Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Гуси спускаются на отмель. Их ноги выделены цветом. По Бианам Шоумина (также, Weijian Laoren или Yigong, 1684-1752). Согласно веб-сайту MFAH, написанное стихотворение Бьяна гласит:

J усть Теперь дикие гуси пришли в небо,
A сек Я помахал кисть перед мастером цин [цитра];
А звуки utumn сливаться с осенними мыслями ы я стою рядом , я не знаю , кто.

Гуси (род Anser ) - важный мотив китайской поэзии. Образцы гусиных образов занимают важное место в китайской поэзии - от поэтов Шицзин и Чу Ци до поэтов ханьской поэзии и более поздних поэтов танской поэзии, таких как Ли Бай , Ван Вэй , Ду Фу и поэзии Сяосян , особенно в поэзии. поэзия династической эпохи Сун . Различные поэтические концепции могут быть переданы путем включения образов гусей в стихотворение, а понимание намеков на гуся или гуся может помочь дать ключевое понимание стиховКлассическая китайская поэзия . Китайские источники обычно различают два типа гусей: домашнего гуся и дикого гуся: из них дикий гусь является более важным для поэзии, будь то в качестве значимого для миграционных сезонных изменений или в качестве «несущего послание любви от вдалеке », людьми, разделенными большим расстоянием (обычно на север и юг, поскольку именно так обычно мигрируют гуси), или как« одинокий гусь », лишенный и самки, и стаи.

Фон [ править ]

Для Китая характерны гуси разных видов, они могут быть домашними или дикими. Из-за своей мигрирующей природы дикие гуси, как правило, присутствуют сезонно, либо в качестве временных кочевых поселенцев в определенной области, либо часто в качестве сезонных мигрантов, путь полета которых ведет их через обширные районы, где они могут или не могут приземляться для ночлега.

Биология [ править ]

Естественное распространение Anser cygnoides в наше время, северные районы размножения показаны оранжевым цветом, а южные районы зимовки - синим. Другие виды гусей, населяющие этот нанесенный на карту район, демонстрируют аналогичные схемы миграции с севера на юг, иногда с гораздо большей протяженностью их ареалов и более обширными перемещениями с севера на юг.

Гуси крупные птицы принадлежат к семье из утиных , подсемейства по гусиному , и племени из Anserini. Гуси рода Anser имеют голарктическое распространение и включают серых гусей и белых гусей. Иногда белые гуси входят в состав Ансера , а иногда описываются как принадлежащие к роду Чен , а их районы размножения находятся в субарктических районах Северной Америки и вокруг Берингова пролива . Черные казарки относятся к роду Branta и встречаются вПалеарктическое царство : их называют «черными» из-за окраски их ног, клювов и частей оперения, которые являются черными или темно-серыми. В семейство Anatidae входят утки и лебеди . Если не домашние, гуси, как правило, мигрируют , путешествуя на большие расстояния между летними местами обитания на севере и зимними местами обитания на юге. В Китае гусей приручили на протяжении тысячелетий: в основном они были выведены из диких видов Anser cygnoides., и также известны как гусь-лебедь или китайский гусь. Настоящих гусей трудно разделить на род или виды на основе анатомических различий, кроме окраски, особенно если гуси встречаются, как это часто бывает в поэзии, вдалеке, летают и, возможно, даже больше слышат, чем видят: но, род и Определение видов обычно не имеет значения в китайской поэзии, хотя важно, является ли гусь диким или домашним. Гуси - социальные животные, и они, как правило, появляются стаями, состоящими из множества особей; и, поскольку они имеют тенденцию образовывать пары для спаривания, что как часть процесса часто включает летающий дуэт, самец преследует самку по воздуху; и часто в стае бывает много гнездящихся пар. Одной из отличительных черт летающих стай гусей является их типичное «V» или клиновидное образование,и громкие вокализации, сопровождающие их в полете. Одинокий гусь - своего рода аномалия в природе. Гуси и их яйца использовались в пищу, их перья - для теплоизоляции и других целей, а их прибытия и отбытия - в качестве сезонных индикаторов. Взаимодействие человека с гусями часто включает охоту на диких гусей с применением метательного оружия, выращивание и разведение домашних гусей или наблюдение и, возможно, изображение их в красках или стихах.разводить и разводить домашних гусей или наблюдать и, возможно, изображать их красками или стихами.разводить и разводить домашних гусей или наблюдать за ними и, возможно, изображать их красками или стихами.

Словарь: домашний против дикой природы [ править ]

Каллиграф и гусь-энтузиаст Ван Сичжи смотрит на гусей (鵝), Цянь Сюань , 1250-1300 гг.

В китайском языке обычно различают домашних и диких гусей, для каждого из которых используются отдельные слова и символы. Общий иероглиф «дикий гусь» - 鴈 (с вариантной формой 雁, оба являются ян в Ханью Пиньинь , * ngan4 в Тан ). Элементы, составляющие эти два символа, одинаковы, за исключением того, что в части, представляющей птицу, используется тот или иной из двух распространенных вариантов: оба символа могут быть проанализированы как представляющие птицу (鳥 или 隹), которая летит из (жилища) на скалах (厂) стаями, которые имеют форму персонажа 人 (rén, что означает «человек»: фактическая использованная форма [亻] является вариантом композиции персонажа). Классический символ домашнего гуся - 鵝 (Hanyu Pinyin é , Tang ng). Другой символ, обычно используемый для обозначения дикого гуся, - 鴻 (Пиньинь: hóng , Tang * hung4): это иногда переводится как « бобовый гусь » на английском языке; однако, поскольку эти виды похожи на других гусей из рода Anser , это не особенно важно для большинства поэзии, тем более что между научными экспертами нет полного согласия в отношении этих таксономических деталей. Точно так же, какой оттенок значения (если таковой имеется), отличный от слова «дикий гусь», следует понимать под фразой в Шицзин ?

Гуси в китайской символике [ править ]

Домашняя пара китайских гусей плавает, самец спереди, самка сзади.

Сезонные указания [ править ]

В древности дикий гусь был одним из 9 китайских го (雇), или перелетных видов птиц, используемых (в современном значении этого слова) в качестве сезонных индикаторов для начала соответствующих сельскохозяйственных практик: ежегодное появление диких гусей осенью указывало на время для начать сбор урожая (Wilder & Ingram, sub # 361, 僱). Ежегодная миграционная схема гусей делает их двухгодичные появления весной и осенью символически полезными как поэтическое сокращение смены времен года. Место гусей в космологическом порядке было обозначено концептуальным представлением о том, что гуси летают на юг, чтобы избежать воздействия холода и темноты, связанного с подъемом сил инь зимы, в балансе инь- янь ; и когда в балансе силы ян начинают преобладать, гуси взлетают на север, чтобы избежать сопутствующей избыточной летней жары (Murck, 75). Инь - Ян является religico-философской концепцией о том , как противоположность и противоположные силы работают в процессе естественного мира: как они порождают друг с другом через естественные дуальность, такие как светлые и темные, высокие и низкие, горячие и холодная, огонь и вода, мужчина и женщина, жизнь и смерть. В этой системе мышления гуси считаются неотъемлемой частью физического проявления инь и янь в естественном мире .

Флокирование против одиночного [ править ]

Символические значения гусей в некоторой степени зависят от того, появляются ли они в одиночку, в паре или в стае; также независимо от того, являются ли они дикими или домашними. Считается, что гуси принимают одного партнера на всю жизнь, самца и самку, поэтому гусь может символизировать брачное счастье; и, из-за их сезонной миграции, гуси символизируют сезонные изменения и течение времени, а взаимное подношение и обмен гусями могут составлять часть брачных ритуалов (Эберхард, 132, подзаголовок «Гусь»). Эберхард также отмечает здесь «очень старый обычай» использования гуся в качестве подарка на помолвку (подтвержденный в Шицзин ). Одинокий гусь является символом потери: либо потери супруга, либо всего стада, и поэтому используется как изображение, вызывающее чувство печали или жалости.

Времена года гуся [ править ]

Инь - символ янь . Первоначально произошел от гномонистов.

Гуси не используются в качестве одного из 12 животных « китайского зодиака », которые используются в качестве знаков для обозначения определенных периодов времени. Однако в поэзии сезонные перелетные полеты гусей поэтически используются в связи с течением времен года: часто в стихах гуси используются в связях, которые намекают, какое сейчас время года, связывая это с направлением, в котором летят гуси, на север. весна на лето и юг осенью на зиму. Когда становится теплее и гуси летят на север, за пределы кругозора поэта, возможно, даже за северные границы, в стихотворении может говориться о гусях, летящих за горы, за лиловые перевалы или в чужую страну (Murck, 75 ). Гуси мигрируют на юг, возможно, в горы Хэн в провинции Хунань.или к песчаным отмелям и песчаным берегам озер и рек региона Сяосян в южном и центральном Китае. Стая гусей, приземляющихся на ровный песок, - это достаточный образ, чтобы передать и то, что гуси летят на юг, и что сейчас осень. Таким образом, миграция гусей на юг часто поэтически символизирует упадок, связанный с осенним сезоном, включая рост силы инь по сравнению с силой ян . (Мерк, 75).

Другие птицы [ править ]

Три друга и сто птиц, Бянь Цзинчжао (Бянь Вэньцзинь, активный 1426-1435). «3 друга» - это слива, бамбук и сосна, показанные здесь.

В китайской поэзии фигурируют и другие птицы, кроме гусей. Некоторые из них являются мифологическими, взятыми из обширных областей китайской мифологии.и фольклор, хотя они могут иметь общие черты с гусями. Другие - птицы, родственные гусям, например лебеди или утки. Поэтическая подмена в ходе аллюзии не была редкостью, тем более, что собственный опыт поэта пересекается с опытом более раннего произведения. Энн Биррелл обсуждает роль лебедей (близких родственников гусей) по сравнению с другими птицами в нескольких балладах династической эпохи Хань, противопоставляя роль «сов, голубей и воробьев», которые используются для изображения человеческих слабостей, с ролью лебедей. Она обсуждает «Старую балладу, два белых лебедя» (53-54): «Мораль стихотворной басни здесь кажется не столько связанной с индивидуальным человеческим поведением, сколько с поведением индивида, поскольку он является членом группа или сообщество ". В этой балладе она упоминает, как пара лебедей подходит к стихотворению 's начало «в составе стаи, летящей строем». Далее она выражает мораль стихотворения: «Без стада человек - ничто; выживание зависит от социальной сплоченности». Существуют похожие стихи, в которых лебеди заменяются гусями. Другой распространенный мотив в поэзии - птица как вестник, несущий новости издалека. Примеры птиц-посыльных включают гуся иЦинняо , «синяя птица счастья».

Гуси в стихах [ править ]

В поэзии гуси могут символизировать несправедливое изгнание (Murck, 74). Гуси появляются в некоторых из самых ранних сборников китайской поэзии и продолжают появляться снова на регулярной основе.

Гуси Шицзин [ править ]

Куртуазные оды, начиная с «Дикие гуси», Ма Хэчжи (1130–1170). Каллиграф: император Гаоцзун (1107–1187)

Самым ранним специализированным сборником китайских стихов является Шицзин , также известный как Книга Од , Книга песен и Классик поэзии . Гуси по-разному используются в качестве намеков.

Социальные последствия [ править ]

Стая тундровых гусей по типичной схеме организации полета. (Род Anser , индетерминантный вид)
Anser cygnoides , Западная Монголия , озеро Хар-Ус . 9 сентября 2009 г. Пара крупных птиц в центре - гуси.

Одно появление гусей Шицзин - это намек на общество. В стихотворении «Дикие гуси» («鴻雁» - «Хун Янь» [小雅 - Малые оды , 彤 弓 之 什 - Десятилетие Тонг Гонга ]) гуси появляются как намек на людей, странствующих с горестными криками в поисках для дома (Murck, 74; и, примечание 6, 312). Перевод Джеймса Легжа (1815 - 1897):

Летят дикие гуси;
Су-су шелестит крыльями.
[Были] эти офицеры, задействованные в комиссии.
Мы страдали и трудились в открытых полях;
Все были объектами жалости,
Но увы безженым и вдовам!
Летят дикие гуси;
И они поселяются посреди болота.
[Были] те офицеры, которые руководили возведением стен; -
Сразу возникло их пять тысяч локтей.
Хотя была боль и тяжелый труд,
В конце концов мы отдохнули в своих жилищах.
Летят дикие гуси,
А меланхолия - их крик ао-ао.
Были они, мудрецы,
Кто признал нашу боль и труд;
Если бы они были глупцами,
Они бы сказали, что мы заявляем о своей дерзости.

Другие переводы отличаются в некоторых моментах, но общие образы диких гусей, отчаянно плачущих во время своих поисков дома для отдыха, ясны. Альфреда Мурк указывает на контраст между гусями здесь, приземляющимися на болото, и более поздним поэтическим соглашением Сяосян о гусях и ровном песке (80).

Подарок на помолвку [ править ]

Использование гуся для помолвочного подарка было отмечено Вольфрамом Эберхардом ( суб «Гусь»): это засвидетельствовано в Шицзин («匏 有 苦 葉» - Пао Ю Ку Йе [стих 3], 國 風 - Миссы Штатов, 邶 風 - Оды Бэя, перевод Легге):

Дикий гусь с его гармоничными нотами,
На восходе солнца, при самом раннем рассвете,
Клянусь джентльменом, который хочет вернуть домой свою невесту,
[Представлен] до того, как лед растает.

Альфреда Мерк отмечает поразительный контраст между гармоничными звуками диких гусей в этом стихотворении и невыразимой печалью, выраженной в других местах Шицзин , например, в стихотворении «Дикие гуси» (75; и, примечание 8, 312).

Сбитый с ног [ править ]

Гусиная охота: «Охота на диких гусей», династия Юань . Изображены довольно продвинутые методы охоты с разнообразными животными для верховых животных, дрессированными хищными птицами и луками в монгольском стиле, подходящими для конной стрельбы из лука.

Другие яркие изображения гусей в Шицзин изображают лучника на земле, стреляющего в них стрелами. Стихотворения включают «Шу идет на охоту», ода лучнику на колесницах Шу, в которой формирование его колесничных лошадей сравнивается со стаей гусей («大叔 于田» - «Да Шу Юй Тянь», « Воздух Штаты , 鄭 - Чжэн ), которое начинается (перевод Легге):

Шу ушел на охоту,
На своей колеснице с четырьмя гнедыми лошадьми.
Два внутренности - самые прекрасные животные,
И двое снаружи следуют за ними регулярно, как в летающей стае диких гусей.

Это пример вывода из упорядоченного полета диких гусей, в котором их «привычка летать в V-образном клине была прочитана как образец порядка и иерархии, концепция, которая применима как к семье, так и к двору. Братья были сравнивали с гусями, летящими плотным строем, а человека, занимающего высокий пост, сравнивали с гусем, парящим в небо »(Murck, 75). В этом же разделе стихотворение «女 曰 雞鳴» - «Ню Юэ Цзи Мин» (Легге) звучит так:

Жена говорит: «Это пение петуха; '
«Встаньте, сэр, и посмотрите на ночь ...»
Если утренняя звезда не светит.
Размешайте себя и двигайтесь,
Стрелять в диких уток и гусей.

Даже после замужества жена здесь рассчитывает получить утку или гуся.

Гуси чучи [ править ]

Другой ранний специализированный сборник китайских стихов Чуци : не такой старый из антологии, как Шицзин , некоторые из стихотворений Чуци конкурируют со стихами Шицзин по возрасту. Гуси также населяют Чуки .

Дикие гуси Сон Ю летят на юг [ править ]

Одним из авторов антологии поэзии Chuci считается некий Сун Ю , известный как автор стихов в « Девяти переменах» ( Jiǔ biàn ); действительно, Сун Ю в большей степени определяется существованием стихов, приписываемых его авторству в Chuci, чем каким-либо другим способом, поскольку он считается автором этих стихов, но ничто другое не утверждается о нем или его жизни так определенно, как это, хотя его имени приписывают и другие стихи. Косвенные доказательства указывают на то, что у него были какие-то отношения с Цюй Юань.как родственник, ученик или последователь. Альфреда Мерк приводит полустрочку Сун Ю «鴈 廱 廱 而 南 遊 兮» в этом стихотворении как ранний пример изображения гусей, летящих на юг в китайской поэзии (Мерк, 75; и, примечание 10, 112, за исключением того, что Мерк дает вариантная версия «雁» вместо «鴈»). Дэвид Хоукс (209) переводит эту строку как:

Дикие гуси кричат, путешествуя на юг;

Ханьские гуси [ править ]

Гуси являются основным мотивом поэзии эпохи династии Хань, включая юэфу из Музыкального бюро и народные (или народные) баллады Девятнадцати старых песен . История ханьского дипломата Су Ву по-прежнему важна.

Су Ву [ править ]

Су У в иностранном плену, где его заставляли пасти овец или коз. Из длинного коридора.
Миссия на Сюнну [ править ]

Китайские легенды о гусях включают историю Су Ву : в былые времена старый Су Ву провел 19 лет в плену у сюнну . Есть история о Су У, которая стала обычным намеком в китайской поэзии. Су У был исторической фигурой, однако его легенда превратилась в народное царство. Таким образом, существует множество вариаций его истории, хотя многое можно подтвердить исторически. Соперничающие китайская и сюннуская империи сражались в ханьско-сюннуской войне с 133 г. до н.э. по 89 г. В 100 г. до н. Э. Китайский император Хань Уди («военный император Хань») послал своего официального Су У с миссией в Сюнну (Мурк, 75). Су возглавил дипломатическую миссию нескольких официальных посланников к правителю сюнну,Чедиху , официальное название которого было Чаньюй . Китайская делегация оказалась втянутой в заговор против руководства сунну; и, после провала заговора, все они были арестованы. Некоторые китайские делегаты были убиты, а Су Ву был заключен в плен, где оставался 19 лет.

Заключение [ править ]
Портрет Су Ву работы Ватанабэ Казана (1793-1841), период Эдо , датированный 1839 годом, изображающий Су Ву как пастуха.

После ареста Су У отказался сотрудничать и был заключен в подвал. В сообщениях говорится, что ему не давали ни еды, ни воды, чтобы добиться от него сотрудничества. Оставаясь упрямым, Су У сумел съесть подкладку своего пальто для еды и растопить снег, который дрейфовал в его тюрьме, чтобы получить воду для питья. После того, как он пережил это испытание, хунну продолжали держать его в плену и пытались заручиться его помощью. Сюнну, вместо того, чтобы по-настоящему доложить китайцам о положении дел, вместо этого сообщил, что он умер (Murck, 75); но его оставили в живых и отправили работать кочевником-пастухом, в этом качестве он, как правило, должен был сохранить свой официальный штат. Шли годы, статус Су повысился, даже, как говорят, он получил жену, которая родила ему детей. В это время,Китай и сюнну продолжали вести взаимные боевые действия, дипломатия была отложена на задний план, а Су Ву продолжал пасти стада животных, на выполнение которых он был возложен чаньюй сюнну.

Еще одна миссия на Xiongnu [ править ]

Произошли различные события, включая затишье в реальном сражении, и обе стороны снова обратились к дипломатии, чтобы примирить свои разногласия: ханьский император отправил еще одну посольскую миссию на территорию, на которой находился Су У. Предположительно, чтобы избежать дипломатических осложнений, сюнну продолжали попытки скрыть присутствие Су У. Однако, согласно историческим данным, новая китайская дипломатическая миссия обманула чаньюй, заявив, что император застрелил дикого гуся с посланием от Су Ву, привязанным к его ноге (Murck, 75-76). Итак, история гласит, что чаньюй упал на блеф, и вместо того, чтобы рисковать дипломатическим затруднением, Су Ву был освобожден, вернувшись в Китай в 81 г. до н. Э. (Мурк, 76).

Наследие [ править ]

История Су Ву является, по крайней мере, частью происхождения использования образа летящего гуся в качестве посыльного (Альфреда Мурк называет его « locus classicus »), в котором гусь появляется с привязанным к ноге письменным посланием ( возможно, символически) - письмо между двумя людьми, разделенными по сезонам на север и юг так далеко, что перелетный гусь действительно можно было бы рассматривать как правдоподобный способ общения.

Тан гуси [ править ]

Во времена династии Тан гуси летают по стихам поэтов или, возможно, отдыхают в темноте ночи на ровном песчаном берегу. Иногда, лишившись пары и стаи, появляется одинокий гусь. С тех пор, как у древнего государства Чу были дни своей славы, «регион озер и рек» вокруг и к югу от озера Дунтини его притоки, такие как Сяо, долгое время считались местом изгнания, где даже самых талантливых и лояльных правительственных министров и чиновников могли оклеветать суд и отправить в кишащие комарами болота или отправить управлять деревнями. некитайских этнических народов, в отрыве от интеллектуальных груш и собратьев-поэтов. Во времена династии Тан было много выдающихся литераторов, которые оказались в Сяосиане в результате политических потрясений. Одним из «гусей», который волей-неволей оказался в Сяосиане, был Чжан Юэ , герцог Янь (燕), иногда известный как «Могучая кисть Яня» за свои литературные таланты. Он также время от времени был одним из высших должностных лиц при трех правящих монархах.В и из-за немилости Чжан Юэ был сослан доЦиньчжоу , на берегу Тонкинского залива . В параллельном куплете в своем стихотворении «К югу от гор отправляет чиновника» Чжан явно сравнивает и противопоставляет себя осеннему гуся: но когда приходит весна, он все еще застревает к югу от горных хребтов, отделяющих его от столицы. и основной район китайской цивилизации в то время, в то время как другие гуси возвращаются на север (Мурк, 76; и примечание 17, 313).

Гуси Ду Фу [ править ]

Ду Фу, по художественному впечатлению.

Одним из многих поэтов династической эпохи Тан (618–907) был Ду Фу (712–770). Ду Фу жил во время того, что было описано как золотой век поэзии. Его дедом был Ду Шеньян , правительственный чиновник и поэт (одно из его стихотворений вошло в антологию « 300 стихотворений Тан »). Его отец также сделал успешную карьеру на государственной службе. Поскольку отец его отца и его отец были учеными-чиновниками, путь Ду Фу к тому же казался достаточно гладким. Ду Фу столкнулся с камнем преткновения на своем карьерном пути в 735 году, когда он сдал и провалил экзамены на государственную службу.. Затем около 740 г. умер его отец; что в то время социальные приличия требовали трехлетнего временного отстранения от государственных дел, чтобы заниматься различными семейными ритуалами и делами. К 755 году Ду удалось получить официальное назначение, которое он не смог выполнить. Казалось, что его перспективы наконец преодолели все препятствия, которые раньше им мешали: но затем, в последние дни 755 года могущественный танский генерал Ань Лушаньподнял восстание. Тот же самый беспорядок, который опустошал империю Тан на протяжении более чем последующего десятилетия, также подорвал карьеру Ду Фу: повстанческие силы пронеслись по стране. За опустошительными войнами последовали голод, чума и смерть. Ду Фу не только потерял работу, прежде чем смог ее начать, но и он и его семья оказались беженцами в Сяосян, где он в конце концов умер, но не раньше, чем написал стихи, которые обеспечили ему место в поэтической традиции, многие из его самых важных стихи, написанные в его последние несколько лет, в самом сердце Сяосян, где мигрирующие дикие гуси остановились, линяют и готовятся к своему следующему путешествию на север. Ду Фу был или стал большим поклонником дикого гуся (Murck, 76). Мотив гусей усилился в поэзии Ду Фу, когда он провел свои последние годы,перемещенный из области его исконной родины в древнюю землюЧу . Поэтическая образность Ду Фу гусей оказался портативный, и был принят такими поэтами, как династии Сун «s Су Ши .

Певчие гуси [ править ]

Поэзия династической эпохи Сун была населена стаями гусей: гуси продолжают летать в стихах поэтов или, возможно, спускаться на ровный песчаный берег в лучах вечера, чтобы найти место для отдыха на ночь. Иногда одинокий гусь продолжает свой одинокий полет.

Гуси Су Ши [ править ]

Ранний портрет Су Ши из династии Юань , сделанный Чжао Мэнфу 趙孟頫.

Су Ши (1037 - 1101), иногда известный как Дунпо, был еще одним поэтом-ученым-чиновником, который пошел гусиным путем в изгнание. Песня его стихов продолжилась после упадка династии Сун (960–1279). Хотя сам Су Ши Дунпо так и не вернулся живым из своего последнего изгнания на Хайнане . Политика фракционных партий была в порядке вещей, и когда партия Су была в немилости, его, как правило, отправляли в какое-нибудь отдаленное место. В какой-то момент он даже предстал перед судом по обвинению в оскорблении величества., или предательские заявления в адрес самого императора, которые он либо написал сам в своих стихах, либо были написаны другими людьми и были обвинены в разрешении их распространения без его сообщения властям об их существовании. Этот судебный процесс был известен как «Дело о поэзии Вороньей террасы», и в нем участвовали Су Ши вместе с многочисленными «сообщниками», включая Ван Шэня.(Мерк, 126). В суде, что должно было вызвать смущение для его политических оппонентов, Су Ши сделал признание, объясняя, насколько его стихи уничижительны по отношению к его политическим противникам, в самых подробных деталях, но указав, что он не виновен, потому что он ничего не сказал и не допускал ничего, что прямо унизительно по отношению к императору или самому государству, и что рассматриваемые стихи просто и законно высмеивали должностных лиц, которые по справедливости заслуживали того, чтобы их недостатки как государственных служащих были обнародованы. Но такие победы были частичными и временными. Су Ши провел время в изгнании в провинции Хубэй (где он взял имя Дунпо), а позже, после того, как был отозван в честь и должность, снова сослан в Хуэйчжоу, а затем на южный морской остров Хайнань.(хотя вспомнил еще раз, на обратном пути умер). Хотя Хайнань географически не совсем входит в регион Сяосян, для того, чтобы добраться до южных районов Хуэйчжоу и Хайнаня и обратно, а также добраться до столицы Кайфэн на севере или других подобных мест и обратно, в маршрут входило длительное путешествие через Сяосян. .

Гуси как художественный мотив [ править ]

Бянь Вэньцзинь , Дикие гуси в водах Сан Сян, начало 15 века.

Живописное и поэтическое изображение часто сочетается с каллиграфией в китайской традиции, с произведениями искусства, часто объединяющими живопись или рисунок вместе с нанесенной кистью каллиграфией персонажей стихотворения (или стихотворений) в одно целое. Иногда, как в традиции Сяосян во времена династий Тан и Сун, когда регион Сяосян на юге центральной части Китая был обычным местом назначения изгнанных чиновников, некоторые из них использовали это как возможность писать стихи.

Восемь видов на Сяосян [ править ]

« Восемь взглядов на Сяосян» - это не отдельная работа или сборник; скорее, это отдельный жанр, существующий как поэтически, так и живописно. Альфреда Мерк (71) дает следующий список восьми видов на Сяосян :

Примечательно, что первым в списке идет « Гуси, спускающиеся на песчаный уровень» , жанр, основанный на мотиве изгнания. И если, используя метафору, поэт - это гусь, застрявший на южной отмели; затем «спуск» в изгнание начинается с прибытия поэта / гуся в Сяосян . Мерк указывает (71), что если рассматривать список целостно, то он представляет собой форму регламентированного стиха.

См. Также [ править ]

  • Anatidae , биологическое семейство, частью которого являются гуси. Также включает уток и лебедей.
  • Anserinae , биологическое подсемейство Anatidae, в которое входят настоящие гуси и лебеди
  • Китайский гусь
  • Домашний гусь
  • Dongting Lake
  • Восемь видов на Сяосян , в том числе сериал «Гуси, спускающиеся по ровному песку»
  • «Праздник у ворот Хун» , статья, в которой упоминаются «Гусиные ворота» Сяньяна.
  • Гусь
  • Су Ву , исследователь-дипломат эпохи династии Хань, который провел в плену 19 лет к северу от Китая.

Ссылки [ править ]

  • Биррелл, Энн (1988). Популярные песни и баллады ханьского Китая . (Лондон: Анвин Хайман). ISBN  0-04-440037-3
  • Хоукс, Дэвид , перевод, введение и примечания (2011 [1985]). Цюй Юань и др. , Песни Юга: Древняя китайская антология стихов Цюй Юаня и других поэтов . Лондон: Книги Пингвинов. ISBN 978-0-14-044375-2 
  • Эберхард, Вольфрам (2003 [1986 (немецкая версия 1983)]), Словарь китайских символов: скрытые символы в китайской жизни и мысли . Лондон, Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 0-415-00228-1 
  • Мерк, Альфреда (2000). Поэзия и живопись в Китае песни: тонкое искусство инакомыслия . Кембридж (Массачусетс) и Лондон: Азиатский центр Гарвардского университета для Института Гарварда-Йенчинга. ISBN 0-674-00782-4 . 
  • Уайлдер, Джордж Дюран и Джеймс Генри Ингрэм (1974 [1934]). Анализ китайских иероглифов (второе издание). Нью-Йорк: Dover Publications [Второе издание, первоначально опубликованное Колледжем китаеведов, Китай (без указания города). Первое издание: Языковая школа Северо-Китайского союза, Пекин, 1922]. ISBN 9780486230450 

Внешние ссылки [ править ]

  • Подробнее о художнике Байане на веб-сайте Музея изящных искусств Хьюстона.