Пятеро сходят с ума в Дорсете


Five Go Mad in Dorset был первым из трех специальных выпусков Five Go Mad из многолетней серии The Comic Strip Presents ... телевизионных комедийных фильмов. Впервые он вышел в эфир в ночь запуска Channel 4 (2 ноября 1982 г.), сценарий был написан Питером Ричардсоном и Питом Риченсом , а режиссером выступил Боб Спирс .

Фильм представляет собой пародию на знаменитые пять книг Энид Блайтон с участием братьев и сестер Джулиана (Ричардсон), Дика ( Адриан Эдмондсон ) и Энн ( Дженнифер Сондерс ), а также их двоюродного брата Джорджа ( Доун Френч ) и ее собаки Тимми. Четверо детей приезжают на каникулы в дом дяди Квентина ( Рональд Аллен ) и тети Фанни. Узнав, что дядю Квентина похитили, Пятеро решают провести несколько дней на велосипедных каникулах в Дорсете. Устроив пикник и заявив о некоторых преступниках в местную полицию, они празднуют это, покупая пирожные у владельца магазина ( Робби Колтрейн ).). В магазине они встречают грубого, но богатого мальчика Тоби ( Дэниел Пикок ), которого дети сначала отказываются принимать в свою группу из-за его неприятного поведения, а также их группового характера. Позже, во время кемпинга, Тоби похищают. Позже снова появляется Колтрейн, на этот раз в образе развратной цыганки. Пятеро обнаруживают секретный проход в заброшенный замок, где находят Тоби. Они также находят дядю Квентина, который показывает, что его похищение было мистификацией, чтобы скрыть его разрыв с тетей Фанни из-за его гомосексуализма. Дети вызывают полицию, и дядю Квентина арестовывают.

Особые высмеивающие и высмеивающие аспекты произведений Блайтона, в первую очередь устаревший сексизм , расизм и классовый снобизм в книгах «Знаменитая пятерка» (пятеро делают расистские замечания о носильщике на вокзале, когда их подбирает тетя Фанни, повторяющиеся замечания о Энн как «настоящая маленькая домохозяйка») и формула жанра юных авантюристов (в первую очередь дети подслушивают, как преступники обсуждают свои планы, которые изображаются как персонажи, говорящие «бла-бла-бла» и ключевые элементы сюжета). Существует также постоянная шутка, связанная с частыми упоминаниями в книгах о различных пиршествах, которым Пятеро предаются во время пикников и ужинов. Фраза из фильма "Плечи имбирного пива "стал настолько известен, что теперь его часто ошибочно приписывают самой Блайтон, [ 1] хотя он никогда не появляется ни в одной из книг «Знаменитой пятерки». сексуальные отношения собачьего куннилингуса между ней и Тимми) и явные ссылки на криминализацию гомосексуализма в Великобритании до 1968 года .

Фильм посмотрели 3,4 миллиона зрителей, и он вызвал несколько жалоб на сексуальные отсылки и непочтительные насмешки над работой Блайтона, хотя телекомпания получила разрешение от поместья Блайтона. [4] Рассматривая вечер запуска Channel 4 для Financial Times , Крис Данкли написал, что это была «восхитительно точная пародия на ошеломляюще повторяющиеся приключенческие истории Энид Блайтон», но сравнил ее неблагоприятно с Ripping Yarns . [5]

Дженнифер Сондерс с любовью вспоминает постановку в своей автобиографии 2013 года, хотя на некоторых съемках у нее был «ужасный тонзиллит». Питер Ричардсон вырос в Южном Девоне, поэтому был знаком с береговой линией и выбирал разные места для съемок. Сондерс пишет, что большая часть экипажа была членами семьи Ричардсона. Она описывает съемки как «самое счастливое время», главным образом потому, что актеры могли тратить свои ежедневные расходы в пабе. [6] Прибытие «детей» было снято на железнодорожной станции Ставертон , Девон. [7] Замок был замком Берри Помрой , а деревня с магазином была Бродхембери .