Фестиваль Te Deum является популярным именем для 1872 г. композиции по Артура Салливана , написанном , чтобы отметить восстановление Альберта Эдуарда, принца Уэльского (позже Короля Эдуарда VII Соединенного Королевства ) от брюшного тифа . Отец принца, принц Альберт , умер от брюшного тифа в 1861 году, поэтому выздоровление принца было особым поводом для празднования.
Фестиваль Te Deum впервые был исполнен 1 мая 1872 года в Хрустальном дворце на специальном концерте в честь Дня благодарения, организованном братом принца Альфредом, герцогом Эдинбургским , который был другом Салливана и заказал пьесу. Салливану было разрешено посвятить работу матери принца, королеве Виктории : необычная честь. [1] Солисткой была Тереза Титиенс , солистка сопрано в более раннем произведении Салливана « Блудный сын» . [2]
Описание [ править ]
В либретто используется английский перевод традиционного Te Deum , восхваляющего Бога, с добавлением « Domine salvum fac » («О Господь, спаси королеву!»), Разделенного на семь отдельных частей. Повсюду есть несколько хоровых фуг , и партитура требует крупномасштабной инструментальной обработки, включая добавление полноценного военного оркестра к оркестру, припеву и органу в заключительной части.
На оригинальном представлении лондонский хор фестиваля Генделя из 2000 исполнителей составлял хор, а аудитория насчитывала 26000 человек. [1] [3] [4] The Times писала: «Мы рады, что можем говорить безоговорочно похвально. Это не только, по нашему мнению, самая законченная композиция, которой мы обязаны [Салливану]. перо, но честь английскому искусству ". [5] Салливана «бурно приветствовали» на премьере. [6]
Первый раздел начинается со ссылки на гимн Святой Анны , который повторяется в последнем разделе, предполагая, что божественное вмешательство сыграло роль в выздоровлении Принца. Влияние Генделя слышно на протяжении всей пьесы, в том числе в фугах, а Салливан использует ключевой выбор, чтобы подчеркнуть священные и светские части пьесы. Соло сопрано или хоровые части чередуются в широком динамическом диапазоне для иллюстрации текста. Произведение, соответствующее духу события, часто бывает оптимистичным, а местами даже ярким. [7]
Пока Салливан писал «Festival Te Deum», его первая опера с В.С. Гилбертом , « Теспис» , все еще исполнялась. Салливан также был занят написанием «Света мира» (оратории для Бирмингемского фестиваля) и кантаты для открытия лондонской выставки. [3]
BBC транслировать часть в 1988 году и позже запись была выпущена на компакт - диске. [4] [8]
Текст [ править ]
Полный текст фестиваля Te Deum выглядит следующим образом, без повторов:
- 1. Припев
- Славим Тебя, Боже: признаем Тебя Господом.
- Вся земля поклоняется Тебе: Отец вечный.
- Тебе громко взывают все Ангелы: Небеса и все силы в них.
- 2. Соло (сопрано) и хор
- Тебе Херувимы и Серафимы: постоянно плачьте,
- Свят, Свят, Свят: Господь Бог Саваофа;
- Небо и земля полны Величия, Славы Твоей.
- 3. Припев
- Славное общество апостолов: хвала Тебе.
- Доброе общение Пророков: хвала Тебе.
- Благородное войско мучеников: хвала Тебе.
- Святая Церковь во всем мире: признает Тебя;
- Отец: бесконечного величия;
- Твой благородный, истинный: и единственный Сын;
- Также Святой Дух: Утешитель.
- Ты Царь Славы: О Христос.
- Ты - вечный Сын Отца.
- 4. Соло (сопрано)
- Когда Ты взял на Себя спасти человека: ты не гнушался чрева Девы.
- Когда ты одолел жестокость смерти: ты открыл Царство Небесное всем верующим.
- Ты сидишь одесную Бога: во Славе Отца.
- 5. Хор
- Мы верим, что Ты придешь: быть нашим Судьей.
- Поэтому мы молим Тебя, помоги рабам Твоим, которых Ты искупил драгоценной кровью Твоей.
- Сделай их в числе Святых Твоих: в славе вечной.
- 6. Соло (сопрано) и хор
- Господи, спаси народ Твой и благослови наследие Твое.
- Управляйте ими и возносите их вовек.
- День за днем: мы превозносим Тебя;
- И мы поклоняемся твоему имени: вечный мир без конца.
- 7. Хор
- Сподоби нас, Господи, храни нас сегодня без греха.
- Господи, помилуй нас, помилуй нас.
- Господи, да осветит нас милость Твоя, ибо мы уповаем на Тебя.
- О Господь, на Тебя я уповал: не дай мне быть посрамленным.
- О Господи, спаси Королеву и милостиво выслушай нас, когда мы будем взывать к Тебе. Аминь.
Заметки [ править ]
- ^ a b Джейкобс, стр. 75
- ↑ Введение в Архив Гилберта и Салливана
- ^ a b «Справочная информация о произведении» . Архивировано из оригинала на 2008-02-15 . Проверено 20 февраля 2008 .
- ^ a b Информация о записях. Архивировано 25 июня 2008 г. на Wayback Machine.
- ↑ The Times , 2 мая 1872 г., стр. 5, цитируется в Ainger, p. 100
- ^ Джейкобс, стр. 76
- ^ «Анализ музыкального произведения» . Архивировано из оригинала на 2008-12-16 . Проверено 20 февраля 2008 .
- ^ "Март 2001 BBC Music Magazine Sullivan CD" . Архивировано из оригинала на 2008-05-17 . Проверено 22 июня 2008 .
Ссылки [ править ]
- Эйджер, Майкл (2002). Гилберт и Салливан - двойная биография . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-514769-3.
- Джейкобс, Артур (1986). Артур Салливан: викторианский музыкант . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-282033-8.
Внешние ссылки [ править ]
- Вокальная партитура, на Wikimedia Commons
- Текстовые и MIDI файлы
- Детальный анализ произведения
- Обзор в The Times , 2 мая 1872 г.
- Анализ и сравнение нескольких произведений Салливана, включая Festival Te Deum
- Описание фестиваля Te Deum
- Описание New York Times выступления в Бруклине в 1894 году