Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Gbe языки

Фон ( fɔ̀ngbè или fõbè , произносится  [fɔ̃̀ɡ͡bē] [2] ), на котором говорят в основном в Бенине примерно 1,7 миллиона говорящих на народе фон . Как и другие языки Gbe, Fon является изолированным языком с базовым порядком слов SVO .

Диалекты [ править ]

Стандартизованный язык Fon является частью кластера языков Fon в языках восточного региона Gbe. Hounkpati Б Кристоф Капо группа Agbome, Kpase, Goun , Maxi и Weme (Кет) в диалектной кластере Fon, хотя другие кластеризаций являются предложенными. Стандартный фон - основная цель усилий по языковому планированию в Бенине, хотя отдельные усилия существуют для гун, ген и других языков страны. [3]

На сегодняшний день в Бенине говорят на 53 различных диалектах языка фон.

Фонология [ править ]

«Добро пожаловать» (квабо) в Фон в аптеке в аэропорту Котону в Котону , Бенин

Фон имеет семь устных гласных фонем и пять носовых гласных фонем.

/ p / встречается только в лингвистических мимесисах и заимствованных словах, хотя в последнем часто заменяется на / f / , как в cɔ́fù «магазин». Некоторые звонкие окклюзионные слова встречаются только перед оральными гласными, в то время как гоморганические носовые упоры встречаются только перед носовыми гласными, указывая на то, что [b] [m] и [ɖ] [n] являются аллофонами . [ɲ] находится в свободной вариации с [j̃] ; Таким образом, можно утверждать, что Фонбэ не имеет фонематических носовых согласных, что довольно часто встречается в Западной Африке. [a] / w / и / l / также назализируются перед носовыми гласными; / w /может быть ассимилировано с [ɥ] перед / i / .

Единственные группы согласных в Fon имеют / l / или / j / в качестве второго согласного; после (post) alveolar, / l / опционально реализуется как [ɾ] : klɔ́ 'мыть', wlí 'ловить', jlò [d͡ʒlò] ~ [d͡ʒɾò] 'хотеть'.

Тон

Фон имеет два фонематических тона : ВЫСОКИЙ и НИЗКИЙ . Высокий понимается как повышение (низкий – высокий) после звонкого согласного. Базовые двусложные слова имеют все четыре варианта: ВЫСОКИЙ - ВЫСОКИЙ , ВЫСОКИЙ - НИЗКИЙ , НИЗКИЙ - ВЫСОКИЙ и НИЗКИЙ - НИЗКИЙ .

В более длинных фонологических словах , таких как глагольные и существительные, высокий тон обычно сохраняется до последнего слога; если у этого слога низкий фонематический тон, он становится падающим (высокий – низкий). Низкие тона исчезают между высокими тонами, но их эффект остается нисходящим . Повышение тонов (низкий – высокий) упрощается до HIGH после HIGH (без запуска понижения) и до LOW перед HIGH .

Hwevísatɔ́, é ko hɔ asón we.
«Торговец рыбой, она купила двух крабов»

В Ouidah повышающийся или понижающийся тон реализован как средний тон. Например, 'мы, вы', фонематически высокотональный / bĩ́ /, но фонетически повышающийся из-за звонкого согласного, обычно является средним тоном [mĩ̄] в Ouidah.

Орфография [ править ]

Алфавит Фон основан на латинском алфавите с добавлением букв / ɖ , Ɛ / ɛ и Ɔ / ɔ , а также орграфов gb, hw, kp, ny и xw. [5]

Тональная маркировка [ править ]

Тоны обозначены следующим образом:

  • Острый акцент отмечает восходящий тон: xó, dó
  • Могильный акцент отмечает падающий тон: ò, akpàkpà
  • Кэрон отмечает падающий и восходящий тон: bǔ, bǐ
  • Акцент Circumflex отмечает восходящий и нисходящий тон: côfù
  • Макрон отмечает нейтральный тон: kān

В справочниках тона выделены полностью, но не всегда в других письменах. Маркировка тона является фонематической, и фактическое произношение может отличаться в зависимости от окружения слога. [6]

Образец текста [ править ]

Из Всеобщей декларации прав человека

GBETA GBƐ Ɔ BI TƆN EE ƉƆ XÓ DÓ ACƐ E GBƐTƆ ƉÓ KPODO SISI E ƉO NA ƉÓ N'I LƐ KPO WU E WEXWLE
Ee nyi ɖɔ hɛnnu ɖokpo mɛ ɔ, mɛ okpoɖokpo ka do susu tɔn, bɔ acɛ okpo ɔ wɛ mɛbi ɖo bo e ma sixu kan fɛn kpon é ɖi mɛɖesusi jijɛ, hwɛjijzin i mesusi jijɛ, hwɛjijzin i

Используйте [ редактировать ]

Радиопрограммы в Фонде транслируются на каналах ОРТБ .

Телевизионные программы в Фоне транслируются по спутниковому телеканалу La Beninoise . [7]

Раньше французский язык был единственным языком обучения в Бенине , но во втором десятилетии двадцать первого века правительство экспериментирует с преподаванием некоторых предметов в школах Бенина на местных языках страны, в том числе на Fon. [1] [8] [9] [10]

Примечания [ править ]

  1. ^ Это вопрос перспективы; можно также утверждать, что [b] и [ɖ] являются диназализированными аллофонами / m / и / n / перед устными гласными.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Фон в Ethnologue (18-е изд., 2015)
  2. ^ Хильдегард, Хёфтманн (2003). Французский словарь: avec une esquisse grammaticale . Мишель Ахохункпанзон. Кёльн: Rüdiger Köppe Verlag. С.  179 . ISBN 3896454633. OCLC  53005906 .
  3. Перейти ↑ Kluge, Angela (2007). «Континуум языка Gbe в Западной Африке: синхронный типологический подход к приоритезации углубленных социолингвистических исследований расширяемости литературы» (PDF) . Языковая документация и сохранение : 182–215.
  4. ^ а б Клэр Лефевр; Анн-Мари Брюссо (2002). Грамматика Фонбэ . Вальтер де Грюйтер. С. 15–29. ISBN 3-11-017360-3.
  5. ^ Хильдегард, Хёфтманн (2003). Французский словарь: avec une esquisse grammaticale . Мишель Ахохункпанзон. Кёльн: Rüdiger Köppe Verlag. С.  19 . ISBN 3896454633. OCLC  53005906 .
  6. ^ Хильдегард, Хёфтманн (2003). Французский словарь: avec une esquisse grammaticale . Мишель Ахохункпанзон. Кёльн: Rüdiger Köppe Verlag. С.  20 . ISBN 3896454633. OCLC  53005906 .
  7. ^ "BTV - La Béninoise TV - La Béninoise des Télés | Ближайшие языки" . www.labeninoisetv.net (на французском языке) . Проверено 3 июля 2018 .
  8. ^ Акпо, Жорж. "Système éducatif béninois: les langues nationales seront enseignées à l'école à la rentrée prochaine" . La Nouvelle Tribune (на французском языке) . Проверено 3 июля 2018 .
  9. ^ "Репортаж Afrique - Bénin: l'apprentissage à l'école dans la langue maternelle" . RFI (на французском). 2013-12-26 . Проверено 3 июля 2018 .
  10. ^ "Langues nationales dans le système scolaire: La phase expérimentale continue, une Initiative à améliorer - Matin Libre" (на французском) . Проверено 3 июля 2018 .

Библиография [ править ]

  • Хильдегард, Хёфтманн (2003). Французский словарь: avec une esquisse grammaticale . Мишель Ахохункпанзон. Кёльн: Rüdiger Köppe Verlag. ISBN 3896454633. OCLC  53005906 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Приложение Facebook для использования и изучения языка Fon, разработанное Jolome.com
  • Первый блог полностью на Фонбэ. Предоставляется доступ к форуму Fongbe
  • Журнал западноафриканских языков: статьи о Fon
  • Manuel dahoméen: grammaire, chrestomathie, dictionnaire français-dahoméen et dahoméen-français , 1894 года Мориса Делафосса в Интернет-архиве (на французском языке)