Гаспар де ла Нюи (сборник стихов)


Gaspard de la Nuit — Fantaisies à la manière de Rembrandt et de Callot (англ. Gaspard of the Night — Fantasies in the Manner of Rembrandt and Callot ) — сборник стихов в прозе французского поэта итальянского происхождения Алоизиуса Бертрана . Считающийся одним из первых примеров современной поэзии в прозе, он был опубликован в 1842 году, через год после смерти Бертрана от туберкулеза , в виде рукописи, датированной 1836 годом [1] его другом Давидом д'Анжером . Текст включает короткое обращение к Виктору Гюго и еще одно к Шарлю Нодье , а также мемуары Бертрана, написанныеСент-Бев был включен в оригинальное издание 1842 года.

Сами стихи выражены с сильным романтическим настроем и исследуют фантазии средневековой Европы.

Автор рассказывает вступительную историю о том, как он сидел в саду в Дижоне и заговорил с растрепанным стариком, сидевшим рядом с ним и листавшим книгу. [2] Незнакомец узнает в нем поэта и рассказывает о том, как он провел свою жизнь в поисках смысла Искусства («L’art est la science du poète») и элементов или принципов Искусства. Первый принцип, то, что было чувством в Искусстве, открылся ему открытием какой-то книжечки с надписью Gott - Liebe («Dieu et Amour», «Бог и любовь»): любить и молиться.

Затем он занялся тем, что составляет идею в Искусстве, и, изучая природу и творения человека в течение тридцати лет, ценой своей юности, он задавался вопросом, не мог ли второй принцип, принцип идеи, быть сатаной . После бури и колик в церкви Нотр-Дам в Дижоне, где сквозь тени сияла ясность («Une clarté piqua les ténèbres»), он пришел к выводу, что дьявола не существует, что Искусство существует в лоне души. Бога, и что мы просто переписчики Творца.

Тогда старый незнакомец сует в руку поэта книгу, свою собственную рукопись, рассказывая обо всех попытках его уст найти инструмент, дающий чистую и выразительную ноту, о каждом испытании на холсте перед едва уловимым заревом зари «ясного света». «Темнота» или ясность в тени появились там — новые эксперименты гармонии и цвета, единственные продукты его ночных размышлений. Старик уходит писать завещание, говоря, что завтра вернется за своей книгой. Рукопись, естественно, принадлежит Гаспару де ла Нюи. Фантазии в стиле Рембрандта и Калло. На следующий день поэт возвращается, чтобы вернуть книгу ее владельцу, который не приходит: он спрашивает о месье Гаспаре де ла Нюи, на что отвечает, что он, вероятно, в аду, если только он не путешествует, потому что он это, конечно, дьявол. — Да поджарится он там! говорит поэт. «Я опубликую его книгу».

Краткое предисловие, приписываемое самому Гаспару [3] , объясняет, что художники Поль Рембрандт [так в оригинале] [4] и Жак Калло представляют два вечно противоположных или противоположных лица Искусства: один философ, поглощенный медитацией и молитвой о духах красоты, науки , мудрость и любовь, стремящиеся проникнуть в символы природы, а другой - эффектная фигура, которая расхаживает по улицам, гребет в тавернах, ласкает богемных девушек, всегда клянется своей рапирой и чье главное занятие - натирание воском усов. Но, рассматривая Искусство под этим двойным олицетворением, он включил исследования других художников в число своих поэтических размышлений, которые он не представил в качестве формальной литературной теории, потому что г- н Серафинне объяснил ему механизма его китайских теней, и Пунчинелло скрывает от любопытных зрителей нить, которая заставляет его руку двигаться.


Титульный лист первого издания « Гаспара ночи » Бертрана