереры . Похищенный двумя главными героями и наемником, гермафродит позже умирает ужасной смертью в пустынном пейзаже, что в адаптации Феллини представляет собой дурное предзнаменование, ни одно из которых не встречается в версии Петрония.

Хотя два главных героя, Энколпий и Аскилт, появляются повсюду, персонажи и окружающие их места неожиданно меняются. Эта преднамеренная техника фрагментации передает взгляд Феллини как на исходный текст, так и на природу самой истории, и визуально отражается в последнем кадре фильма разрушенной виллы, стены которой, расписанные фресками сцен, которые мы только что видели, рушатся. увядающие и неполные. [11] Интерес Феллини к теории коллективного бессознательного Карла Юнга также проявляется в изобилии архетипов в очень сновидческой обстановке. [12]

Выпуск [ править ]

Домашнее видео [ править ]

Fellini Satyricon был выпущен на VHS от 20th Century Fox Home Entertainment 7 сентября 1999 года [13] Фильм был затем выпущен на DVD с помощью Metro-Goldwyn-Mayer Home Entertainment 10 апреля 2001 года в области 1 и 15 мая, 2005, для немецкого рынка. [14] [15]

24 февраля 2015 года The Criterion Collection выпустила фильм, недавно восстановленный с помощью цифровой передачи 4K, на Blu-ray и DVD для региона A и региона 1 соответственно. Реставрацией руководил кинематографист Джузеппе Ротунно . Оба выпуска включают в себя оригинальный трейлер фильма, аудиокомментарий к мемуарам Эйлин Лануетт Хьюз « На съемках фильма« Сатирикон Феллини »: закулисный дневник» , часовой документальный фильм Гидеона Бахманна « Чао, Федерико!». , архивные интервью с режиссером фильма Федерико Феллини, новое интервью с Rotunno, сделанное в 2011 году, новый эксклюзивный документальный фильм под названием « Феллини и Петрониус»В нем представлены дискуссии между классиками Лукой Канали и Джоанной Пол об адаптации фильма « Сатирикон» , новое интервью с Мэри Эллен Марк , фотографом журнала Look , о ее опыте съемок съемок в фильме, галерее эфемерных материалов, связанных с фильм, недавно сделанный перевод английских субтитров и буклет, содержащий новое эссе автора и киноведа Майкла Вуда. Эксклюзивной особенностью издания Blu-ray является добавление несжатого монофонического саундтрека. Новая обложка для дисков Blu-ray и DVD и внутренний плакат были иллюстрированы Эдвардом Кинселлой и разработаны Эриком Скиллманом. [16] [17] [18]27 апреля 2015 года Eureka Entertainment выпустила фильм на Blu-ray в Соединенном Королевстве в рамках серии Masters of Cinema , взяв за основу цифровую передачу 4K, сделанную для выпуска Criterion. Этот выпуск включает 36-страничный буклет и оригинальный трейлер фильма. [19]

Прием [ править ]

Италия [ править ]

Впервые показанный на 30-м Венецианском кинофестивале 4 сентября 1969 года, « Феллини Сатирикон» получил в целом положительные отзывы критиков, написавших в «ошеломленном недоумении». [20] Time сообщило, что «обычно сдержанная пресса устроила фильму пятиминутную овацию ... Венецианский показ был настолько популярен, что билеты на фестиваль, обычно 2 000 лир (3,20 доллара США), продавались на черном рынке по цене 60 000». лир (около 100 долларов) за штуку ". [21] Биограф Феллини Туллио Кезич отметил, что «не было явной негативной реакции. Безудержные морализаторства десять лет назад, кажется, вышли из моды». [22] В его благоприятном Corriere della SeraВ обзоре Джованни Граццини утверждал, что «Рим Феллини не имеет абсолютно никакого отношения к Риму, о котором мы узнали из школьных учебников. Это место вне исторического времени, область бессознательного, в которой эпизоды, связанные с Петронием, вновь переживаются среди призраков Феллини. ... Его « Сатирикон» - это путешествие по сказке для взрослых. Очевидно, что Феллини, обнаруживая в этих древних персонажах проекцию собственных человеческих и художественных сомнений, задается вопросом, действительно ли суммируется универсальное и вечное состояние человека. в безумном осознании быстротечности жизни, которая проходит, как тень. Эти древние римляне, которые проводят свои дни в разгуле, разоренные развратом, на самом деле являются несчастной расой, отчаянно ищущей, чтобы изгнать свой страх смерти ». [23]

Кезич рассматривал фильм как исследование самоанализа: «Кажется, все нацелено на то, чтобы зритель почувствовал себя неловко, на то, чтобы создать у него впечатление, будто он впервые смотрит сцены из жизни, о существовании которой он даже не мечтал. Феллини охарактеризовал свой фильм как «научную фантастику прошлого», как если бы за римлянами той декадентской эпохи наблюдали изумленные обитатели летающей тарелки. Как ни странно, стремясь к объективности, режиссер создал фильм. это настолько субъективно, что требует психоанализа. Бессмысленно спорить о том, предлагает ли фильм правдоподобную интерпретацию древнего Рима или каким-то образом он иллюстрирует Петрония: наименее удивительными являются те части, которые наиболее близки к тексту Петрония или в которых есть некоторые неясное историческое значение ».[24]

Фильм хорошо показал себя в прокате в Италии, Франции и Японии. [25]

Фильм был выбран итальянским фильмом в номинации « Лучший фильм на иностранном языке» на 42-й церемонии вручения премии Оскар , но не был принят в качестве номинанта. [26] В следующем году Феллини был номинирован на премию Оскар за лучшую режиссуру . [27]

Соединенные Штаты [ править ]

Поскольку сопродюсеры стремятся окупить свои инвестиции, руководители United Artists позаботились о том, чтобы Феллини получил «максимум внимания» во время своего американского промо-тура фильма, организовав интервью для прессы и телевидения в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе. [28] Для Кэнби из The New York Times , Satyricon был «квинтэссенция Феллини фильм ... о путешествии через неизвестную галактику.» [29] Роджер Эберт, отказавшись от своего первоначального заявления о том, что фильм был шедевром, тем не менее дал ему высокую ретроспективную оценку и написал: «Он намного более амбициозен и дерзок, чем то, что мы видим сегодня, что просто как безрассудный жест стыдит этих робких людей. раз. " [30] Для Арчера Уинстона из New York Post классический фон фильма в «Петрониусе» слился в «мощную современную параллель. Он настолько красиво составлен и воображен, что вы окажете себе медвежью услугу, если по какой-либо причине позволите себе пропустить ". [31] Биограф Феллини Паркер Тайлер объявил это «самым глубоко гомосексуальным фильмом во всей истории». [32]

В настоящее время фильм имеет рейтинг 78% на Rotten Tomatoes , основанный на 32 обзорах, со средним рейтингом 7,02 / 10. [33]

См. Также [ править ]

  • Список итальянских представленных на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке
  • Список материалов, поданных на 42-ю церемонию вручения премии Оскар за лучший фильм на иностранном языке

Ссылки [ править ]

  1. ^ " Феллини - Сатирикон (X)" . Британский совет по классификации фильмов . 14 апреля 1970 . Проверено 11 ноября 2012 года .
  2. ^ a b Тино Балио, United Artists: Компания, которая изменила киноиндустрию , University of Wisconsin Press, 1987, стр. 287
  3. «Большие прокатные фильмы 1970 года», Variety , 6 января 1971, стр. 11
  4. ^ Bondanella, 260
  5. ^ Kezich, 292
  6. ^ Bondanella, 244
  7. ^ a b Bondanella, 239 г.
  8. Феллини, Комментарии к фильму , 173
  9. ^ Шарретт, «Интертекст и конец гуманизма» в Федерико Феллини: современные перспективы (изд. Берк и Уоллер), Торонто: издательство Торонтского университета (2002), 125.
  10. ^ Согласно Bondanella, 246
  11. ^ Bondanella, 240.
  12. ^ Bondanella, 240
  13. ^ "VHS: Fellini Satyricon" . Tower.com . Tower.com Inc . Проверено 12 сентября 2015 года .
  14. ^ "Феллини: DVD Satyricon" . Blu-ray.com . Blu-ray.com . Проверено 12 сентября 2015 года .
  15. ^ "Феллини: DVD Satyricon (Германия)" . Blu-ray.com . Blu-ray.com . Проверено 12 сентября 2015 года .
  16. ^ "Феллини Сатирикон (1969)" . Коллекция критериев . Коллекция критериев . Проверено 12 сентября 2015 года .
  17. Атанасов, Свет (9 февраля 2015 г.). "Феллини Сатирикон Blu-ray" . Blu-ray.com . Blu-ray.com . Проверено 12 сентября 2015 года .
  18. ^ "Criterion Collection (Fellini Satyricon)" . Эдвард Кинселла Иллюстрация . Эдвард Кинселла. 16 апреля 2015. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 12 сентября 2015 года .
  19. Атанасов, Свет (7 апреля 2015 г.). "Fellini Satyricon Blu-ray (Великобритания)" . Blu-ray.com . Blu-ray.com . Проверено 12 сентября 2015 года .
  20. ^ Kezich, 286
  21. Time , 10 сентября 1969 г.
  22. ^ Kezich, 287
  23. ^ Обзор Grazzini в первом опубликованном в Коррьере делла Сера , 5 сентября 1969 г. Fava и Виган, 135
  24. ^ Обзор Kezich первый опубликованный в Панораме , 18 сентября 1969 г. Fava и Вигано, 136.
  25. Альперт, 219
  26. ^ Маргарет Херрик библиотека, Академия кинематографических искусств и наук
  27. ^ "43-я награда Академии (1971) номинанты и победители" . oscars.org . Проверено 26 ноября 2011 года .
  28. Альперт, 220
  29. Кэнби, Винсент (15 марта 1970 г.). «Магический таинственный тур Феллини» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 ноября 2020 года .
  30. Эберт, Роджер (27 июля 2001 г.). " " Феллини Сатирикон " " . RogerEbert.com . Проверено 27 ноября 2020 года .
  31. ^ Фава и Вигано, 138
  32. Альперт, 221
  33. Fellini Satyricon в Rotten Tomatoes

Библиография [ править ]

  • Альперт, Холлис (1988). Феллини: Жизнь . Нью-Йорк: Paragon House. ISBN 1-55778-000-5 
  • Бонданелла, Питер (1992). Кино Федерико Феллини , Принстон: Princeton University Press.
  • Фава, Клаудио и Альдо Вигано (1990). Фильмы Федерико Феллини . Нью-Йорк: Цитадель. ISBN 0-8065-0928-7 
  • Кезич, Туллио (2006). Феллини: его жизнь и работа . Нью-Йорк: Фабер и Фабер. ISBN 978-0-571-21168-5 
  • Снайдер, Стивен (1976). «Цвет, рост и эволюция в Fellini Satyricon » в Федерико Феллини: Очерки критики (изд. Питер Бонданелла), 168 ISBN 0-19-502274-2 

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Феллини, Федерико (1988). Комментарии о нотах Фильм . Эд. Дж. Граццини (перевод Джозефа Генри). Калифорнийский государственный университет во Фресно.
  • - (1970). Феллини Сатирикон , изд. Дарио Занелли, Нью-Йорк: Баллантайн.
  • Франц, Гильда (1970). «Сатирикон Феллини». в: Психологические перспективы , том 1, № 2, осень 1970 г., стр. 157–161.
  • Хьюз, Эйлин Лануетт (1971). На съемках фильма «Сатирикон Феллини»: закулисный дневник , Нью-Йорк: утро.
  • Prats, Арнандо Хосе (1979). «Человек, мир и жизнь мифа в« Сатириконе Феллини »». в: Вестник Южной Атлантики , Band 44, № 2, май 1979 г., стр. 45–58.
  • (на итальянском языке) Бетти, Лилиана (1970). Федерико AC: дизайн для «Satyricon» Федерико Феллини , Милан: Libri Edizioni.
  • Сюттерлин, Аксель (1996). Петроний Арбитр и Федерико Феллини. Einstrukturanalytischer Vergleich , Франкфурт-на-Майне: Питер Ланг Верлаг
Документальный
  • Бахманн, Гидеон. Чао Федерико: Феллини руководит Satyricon . "Мэйк-оф", снятый во время производства 1968 года.

Внешние ссылки [ править ]

  • Fellini Satyricon на IMDb
  • Феллини Сатирикон в AllMovie
  • Fellini Satyricon в ресторане Rotten Tomatoes
  • Феллини Сатирикон: Не только друзья , эссе Майкла Вуда в Criterion Collection