Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из сноски )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Нота представляет собой строку текста помещенного на дно страницы в книге или документа или в конце раздела, тома или всего текста. В примечании могут быть комментарии автора к основному тексту или ссылки на справочную работу в поддержку текста.

Сноски - это примечания внизу страницы, а концевые сноски собраны под отдельным заголовком в конце главы, тома или всего произведения. В отличие от сносок, концевые сноски имеют то преимущество, что они не влияют на компоновку основного текста, но могут причинять неудобства читателям, которым приходится перемещаться между основным текстом и концевыми сносками.

В некоторых изданиях Библии примечания помещаются в узкую колонку посередине каждой страницы между двумя колонками библейского текста.

Нумерация и символы [ править ]

На английском языке сноска или концевая сноска обычно помечаются надстрочным номером сразу после той части текста, на которую ссылается примечание, причем каждая такая сноска нумеруется последовательно. Иногда вместо них используется число в скобках или круглых скобках, например: [1], которое также может иметь надстрочный индекс .

Типографские символы, такие как звездочка (*) или кинжал (†), также могут использоваться для обозначения заметок; традиционный порядок этих символов на английском языке - * , , , § , , . [1] Также использовались другие символы, включая # , Δ , , и . [2] [3] В таких документах, как расписания , множество различных символов, букв и цифр могут отсылать читателя к конкретным заметкам.

В языках CJK , написанных китайскими иероглифами , символ (называемый ссылочным знаком ; японский : komejirushi ; корейский : chamgopyo ) используется для заметок и выделения, аналогично звездочке в английском языке.

Академическое использование [ править ]

Заметки чаще всего используются как альтернатива длинным пояснениям, цитатам, комментариям или аннотациям, которые могут отвлекать читателей. Большинство руководств по литературному стилю (включая Ассоциацию современного языка и Американскую психологическую ассоциацию ) рекомендуют ограниченное использование сносок и примечаний. Однако издатели часто поощряют ссылки в заметках вместо ссылок в скобках. Помимо использования в качестве библиографического элемента, примечания используются для дополнительной информации, уточнения или пояснения, которые могут быть слишком отвлеченными для основного текста. Сноски широко используются в академических учреждениях для подтверждения утверждений, сделанных в академических эссе, охватывающих множество тем.

В частности, сноски - нормальная форма цитирования в исторических журналах. Это связано, во-первых, с тем фактом, что наиболее важные ссылки часто относятся к архивным источникам или интервью, которые не всегда соответствуют стандартным форматам, а во-вторых, к тому факту, что историки ожидают увидеть точный характер используемых доказательств. на каждом этапе.

MLA (Ассоциация современного языка) требует, чтобы числа в верхнем индексе в основном тексте были размещены после знаков препинания во фразе или предложении, на которое ссылается примечание. Исключение из этого правила возникает, когда предложение содержит тире, и в этом случае ему должен предшествовать надстрочный индекс. [ необходима цитата ]

Помимо технического использования, авторы используют заметки по разным причинам:

  • В качестве указателей, чтобы направить читателя к информации, предоставленной автором, или где дополнительная полезная информация относится к теме в основном тексте.
  • Чтобы указать цитату или точку зрения.
  • Как альтернатива ссылкам в скобках; это более простой способ подтвердить информацию, полученную из другого источника.
  • Чтобы избежать ограничений, накладываемых на количество слов в различных академических и юридических текстах, которые не принимают во внимание примечания. Агрессивное использование этой стратегии может привести к тому, что текст будет подвержен «болезни стопы и нот» (отступление, придуманное Джоном Бетджеманом ). [4] [5]

Правительственные документы [ править ]

В Руководстве по стилю правительственной типографии США теме сносок посвящено более 660 слов. [6] У НАСА есть руководство по использованию сносок в своих исторических документах. [7]

Юридическое письмо [ править ]

Член Верховного суда Стивен Брейер из Верховного суда Соединенных Штатов известен в американском юридическом сообществе для его стиля письма, в котором он никогда не использует ноту. Он предпочитает держать все цитаты в тексте (что разрешено в американском правовом цитировании). [8] Ричард А. Познер также выступал против использования примечаний в судебных заключениях. [9] Брайан А. Гарнер , однако, выступает за использование примечаний вместо встроенных цитат. [10]

HTML [ править ]

HTML , преобладающий язык разметки для веб-страниц, не имеет механизма для разметки заметок. Несмотря на ряд различных предложений на протяжении многих лет и неоднократные просьбы пользователей, рабочая группа не смогла прийти к консенсусу по этому вопросу. Из-за этого MediaWiki , например, пришлось ввести собственный <ref></ref>тег для цитирования ссылок в примечаниях, идея, которая с тех пор также была реализована для общего использования препроцессором Nelson HTML. [11]

Можно было бы возразить, что гиперссылка частично устраняет необходимость в примечаниях, поскольку является способом веб-ссылки на другой документ. Однако он не позволяет ссылаться на автономные источники, и если место назначения ссылки изменится, ссылка может стать мертвой или неактуальной. [12] Предлагаемое решение - использование цифрового идентификатора объекта .

История [ править ]

Лондонский печатник Ричард Джагге обычно считается изобретателем сноски, впервые использованной в Библии епископов 1568 года [13].

Early printings of the Douay Bible used two closely spaced colons (actually squared four dot punctuation mark U+2E2C) to indicate a marginal note.

Literary device[edit]

At times, notes have been used for their comical effect, or as a literary device.

  • James Joyce's Finnegans Wake uses footnotes along with left and right marginal notes in Book II Chapter 2. The three types of notes represent comments from the three siblings doing their homework: Shem, Shaun, and Issy.
  • J.G. Ballard's "Notes Towards a Mental Breakdown," is one sentence ("A discharged Broadmoor patient compiles 'Notes Towards a Mental Breakdown,' recalling his wife's murder, his trial and exoneration.") and a series of elaborate footnotes to each one of the words.
  • Mark Z. Danielewski's House of Leaves uses what are arguably some of the most extensive and intricate footnotes in literature. Throughout the novel, footnotes are used to tell several different narratives outside of the main story. The physical orientation of the footnotes on the page also works to reflect the twisted feeling of the plot (often taking up several pages, appearing mirrored from page to page, vertical on either side of the page, or in boxes in the center of the page, in the middle of the central narrative).
  • Flann O'Brien's The Third Policeman utilizes extensive and lengthy footnotes for the discussion of a fictional philosopher, de Selby. These footnotes span several pages and often overtake the main plotline, and add to the absurdist tone of the book.
  • David Foster Wallace's Infinite Jest includes over 400 endnotes, some over a dozen pages long. Several literary critics suggested that the book be read with two bookmarks. Wallace uses footnotes, endnotes, and in-text notes in much of his other writing as well.
  • Manuel Puig's Kiss of the Spider Woman (originally published in Spanish as El beso de la mujer araña) also makes extensive use of footnotes.
  • Garrison Keillor's Lake Wobegon Days includes lengthy footnotes and a parallel narrative.
  • Mark Dunn's Ibid: A Life is written entirely in endnotes.
  • Luis d'Antin van Rooten's Mots d'Heures: Gousses, Rames (the title is in French, but when pronounced, sounds similar to the English "Mother Goose Rhymes"), in which he is allegedly the editor of a manuscript by the fictional François Charles Fernand d’Antin, contains copious footnotes purporting to help explain the nonsensical French text. The point of the book is that each written French poem sounds like an English nursery rhyme.
  • Terry Pratchett has made numerous uses within his novels. The footnotes will often set up running jokes for the rest of the novel.
  • B.L.A. and G.B. Gabbler's meta novel The Automation makes uses of footnotes to break the fourth wall. The narrator of the novel, known as "B.L.A.," tells the fantastical story as if true, while the editor, Gabbler, annotates the story through footnotes and thinks the manuscript is only a prose poem attempting to be a literary masterwork.
  • Susanna Clarke's 2004 novel Jonathan Strange & Mr Norrell has 185 footnotes,[14] adumbrating fictional events before and after those of the main text, in the same archaic narrative voice, and citing fictional scholarly and magical authorities.[15]
  • Jonathan Stroud's The Bartimaeus Trilogy uses footnotes to insert comical remarks and explanations by one of the protagonists, Bartimaeus.
  • Michael Gerber's Barry Trotter parody series used footnotes to expand one-line jokes in the text into paragraph-long comedic monologues that would otherwise break the flow of the narrative.
  • John Green's An Abundance of Katherines uses footnotes, about which he says: "[They] can allow you to create a kind of secret second narrative, which is important if, say, you're writing a book about what a story is and whether stories are significant."[citation needed]
  • Dr Carol Bolton uses extensive footnotes to provide the modern reader with a cipher for a novel about the travels of the fictional Spanish traveller Don Manuel Alvarez Espriella, an early 19th-century construct of Robert Southey's, designed to provide him with vehicle to critique the societal habits of the day.
  • Jasper Fforde's Thursday Next series exploits the use of footnotes as a communication device (the footnoterphone) which allows communication between the main character’s universe and the fictional bookworld.
  • Ernest Hemingway's Natural History of the Dead uses a footnote to further satirize the style of a history while making a sardonic statement about the extinction of "humanists" in modern society.
  • Pierre Bayle's Historical and Critical Dictionary follows each brief entry with a footnote (often five or six times the length of the main text) in which saints, historical figures, and other topics are used as examples for philosophical digression. The separate footnotes are designed to contradict each other, and only when multiple footnotes are read together is Bayle's core argument for Fideistic skepticism revealed. This technique was used in part to evade the harsh censorship of 17th century France.
  • Mordecai Richler's novel Barney's Version uses footnotes as a character device that highlights unreliable passages in the narration. As the editor of his father's autobiography, the narrator's son must correct any of his father's misstated facts. The frequency of these corrections increases as the father falls victim to both hubris and Alzheimer's disease. While most of these changes are minor, a few are essential to plot and character development.
  • In Vladimir Nabokov's Pale Fire, the main plot is told through the annotative endnotes of a fictional editor.
  • Bartleby y Compañía, a novel by Enrique Vila-Matas, is stylized as footnotes to a nonexistent novel.
  • The works of Jack Vance often have footnotes, detailing and informing the reader of the background of the world in the novel.
  • Stephen Colbert's I Am America (And So Can You!) uses both footnotes and margin notes to offer additional commentary and humor.
  • Doug Dorst's novel S. uses footnotes to explore the story and relationship of characters V.M. Straka and F.X. Caldeira.

See also[edit]

  • Annotation
  • Citation
  • Hyperkino
  • Ibid.
  • Nota bene

References[edit]

  1. ^ Robert Bringhurst (2005). The Elements of Typographic Style (version 3.1). Point Roberts, WA: Hartley and Marks. pp 68–69. Bringhurst goes on to say “But beyond the ... double dagger, this order is not familiar to most readers, and never was.”
  2. ^ William H. Sherman. "Toward a History of the Manicule" (PDF). Retrieved 2013-06-28.
  3. ^ Many of these symbols are used, for example, in John Bach McMaster, History of the People of the United States
  4. ^ Rogers, Timothy (1968). "Rupert Brooke: Man and Monument". English. 17 (99): 79–84. doi:10.1093/english/17.99.79.
  5. ^ Candida Lycett Green (Betjeman's daughter), quoted in "Passed/Failed: An education in the life of Candida Lycett Green, writer", interview by Jonathan Sale. The Independent, Thursday 27 April 2006.
  6. ^ "Chapter 15: Footnotes, indexes, contents, and outlines". U.S. Government Printing Office Style Manual. Retrieved October 26, 2015.
  7. ^ "A Guide to Footnotes and Endnotes for NASA History Authors". NASA History Style Guide. Retrieved March 24, 2005.
  8. ^ "In Justice Breyer's Opinion, A Footnote Has No Place". The New York Times. 1995-07-28. Retrieved 2008-04-30.
  9. ^ Posner, Richard A. (Summer 2001). "Against Footnotes" (PDF). Court Review. American Judges Association. Retrieved 2014-10-13.
  10. ^ Oddi, Marcia (2005-01-07). "Indiana Courts - Footnotes in Judicial Opinions". The Indiana Law Blog. Retrieved 2015-11-04.
  11. ^ "Nelson HTML Preprocessor". Retrieved 2009-06-09.
  12. ^ Jill Lepore. "The Cobweb", The New Yorker, 26 January 2015 issue. Retrieved 25 January 2015. Archived from the original.
  13. ^ Chuck Zerby, The Devil's Details: A History of Footnotes, 2007, ISBN 1931229058, p. 28 and passim
  14. ^ Grady Hendrix, "Do You Believe in Magic?" Archived 16 January 2009 at the Wayback Machine, The Village Voice (24 August 2004). Retrieved 5 January 2009.
  15. ^ Michael Dirda, "Jonathan Strange and Mr Norrell" Archived 29 September 2012 at WebCite, The Washington Post (5 September 2004). Retrieved 5 January 2009.

Further reading[edit]

  • Denton, William (2014). Fictional Footnotes and Indexes. Miskatonic University Press.
  • Grafton, Anthony (1997). The Footnote: A Curious History. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press. ISBN 0-674-90215-7.
  • Zerby, Chuck (2002). The Devil's Details: A History of Footnotes. New York: Simon & Schuster.