Пир Брикрены ( Old Irish « Брикрен «s Feast») является историей из Ольстера цикла из ирландской мифологии . Брикрно, закоренелый нарушитель спокойствие, приглашает дворяне Ulaid на пир в его новом bruiden (общежитие, банкетный зал) на Dún Rudraige ( Dundrum, графство Даун ), где он подстрекает три героев, Кухулина , коналл керны и Логейр Буадч , побороться за « чемпионскую долю » застолья. Трое героев совершают несколько подвигов и отправляются в Коннахт, чтобы их оценили Эйлил иМедб и Мюнстер, чтобы судить Cú Roí , и каждый раз Кухулин объявляется чемпионом, но двое других отказываются принять это. В конце концов, вернувшись в Эмайн Маха , каждому из трех героев бросает вызов гигантский чурбан, чтобы тот отрубил ему голову, при условии, что они позволят ему в ответ отрубить им головы. Сначала Лёгайр, а затем Коналл принимает вызов и отрубает чурлу голову, только чтобы тот поднял ее и ушел, но когда чурл возвращается следующей ночью, их нигде не видно. Только Кухулин выполняет свою часть сделки. Чурл щадит свою жизнь, оказывается замаскированным Ку Рой и объявляет, что храбрость и честь Кухулина делают его бесспорным чемпионом. [1]
История восходит к 8 веку и встречается в нескольких рукописях, в том числе в Lebor na hUidre (около 1106 г.). Мотив воинов, соревнующихся за долю чемпиона, можно найти в другой сказке Ольстерского цикла, Scéla Mucce Maic Dathó («Сказка о свинье Мак Дато»), и напоминает описания обычаев кельтов континентальной Европы, записанные классическими авторами. . [2] Проблема обезглавливания также имеет классические параллели [3], а также появляется в более поздних средневековых литературных произведениях, таких как сэр Гавейн и Зеленый рыцарь . [4]
Fled Bricrenn не следует путать с Fled Bricrenn ocus Loinges mac nDuíl Dermait («Пир Брикриу и изгнание сыновей Доэля Дермайта»), еще одной сказкой из цикла Ольстера, в которой рассказывается о Брикриу и престижной порции еды ( айригид ).
Источники рукописей [ править ]
- Эд. XL: стр. 69–76 (Эдинбург, Национальная библиотека Шотландии). [5] Только «Cennach ind Ruanada».
- Эгертон 93: ф. 20Р-25В (Лондон, Британская библиотека). [6] Фрагмент.
- МС 1336 (H 3,17): п. 683–710 (Дублин, библиотека Тринити-колледжа). [7] Фрагмент.
- МС 1337 (H 3,18): п. 607 (Дублин, библиотека Тринити-колледжа). [8] Глянцевые экстракты.
- Codex Vossianus: f 3R-9V (Лейден). [9] Фрагменты. CELT
- MS 23 E 25 или Lebor na hUidre (LU): стр. 99b – 112b + H (Дублин, РИА). [10] Конец отсутствует. Содержит интерполяцию по H .
Ссылки [ править ]
- ^ Том Пит Кросс и Кларк Харрис Слоувер (ред.), Древние ирландские сказки , Генри Холт & Sons, 1936 (перепечатано Barnes & Noble, 1996), стр. 254-280.
- ↑ Athenaeus , Deipnosophists 4.40 ; Диодор Сицилийский , Историческая библиотека 5.28
- ^ Athenaeus, Deipnosophists 4.40
- ^ Джеймс MacKillop, словарь кельтской мифологии , Oxford University Press, 1998, стр. 209-210
- ^ См. Джон Маккечни, Каталог гэльских рукописей в избранных библиотеках Великобритании и Ирландии. Vol. 1. Бостон, 1973, 192–5.
- ↑ Робин Флауэр, Каталог ирландских рукописей в Британском музее. Vol. 2. Лондон, 1926. 434–7.
- ^ TK Abbott и EJ Gwynn, Каталог ирландских рукописей в библиотеке Тринити-колледжа. Дублин, 1921. 125–39 и 355–8.
- ^ Abbott и Гвинн, там же, 140-58.
- ^ Людвиг Кристиан Стерн, "Le manuscrit Irlandais de Leide". Revue Celtique 13 (1892). 1–31.
- ^ Кэтлин Mulchrone и др. Каталог ирландских рукописей в Ирландской королевской академии . Дублин, 1926–70. 3367–79.
Дальнейшее чтение [ править ]
Издания и переводы [ править ]
- Виндиш, Эрнст (ред.). « Сбежал из Брикрэнда , 'Das Fest des Bricriu'». Irische Texte mit Wörterbuch . Leipzig, 1880. 235–311 и 330–6. На основе LU и вариантов от Egerton 93 и H 3.17. Исправления опубликованы в Revue Celtique 5: 238.
- Мейер, Куно (изд. И тр.). «Эдинбургская версия Cennach ind Rúanado (Сделка сильного человека)». Revue Celtique 14 (1893): 450–91. Основано на издании XL.
- Хендерсон, Джордж (изд. И тр.). Бежал из Брикренда. Ирландское текстовое общество 2. Лондон и Дублин, 1899. На основании LU 99b1-112b48, Ed. XL и варианты. Доступно онлайн здесь . Аудиокнига в Интернет-архиве .
- Стерн, Людвиг Кристиан (ред.). "Бежал из Брикрэнда из Codex Vossianus". Zeitschrift für celtische Philologie 4 (1903): 143–77. Лейден, Codex Vossianus. Доступно в CELT .
- Бест, Р.И. и Осборн Бергин (ред.), Lebor na hUidre. Книга серой коровы . Дублин, 1929. 50–3. Дипломатическое издание Lebor na hUidre. Доступно в CELT
- Хендерсон, Джордж (тр.), "Праздник Брикриу". В древних ирландских сказках , под ред. TP Cross и CH Slover. Нью-Йорк, 1936. 254–80.
- Ганц, Джеффри (тр.). Ранние ирландские мифы и саги . Нью-Йорк, 1981. 219–55. На основе лейденской и эдинбургской версий.
- Кох, Джон Т. и Хендерсон, Джордж (тр.). В кельтском героическом веке , изд. Джон Т. Кох и Джон Кэри. 3-е изд. Андовер, 2000. 76–105. Обновленная версия перевода Хендерсона.
- Турнейсен, Рудольф (тр.). "Der Streit um das Heldenstück". В Sagen aus dem alten Irland , изд. Р. Турнисен. Берлин, 1901. 25–57. (Немецкий)
- д'Арбуа де Жубенвиль, Анри (тр.). "Festin de Bricriu". В: L'Épopée celtique en Irlande , ed. H. D'Arbois de Jubainville et al. Париж, 1892. 81–148. (Французский)
- Аграти, Г. и М.Л. Маджини (тр.), La saga irlandese di Cu Chulainn, «Il festino de Bricriu» . Милан, 1982 г. (итальянский).
- Драак, Мартье и Фрида де Йонг (тр.). Het feestgelag van Bricriu . Амстердам, 1986 г. (голландский).
Дополнительная литература [ править ]
- Краппе, Александр Хаггерти. "Le morceau du héros". Revue Celtique 38 (1931): 145–8.
- Mac Cana, Proinsias. "Вариа В. Пример модифицированного повествования повествования в Fled Bricrenn ". Эриу 28 (1977): 168–72.
- Mac Eoin, G. "Датировка среднеирландских текстов". Труды Британской академии 68 (1982): 109–37.
- Мартин, Б.К. «Средневековые ирландские рассказы о пире Брикриу и свинье Мак Дато». Parergon: Бюллетень Австралийской и Новой Зеландии по изучению Средневековья и Возрождения 10.1 (1992): 71–93.
- О'Брайен, Массачусетс, сбежал из Брикренна. В ирландских сагах , изд. Майлз Диллон. Дублин, 1958. 67–78.
- О'Лири, Филип. «Граница чести: социальный контекст ранних ирландских героических геймов ». Celtica 20 (1988): 85–107.
- О'Лири, Филип. «Словесный обман в ольстерском цикле». Éigse 21 (1986). 16–26.
- О'Лири, Филип. «Раздор на праздниках в ранней ирландской литературе». Éigse 20 (1984): 115–127.
- Ó Риайн, Падрейг (ред.). Сбежал Брикренн: переоценки . Лондон, 2000. Содержит следующие эссе: Майер, Бернхард, «Сравнение сбежавшего Брикренна с классическими описаниями континентальных кельтов: параллели, проблемы и подводные камни» (1–14); Кох, Джон Т., « Бросил значение Брикренна в более широком кельтском контексте» (15–39); Джейкобс, Николя, « Пир Брикрена и Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь » (40-55); Хельмут, Петра С., «Роль Cu Roi в побеге Брикренна » (56–69); Мак-Кана, Proinsias, «Заметки о структуре и синтаксисе в Fled Bricrenn » (70–92).
- Сэйерс, Уильям. «Тат мак Имомайн ( сбежавший из Брикрэнда ), Йинн и почему Зеленый рыцарь - зеленый». Mankind Quarterly 30 (1990): 307–16.
- Слоткин, Эдгар М. «Структура Пира Брикрены до и после интерполяций„книги бурой коровы“». Эриу 29 (1978): 64–77.
- Слоткин, Эдгар М. "Подробнее о модифицированном повествовании в Fled Bricrenn ". В Ильданаче илдиреч. Festschrift для Proinsias Mac Cana , изд. Джон Кэри, Джон Т. Кох и Пьер-Ив Ламбер. Андовер и Аберистуит, Публикации кельтских исследований, 1999. 231–44.
- Турнейсен, Рудольф. "Allerlei Irisches. VI. Die Interpolation von Fled Bricrend in LU". Zeitschrift für celtische Philologie 10 (1915): 440–4.
- Турнейсен, Рудольф. «Zu irischen Texten. 1. Die Überlieferung der Fled Bricrenn . 2. Zum Gedicht von St.Paul II». Zeitschrift für celtische Philologie 4 (1903): 193–207.
- Циммер, Генрих. "Keltische Studien, V. Über den compilatorischen Charakter der irischen Sagentexte im sogennanten Lebor na hUidri, 6. Fled Bricrend ". Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung 28 (1887): 623–61.