Поэзия Сяосян - один из жанров классической китайской поэзии , который практикуется более тысячи лет. Это поэзия живописных чудес, поэзия чиновников, изгнанных за свои взгляды и убеждения, и поэзия инакомыслия против подчинения государственному контролю. Поэзия Сяосян географически связана с регионом Сяосян , расположенным вокруг озера Дунтин и к югу от него . Литературный жанр сяосян часто ассоциируется с аналогичной тематикой китайской каллиграфии и китайской живописи . Среди известных поэтов этого жанра - Цюй Юань , Сун Ю , Цзя И , Ван И , Ю Синь., Шен Цюаньци , Чжан Юэ , Ли Бай , Ду Фу , Хан Ю , Лю Цзунъюань и Су Ши . [1]
Имя
Xiaoxiang появляется как имя с различными написаниями и транскрипциями, такими как: ( упрощенный китайский :潇湘; традиционный китайский :瀟湘; пиньинь : Xiāo Xiāng ), также транслитерированный XiaoXiang . Сяо-Сян , Сяо Сян и Чиу Цзян в некоторых более старых источниках. Стихи, написанные в соответствии с различными формами классической китайской поэзии, можно рассматривать как жанр поэзии Сяосян.
Сяосян регион
Жанр поэзии Сяосян символически ориентирован на определенный географический регион, известный как Сяосян , более или менее современная провинция Хунань . «Сяосян» относится к региону «озер и рек» в южно-центральном Китае к югу от среднего течения реки Янцзы и более или менее соответствует провинции Хунань : это не точная географическая единица, а концепция:
- Поэзия Сяо Сян - это не просто место; это также тонкое выражение недовольства. [2]
Регион Сяосян был типичным местом ссылки для официальных лиц-поэтов многих китайских династий, начиная с III века до нашей эры или ранее. [3] Несмотря на то, что им не разрешалось обязательно высказывать свое мнение о своих чувствах в этом отношении, многие из изгнанников чувствовали, что изгнание было необоснованным, и что они были несправедливо наказаны за выполнение своих обязанностей в соответствии с их чувством собственного достоинства, под страхом дальнейшего наказания. совесть. Ощущение наказания представляло собой комплекс различных факторов: обычно ссыльные продолжали служить правительственными чиновниками, но получали понижение в статусе и уменьшение заработной платы; географическое расстояние и местность делали путешествие между Сяосян и регионами Центральных равнин Китая обременительным, опасным и долгим; изгнанникам Сяосян было отказано в прямом контакте со сложным городским обществом имперской столицы, им приходилось приспосабливаться к различным обычаям, диалектам или языкам региона, и по большей части отрицали прямую связь со своими сверстниками; климат был более жарким и влажным, чем они привыкли, и страх перед сопутствующей болезнью заставлял многих изгнанников, прибывших в район Сяосян, жаловаться на огромный риск для их жизни и здоровья, о чем были известны случаи, когда изгнанники вскоре заболевали. после публикации там мало что можно было развеять. Жалобы на этот регион обычно находили сбалансированное напряжение в поэзии Сяосяна с надеждами на прощение преступлений, за которые они были осуждены, или на отсрочку их приговоров, особенно на возвращение домой.
Мифология
Еще до начала современной письменной истории регион Сяосян был частью богатой культурной традиции, включая шаманские религиозные традиции и мифологию. Ссылка на эту традицию является частью поэзии Сяосян. Упоминаются Шунь (также известный как Чун Хуа) [4] и богини реки Сян . Хотя он в некоторой степени считается историческим, другие упоминания часто связаны с мифологией, окружающей Цюй Юань .
История
Поэтическая традиция Сяосян начинается с Цюй Юаня из Королевства Чу до первоначального объединения Китая в империю. Дальнейшее развитие продолжалось дальше через династии Хань , в династии Тан и поэзии Тан , и в времена династии Сун и поэзии песни . С такими представителями, как Ду Фу и Су Ши , жанр поэзии Сяосян продолжал оставаться мощным источником вдохновения для китайской поэзии и вносить свой вклад в культуру.
Цюй Юань и Чучи
Поэтическая традиция Сяосян начинается с традиции чуци , которая была связана с изгнанием Цюй Юаня за столетия до нашей эры и продолжала развиваться во времена династии Хань в среде ханьской поэзии , когда произведение под названием Chuci был опубликован в своей современной форме.
Хотя многие из поэтов ранней традиции анонимны, еще одно важное имя, связанное с этой традицией, - это Сун Ю , который, как и Цюй Юань, был уроженцем Чу , которого традиционно считали неправомерно и ошибочно уволили со двора, несмотря на то, что он обладал как великими, так и великими людьми. таланты и верность.
династия Хан
Помимо писателей и редакторов династии Хань, таких как Ван И , который внес свой вклад в Чуци , другим важным поэтом эпохи Хань в традиции Сяосян был Цзя И , который был сослан Хань Венди в Чанша . По пути в изгнание и при переходе через реку Сян Цзя И написал фу под названием «Плач по Цюй Юаню». После 3 лет в изгнании, на закате, в его комнату влетела сова: подавленный Цзя И счел это предзнаменованием своего изгнания, которое скоро достигнет своего печального конца, но только из-за своей неминуемой смерти, о чем сигнализировал этот птичий предвестник рок; Так он написал еще одну, впоследствии получившую известность фу , «Сову». Сделав свой вклад в поэтическую традицию Сяосян, Цзя И, тем не менее, выжил, и впоследствии его отозвали в суд. [5]
Шесть династий
В течение шести династий периода, Yu Xin способствовало поэзии Шесть династий в жанре поэзии Xiaoxiang. Родился в знати Лян , после поражения Ляна он содержался в плену в штате Западный Вэй . В этом отношении известна его фу «Плач по югу».
династия Тан
Дальнейшее развитие поэзии жанра Xiaoxiang продолжил через династии Тан , в том числе интерлюдии Ву Zetian династии «s„Чжоу“, с такими авторами, как Шэнь Кванки , Чжан Юэ , Ли Бо , Ду Фу , Хань Юй и Лю Zongyuan .
Династия Сун
Су Ши , Хуан Тинцзянь и другие поэты династии Сун писали стихи в жанре Сяосян.
Влияние
Восемь видов на Сяосян
Поэзия Сяосян и китайская живопись плодотворно и взаимно влияли друг на друга в развитии жанра серийного искусства « Восемь взглядов на Сяосян» . Стандартный список:
- Гуси спускаются на ровный песок (平沙 雁 落)
- Парус, возвращающийся с далекого берега (遠 浦 帆 歸)
- Горный рынок, Очищающий туман (山 市 晴 嵐)
- Река и небо, вечерний снег (江 天 暮 雪)
- Осенняя луна над Дунтингом (洞庭 秋月)
- Ночной дождь на Сяо Сян (瀟湘 夜雨)
- Вечерний колокол из храма, покрытого туманом (煙 寺 晚鍾)
- Рыбацкая деревня в Evening Glow (漁村 夕照) [6]
Смотрите также
- « Осенний день в префектуре Куй »
- Классическая китайская поэзия
- Жанры классической китайской поэзии
- Испытание поэзии на Вороньей террасе
- Донг Юань
- Восемь видов на Сяосян
- Фу (поэзия) § Социально-политический протест
- Гуси в китайской поэзии
- " Ли Сао "
- Овидий , римлянин (для межкультурного сравнения), написал стихи изгнания, собранные в Tristia и Epistulae ex Ponto.
- Сон Ди
- Пятнистый бамбук
- Река Сян
Заметки
- ^ Murck (2000) , в разных местах .
- ^ Мерк (2000) , стр. 27.
- ^ Мерк (2000) , стр. 7.
- ↑ Дэвис, 83
- ^ Murck (2000) , стр. 15-16.
- ^ Мерк (2000) , стр. 71.
Рекомендации
- Дэвис, А.Р. (Альберт Ричард), редактор и введение (1970), Книга китайских стихов о пингвинах . (Балтимор: Книги Пингвинов).
- Мерк, Альфреда (2000). Поэзия и живопись в Китае песни: тонкое искусство инакомыслия . Азиатский центр Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-00782-6.