Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Немецкая бомбардировка Роттердама во время Второй мировой войны , также известная как Роттердам Blitz , была бомбежками из Роттердама в Люфтваффе 14 мая 1940 года, во время немецкого вторжения в Нидерландах в Второй мировой войне . Цель состояла в том, чтобы поддержать немецкие войска, сражающиеся в городе, сломить сопротивление голландцев и заставить голландскую армию капитулировать. Был разрушен почти весь исторический центр города, около 900 человек погибли, еще 85 000 остались без крова.

Психологический и физический успех рейда, с точки зрения Германии, привел к тому, что верховное командование люфтваффе (OKL) пригрозило уничтожить город Утрехт, если голландское командование не сдастся. Голландцы сдались во второй половине дня 14 мая, подписав капитуляцию рано утром следующего дня. [3]

Прелюдия [ править ]

Во время Второй мировой войны стратегическое положение Нидерландов между Великобританией и Германией сделало их идеальным местом для базирования немецких военно-воздушных и военно-морских сил, которые будут использоваться для атак на Британские острова. Нидерланды твердо выбрали нейтралитет на протяжении всей Первой мировой войны и планировали сделать то же самое во время Второй мировой войны. Он отказался от вооружений Франции , аргументируя это тем, что они не хотели связываться ни с одной из сторон. В то время как после вторжения в Данию в апреле 1940 года производство вооружения несколько увеличилось , в Нидерландах было всего 35 современных колесных боевых бронированных машин., Пять гусеничных бронированных боевых машин, 135 самолетов и 280000 солдат, [4] , а в Германии совершено 159 танков, [5] 1200 современных самолетов, [ править ] и около 150 000 солдат только голландского театра. [5]

Обладая значительным военным преимуществом, немецкое руководство намеревалось ускорить завоевание страны, сначала взяв под контроль ключевые военные и стратегические цели, такие как аэродромы, мосты и дороги, а затем используя их для получения контроля над остальной частью страны. . Первые планы Германии по вторжению в Нидерланды были сформулированы 9 октября 1939 года, когда Гитлер приказал «подготовить наступательные действия на северном фланге Западного фронта, пересекая территорию Люксембурга , Бельгии и Нидерландов». Эта атака должна была быть проведена как можно быстрее и мощнее. [6]Гитлер приказал офицерам немецкой разведки захватить форму голландской армии и использовать ее для получения подробной информации о голландских оборонительных приготовлениях. [7]

Вермахт начал свое вторжение в Нидерландах в первых часах от 10 мая 1940 года нападения началось с Люфтваффе переходом через воздушное пространство голландского, создавая впечатление , что Великобритания была конечной целью. Вместо этого самолет развернулся над Северным морем и вернулся в атаку с запада, сбросив десантников на аэродромах Валкенбург и Окенбург , недалеко от резиденции правительства Нидерландов и Королевского дворца в Гааге, начав битву за Гаагу.. Хотя Германия планировала быстро установить контроль, используя эту стратегию, штурм Гааги потерпел неудачу. Однако мосты были взяты у Мурдейка, Дорта и Роттердама, что позволило бронетанковым войскам 13 мая войти в центральный район крепости Голландия .

Битва за Роттердам [ править ]

Картина, изображающая Роттердам в 1895 году, до того, как Блиц разрушил исторический центр города.

Ситуация в Роттердаме утром 13 мая 1940 г. была патовой, как и в предыдущие три дня. Силы голландского гарнизона под командованием полковника П.В. Шарру удерживали северный берег реки Ньюве-Маас , которая протекает через город и не позволяла немцам переправиться; Немецкие силы включали десантные и воздушно-десантные силы генерала Студента и вновь прибывшие сухопутные войска под командованием генерала Шмидта на базе 9 - й танковой дивизии и моторизованного полка СС « Лейбштандарт Адольф Гитлер» .

Голландская контратака под руководством голландской морской роты не смогла отбить транспортный мост Виллемсбруг , [8] [9] ключевой переход. Несколько попыток голландской армейской авиационной бригады разрушить мост также потерпели неудачу. [10]

Территория к северу от Мааса ( Мааса ) была разрушена во время бомбардировки, это показано здесь на старой карте 1905 года.

Генерал Шмидт планировал совместную атаку на следующий день, 14 мая, с использованием танков 9 - й танковой дивизии при поддержке огнеметов , войск СС и саперов . [11] [12] [13] [14] Воздушно-десантные войска должны были совершить морской переход через реку вверх по течению, а затем фланговую атаку через район Кралинген . [15] [16] Атаке должна была предшествовать артиллерийская бомбардировка, в то время как генерал Шмидт запросил поддержку Люфтваффе в виде группы (около 25 самолетов) Junkers Ju 87пикирующие бомбардировщики, специально для прицельного налета. [17] [18] [19]

Запрос Шмидта для авиационной поддержки дошел до Берлина, штат Luftflotte 2. Вместо прецизионных бомбардировщиков, Шмидт получил ковровые бомбардировки по Heinkel He 111 бомбардировщиков к тем же Gruppe из пикировщиков фокусирования на некоторых стратегических целях. Ковровая бомбардировка была заказана Германом Герингом , чтобы заставить голландскую национальную капитуляцию. [20]

Бомбардировка [ править ]

Горящий центр Роттердама после бомбежки.
Вид с воздуха на Coolsingel со знаменитым универмагом Bijenkorf - архитектор Виллем Дудок - частично разрушенный во время бомбардировки и снесенный в 1960 году.

Шмидт использовал угрозу разрушения Роттердама, чтобы попытаться заставить полковника Шарру сдать город. Роттердам, крупнейший промышленный центр Нидерландов и имеющий важное стратегическое значение для немцев, должен был подвергнуться бомбардировке. Шарру отказался и затянул переговоры. Начало авианалета было назначено на 13:20 (по голландскому времени, НДПИ - 1 час 40 минут). [21] [22] [23]

Шмидт уступил и выставил второй ультиматум 16:20. [24] [25] Однако было уже слишком поздно, и как только голландский переговорщик пересекал Виллемсбруг, чтобы передать эту информацию, был слышен гул бомбардировщиков: в общей сложности 90 бомбардировщиков из Kampfgeschwader 54 были отправлены над городом. [26]

Шмидт сообщил по рации, чтобы отложить запланированное нападение. Когда сообщение достигло командного пункта KG 54, коммодор , оберст Вальтер Лакнер, уже приближался к Роттердаму, и его самолет налетел на дальнобойные антенны. Мгла и дым закрывали цель, и, чтобы обеспечить поражение голландской обороны, Лакнер снизил свой строй до 2300 футов (700 м). [27] Немецкие войска на Нордерайленде выпустили осветительные ракеты [28], чтобы предотвратить дружественный огонь - после того, как три самолета южного соединения уже были выгружены, оставшиеся 24 самолета южного соединения бомбардировщиков под командованием оберстлейтенанта Отто Хёнепрервали атаку. Более крупная формация пришла с северо-востока. Не видя красных ракет, выпущенных из южной части города, они продолжили атаку. Пятьдесят четыре He 111 упали, выпустив 97 тонн (213 848 фунтов) бомб, в основном в центре города. [29]

Железнодорожная станция Роттердам Блаак и Лауренскерк

Почему формирование не получило приказ об отмене раньше, остается предметом споров. Оберст Лакнер из самого большого формирования утверждал, что его экипажи не смогли обнаружить красные сигнальные ракеты из-за плохой видимости из-за влажности и густого дыма, поднимающегося от горящих построек, и, следовательно, им пришлось спуститься на высоту 2000 футов. [30] Но красные сигнальные ракеты, которые Лакнер не заметил, могли также использоваться немцами, чтобы показать свое местоположение в городе и избежать дружественного огня . В официальной немецкой форме красный цвет обозначен как цвет, который будет использоваться для этой цели. [31]

Всего на город было сброшено 1150 50-килограммовых (110 фунтов) и 158 250-килограммовых (550 фунтов) бомб, в основном в жилых районах Кралингена и средневековом центре города. Большинство из них попали в здания, которые сразу же загорелись. Пожары в центре города бесконтрольно распространились, и в последующие дни они усилились по мере того, как усилился ветер, и слились в огненную бурю . [29] Хотя точное количество жертв неизвестно, около 1000 человек были убиты, а 85000 остались без крова. [32] [ противоречиво ] Было сровнено около 2,6 квадратных километров (1,0 квадратных миль) города. Было разрушено 24 978 домов, 24 церкви, 2 320 магазинов, 775 складов и 62 школы.[33] Шмидт отправил примирительное послание голландскому командующему генералу Винкельману , который вскоре после этого сдался в Рийсурде , деревне к юго-востоку от Роттердама. [27] Школа, в которой капитулировали голландцы, позже была превращена в небольшой музей.

Последствия [ править ]

De Verwoeste Stad , (Разрушенный город), скульптура Осипа Цадкина в Роттердаме

У голландских военных не было эффективных средств для остановки бомбардировщиков ( голландские ВВС практически прекратили свое существование, а их зенитные орудия были переброшены в Гаагу), поэтому, когда был предъявлен еще один аналогичный ультиматум, в котором немцы угрожали бомбить самолет Город Утрехт , голландское верховное командование ближе к вечеру решило капитулировать, а не рисковать разрушением другого города. [34] [35] Голландские и британские источники сообщили общественности через СМИ союзников и международные СМИ, что рейд на Роттердам проводился в открытом городе, в котором было убито 30 000 мирных жителей (реальное число было около 900) "и характер [вид] снос немцами старого города как акт абсолютного варварства ".[36] Число жертв было относительно небольшим, потому что тысячи мирных жителей бежали в более безопасные части Роттердама или в другие города в течение предыдущих четырех дней бомбардировок и боевых действий. [37] Немецкий еженедельник Die Mühle ( Ветряная мельница ) заявил, что голландское правительство было виновато в превращении Роттердама в крепость, несмотря на многочисленные призывы к эвакуации. Также утверждалось, что старый город был подожжен голландскими бомбами и зажигательными устройствами. [38]

Соединенное Королевство проводило политику бомбардировок только военных целей и инфраструктуры, таких как порты и железные дороги, которые имели военное значение. [39] Хотя было признано, что бомбардировки Германии приведут к жертвам среди гражданского населения, британское правительство отказалось от умышленных бомбардировок гражданского имущества за пределами зон боевых действий (что после падения Польши означало немецкие районы к востоку от Рейна ) в качестве военной тактики. От этой политики отказались 15 мая 1940 года, на следующий день после Роттердамского молниеносного удара , когда Королевские ВВС получили приказ атаковать цели в Руре , в том числе нефтеперерабатывающие заводы и другие гражданские промышленные объекты, которые помогли военным усилиям Германии, такие как доменные печи.что ночью самосветились. Первый RAF налет на внутренней стороне Германии состоялась в ночь на 15/16 мая 1940 года [40] [41]

Огни вдоль линии огня в память о бомбардировке Роттердама, 14 мая 2007 г.

Когда произошло вторжение в Голландию, меня отозвали из отпуска, и 15 мая 1940 года я отправился в свою первую операцию против материковой Германии. Нашей целью был Дортмунд, а на обратном пути нас направили через Роттердам. Немецкие ВВС бомбили Роттердам накануне, и он все еще горел. Тогда я слишком хорошо понял, что фальшивая война закончилась и что это было по-настоящему. К тому времени пожарные службы потушили несколько пожаров, но они все еще были разбросаны по всему городу. Это был первый раз, когда я видел разрушения от пожаров такого масштаба. Мы проехали прямо над южной окраиной Роттердама на высоте примерно 6000 или 7000 футов, и вы действительно почувствовали запах дыма от костров, горящих на земле. Я был потрясен, увидев такой город в огне. Разрушения такого масштаба, которого я никогда не испытывал.

-  Коммодор авиации Уилф Бернетт. [42]

 

Реконструкция [ править ]

Теперь крупнейшее банковское сооружение в Европе возвышается своей округлой формой, напоминающей вешалку для воздушных шаров, из пустыни, созданной бомбой. Это новый дом Роттердамского банка. За решетчатыми окнами течет золотая кровь торговли. В полумиле оттуда забрызганные цементом деревянные формы огромного нового оптового рынка поднимаются к узловатым площадям над ровным песком. Оптовики уже работают на первом этаже, а свежий бетон течет в формы двумя этажами выше. Вдоль набережной, в паре миль вниз по реке Новый Маас (nieuwe Maas), краны перемещают тюки и коробки промышленного мира в новые склады и из них.

-  Статья в Cairns Post Newspaper, 1950. [43]

Из-за значительных повреждений от бомбардировки и возникшего в результате пожара было принято почти немедленное решение снести весь центр города, за исключением церкви Лауренскерк , торгового центра Beurs , старой ратуши Роттердама ( nl: Stadhuis van Rotterdam ) и старое центральное почтовое отделение Роттердама ( nl: Hoofdpostkantoor (Роттердам) ). [44] Несмотря на катастрофу, разрушение города рассматривалось как прекрасная возможность исправить многие проблемы промышленного довоенного Роттердама, такие как переполненные, бедные районы, [45]и внести широкомасштабные, модернизирующие изменения в городской структуре, которые ранее были слишком радикальными в застроенных городах. [46] Казалось, не было никаких мыслей о ностальгическом восстановлении старого города, [47] поскольку это было бы за счет более современного будущего. [48]

Виттевену, директору администрации порта, было поручено составить план реконструкции в течение четырех дней после бомбардировки [49], и он представил свой план городскому совету менее чем за месяц. [45] Этот первый план по существу использовал большую часть структуры и планировки старого города, но он интегрировал их в новый план с расширенными улицами и тротуарами. [44] [49] Самым большим и наиболее спорным изменением в планировке было перемещение главной плотины города вдоль берега реки, чтобы защитить низменную территорию Уотерстад от наводнения. [45] Это было встречено критикой со стороны недавно сформированного Внутреннего круга Роттердамского клуба, который продвигал интеграцию города с Маасом (Мёз ), и утверждал, что дамба создаст заметное отделение от нее. [45] Ряд новых или ранее незавершенных проектов, таких как Маастуннель и Роттердамский банк, должны были быть завершены в соответствии с планом Виттевена, и эти проекты удерживали голландцев в работе во время немецкой оккупации города, пока все строительство было остановлено. [49] Документальный фильм Германа ван дер Хорста 1952 года Houen zo! представляет видение некоторых из этих проектов. [50] В это время преемник Виттевина Корнелиус ван Траа разработал совершенно новый план реконструкции - Basisplan voor de Herbouw van de Binnenstad.- который был принят в 1946 году. [44] [45] План Ван Траа представлял собой гораздо более радикальную реконструкцию, отказавшись от старой планировки и заменив ее набором принципов, а не такой жесткой структурной схемой. [49] Basisplan уделяет большое внимание широким открытым пространствам и способствует особой интеграции реки с городом через два важных элемента; Maas Boulevard , который вновь представил себе недавно переехал плотину как 80м широкий усаженный деревьями улице; и «Окно в реку» - визуальный коридор, ведущий от гавани к центру города. [45] Оба должны были показать горожанам работу гавани.

Поскольку после бомбардировки так быстро начались работы по восстановлению, к 1950 году город снова сохранил репутацию самой быстрой погрузочно-разгрузочной гавани в мире. [51]

Примерно в то же время центр Роттердама сместился на северо-запад в результате временных торговых центров, которые были созданы на окраине разрушенного города [45], а новые проекты торговых центров, такие как Lijnbaan, выражали радикальные взгляды. новые концепции Basisplan: низкие, широкие улицы, расположенные рядом с высокими зданиями, похожими на плиты. [48] Городская форма Роттердама была более американской, чем другие голландские города, основываясь на планах США [48], с большой коллекцией высотных элементов [44], а также бульваром Маас и Окном в реку, функционирующими в основном как каналы для транспортных средств. . [45] Позднее Роттердамский архитектор Кеес Кристиаансе писал:

Роттердам действительно напоминал провинциальный американский город. Вы можете неспешно проехать на большой машине по широким улицам и наслаждаться контрастом между пустотой и плотностью. Полиция Роттердама разъезжала на огромных шевроле ... и Witte Huis было первым высотным зданием в Европе со стальным каркасом чикагского типа и керамическим фасадом.

-  Kees Christiaanse, Роттердам. [52]

Этот более крупномасштабный подход, основанный на «оптовых количествах», в равной степени использовался для больниц и парков (таких как больница Дейкзигт и парк Зуйдер ), а также для торговых центров [49], но пристальное внимание по-прежнему уделялось созданию пешеходных прогулок в человеческом масштабе, особенно это Lijnbaan, который представлял широкие солнечные дорожки для покупателей и зрителей, и опробовал новые методы розничной торговли, такие как открытые стеклянные стены, чтобы смешать интерьер и экстерьер. [48]

Хотя городская реконструкция может быть сопряжена со сложностями и конфликтами [46] , статус Роттердама как «рабочего» портового города означал, что он не получил такого же сопротивления восстановлению, как культурный или политический центр (как Амстердам или Гаага ). [49] Тем не менее, во время реконструкции Роттердама все еще происходило значительное перемещение людей из центра города в специально построенные кварталы, такие как Де Хорстен и Хугвлит , которые в настоящее время населены в основном домохозяйствами с низкими доходами. [53]

Сегодня Basisplan ван Траа практически полностью заменен новыми проектами. Например, Морской музей блокирует Окно в реку, и Пит Блом «s Cube дома создать еще один барьер между городом и рекой, где в Basisplan там должен был быть связь между ними. [44] Башня Евромачта, которая была построена в 1960 году, является связанной попыткой создать визуальную связь между городом и портом, по-видимому, одним из последних архитектурных сооружений, связанных с Базиспланом ван Траа [45] до более поздних попыток, таких как Бульвар Бумпьес в 1991 году. [54]

См. Также [ править ]

  • Союзнические бомбардировки Роттердама
  • Список военных самолетов Германии Второй мировой войны
  • Список голландской военной техники Второй мировой войны

Заметки [ править ]

  1. ^ De luchtverdediging мая 1940, по FJ Моленаару. Гаага, 1970 год.
  2. ^ Хутон 2007 , стр. 79.
  3. ^ Хутон 2007 , стр. 52.
  4. Goossens 2011 , организация голландской армии .
  5. ^ a b Goossens 2011 , Немецкая стратегия 10 мая 1940: сила немецкой армии вторжения
  6. ^ Низкор Project 1991 , стр. 766.
  7. Перейти ↑ Foot 1990 , p. [ необходима страница ] .
  8. ^ Brongers 2004 (ОНР Часть III), стр. 83
  9. Перейти ↑ Amersfoort 2005 , p. 364.
  10. ^ Brongers 2004 (ОНР Part I), стр. 242243
  11. ^ Brongers 2004 (ОНР Часть III), стр. 204, 205
  12. Перейти ↑ Amersfoort 2005 , p. 367.
  13. ^ Пау 2006 , стр. 75.
  14. ^ Götzel 1980 , стр. 145.
  15. ^ Götzel 1980 , стр. [ необходима страница ] .
  16. ^ Kriegstagebuch, KTB IR.16, 22.ID BA / MA
  17. ^ Brongers 2004 (ОНР Часть III), стр. 201
  18. Перейти ↑ Amersfoort 2005 , p. 368.
  19. ^ Götzel 1980 , стр. 146, 147.
  20. ^ Goossens 2011 , Роттердам: Введение - резюме ; Brongers 2004 , (ONR Часть III), стр. 232; Amersfoort 2005 , стр. 368 369; Поу 2006 , стр. 74; Götzel 1980 , стр. 146–151; Lackner 1954 , стр. [ требуется страница ] [ требуется полная ссылка ]
  21. ^ Brongers 2004 (ОНР Часть III), стр. 235
  22. Перейти ↑ Amersfoort 2005 , p. 369.
  23. ^ Götzel 1980 , стр. 149, 150.
  24. ^ Brongers 2004 (ОНР Часть III), стр. 227
  25. Перейти ↑ Amersfoort 2005 , p. 370.
  26. ^ Brongers 2004 (ОНР Часть III), стр. 232; Lackner 1954 , стр. [ необходима страница ] [ требуется полная ссылка ] ; Амерсфорт 2005 , стр. 369; Поу 2006 , стр. 84; Speidel 1958 , стр. [ требуется страница ]
  27. ^ a b Hooton 1994 , стр. 249.
  28. Jong 1940 , стр. 352.
  29. ^ a b Goossens 2011 , 14 мая: Роттердам ; Амерсфорт 2005 , стр. 370; Поу 2006 , стр. 84; Hooton 1994 , стр. 249; Brongers 2004 , (ONR Часть III), стр. 236; Гётцель 1980 , стр. 151; Lackner 1954 , стр. [ необходима страница ] [ требуется полная ссылка ] ; Вагенаар, 1970 , стр. 307–308.
  30. ^ Lackner 1954 , стр. [ требуется страница ] [ требуется полная ссылка ] .
  31. ^ L. Elfferich, Роттердам Werd verraden . Abcoude: Uniepers, 1990. стр. 270
  32. ^ Nederlands Omroep Stichting (NOS) 2008 .
  33. ^ Roep & Loerakker 1999 , стр. 42 Квадрат 2.
  34. ^ Brongers 2004 (ОНР Часть III), стр. 263.
  35. Перейти ↑ Amersfoort 2005 , p. 183.
  36. ^ Хинчклифф 2001 , стр. 43; ДеБрюль 2010 , стр. 90–91 и Grayling 2006 , стр. 35 за цитату.
  37. ^ Wagenaar 1970 , стр. 75-303.
  38. Die Mühle , № 22, 31 мая 1940 г., Moritz Schäfer Verlag, Лейпциг
  39. Перейти ↑ Hastings 1999 , pp. 54–56.
  40. Перейти ↑ Grayling 2006 , pp. 23–24.
  41. Перейти ↑ Taylor 2005 , Chapter «Call Me Meier», p. 111.
  42. ^ Burnett 2008 .
  43. Перейти ↑ Cairns Post 1950 .
  44. ^ a b c d e Christiaanse 2012 , стр. 7–17.
  45. ^ Б с д е е г ч я Meyer 1999 , стр. 309-328.
  46. ^ a b Diefendorf 1990 , стр. 1–16.
  47. Перейти ↑ Cairns Post 1950 .
  48. ^ а б в г Таверн 1990 , стр. 145–155.
  49. ^ Б с д е е Runyon 1969 .
  50. Хорст, 1952 .
  51. ^ Nambour Хроника и Северное побережье рекламодатель 1950 .
  52. Christiaanse 2012 , стр. 19.
  53. ^ Kleinhans, Priemus & Engbersen 2007 , стр. 1069-1091.
  54. Christiaanse 2012 , стр. 46.

Ссылки [ править ]

  • Амерсфорт, H; и другие. (2005), Мэй 1940 - Strijd op Nederlands grondgebied (на голландском языке), SDU, ISBN 90-12-08959-Х
  • Brongers, EH (2004), Opmars naar Rotterdam (на голландском языке), Aspect, ISBN 90-5911-269-5
  • Бернетт, Уилф (7 октября 2008 г.), «Полет над Роттердамом» , Early Days, Personal Stories , Bomber Command Association, заархивировано из оригинала 21 января 2016 года , получено 16 августа 2017 года
  • «Роттердам снова поднимается», Cairns Post , Queensland, Australia, p. 2, 2 марта 1950 г.
  • Christiaanse, Kees (2012), Роттердам , Роттердам: 010 Publishers, ISBN 978-90-6450-772-4
  • DeBruhl, Маршалл (2010), Firestorm: Allied Airpower и уничтожение Дрездена . (. Несокращенный ред), Random House Publishing Group, с  90 -91, ISBN 9780307769619
  • Дифендорф, Джеффри М. (1990), Восстановление разбомбленных городов Европы. , Бейзингсток: Macmillan, ISBN 0-333-47443-0
  • Фут, MRD (1990), Голландия в войне против Гитлера: англо-голландские отношения, 1940-1945 , ISBN 978-0-7146-3399-2
  • Goossens, Allert (2011), Добро пожаловать , веб-сайт 1998-2009 Stichting Kennispunt Mei 1940
  • Götzel, H (1980), Generaloberst Kurt Student und seine Fallschirmjäger (на немецком языке), Podzun-Pallas Verlag, ISBN 3-7909-0131-8, OCLC  7863989
  • Grayling, AC (2006), Среди мертвых городов , Лондон: Bloombury, ISBN 0-7475-7671-8
  • Гастингс, Макс (1999), Bomber Command , Лондон: Pan Books, ISBN 978-0-330-39204-4
  • Хинчклифф, Питер (2001) [1996], Другая битва: ночные тузы Люфтваффе против бомбардировочного командования , Airlife Publishing, ISBN 978-1-84037-303-5
  • Хутон, Эдвард (1994), Триумфальный Феникс; Взлет и подъем Люфтваффе , Лондон: Arms & Armor Press, ISBN 1-86019-964-X
  • Хутон, Эдвард (2007), Люфтваффе на войне; Блицкриг на Западе , Лондон: Chevron / Ian Allan, ISBN 978-1-85780-272-6
  • Чен, д-р. L de (3 мая 1940 г.), Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog deel (на голландском языке), стр. 352
  • Хорст, Герман ван дер (1952), Houen zo! (на голландском)
  • ? Kriegstagebuch IR.16, май 1940 г. [ требуется полная ссылка ]
  • Kleinhans, R .; Priemus, H .; Энгберсен, Г. (2007), Понимание социального капитала в недавно реструктурированных городских районах: два тематических исследования в Роттердаме. , 44 , Urban Studies (Routledge), стр. 1069–1091.
  • Lackner, aD (Gen-Lt) (1954), Bericht Einsatz des KG.54 auf Rotterdam (на немецком языке), Фрайбург: Bundesarchiv Militärarchiv
  • Мейер, Хан (1999), Город и порт: городское планирование как культурное предприятие в Лондоне, Барселоне, Нью-Йорке и Роттердаме: изменение отношений между общественным городским пространством и крупномасштабной инфраструктурой. , Утрехт: International Books, ISBN 90-5727-020-Х
  • «Роттердам, выросший из руин», Nambour Chronicle and North Coast Advertiser , Квинсленд, Австралия, стр. 2, 17 ноября 1950 г.
  • Nederlands Omroep Stichting (NOS) (10 декабря 2008 г.), Veel meer gewonden in mei 1940. (на голландском языке), заархивировано с оригинала 3 марта 2009 г.
  • Паув, Дж. Л. ван дер (2006), Роттердам в де Твиде Wereldoorlog (на голландском языке), Uitgeverij Boom, ISBN 90-8506-160-1
  • Проект Низкор (1991), «Глава IX: Агрессия против Бельгии, Нидерландов и Люксембурга (Часть 3 из 6)». , Нацистский заговор и агрессия , I , стр. 766–768.
  • Руньон, Дэвид (1969), Анализ восстановления Роттердама после бомбардировки 14 мая 1940 г. , Университет Висконсина
  • Роэп, Том; Loerakker, Co (1999), Van Nul to Nu Deel 3-De vaderlandse geschiedenis van 1815–1940 (на голландском языке), стр. 42 кв 2, ISBN 90-5425-098-4
  • Шпейдель, Вильгельм (генерал дер Флигер) (1958), «Начальник штаба Luftflotte 2, Западный театр, январь – октябрь 1940 г. (K113-107-152)» , Кампания в Западной Европе 1939-1940 гг. , Вашингтонские архивы
  • Taverne, ERM (1990), Lijnbaan (Роттердам): прототип послевоенного городского торгового центра, в книге «Восстановление разбомбленных городов Европы», JM Diefendorf, редактор. , Бейзингсток: Macmillan, ISBN 0-333-47443-0
  • Тейлор, Фредерик (2005), Дрезден: вторник, 13 февраля 1945 г. , Лондон: Блумсбери, ISBN 0-7475-7084-1
  • Wagenaar, Aad (1970), Rotterdam mei '40: De slag, de bommen, de brand (на голландском), Амстердам: De Arbeiderspers, ISBN 90-204-1961-7

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Наложение Google Earth на разрушенную во время блиц-атаки область
  • Роттердамский блиц с графиком
  • Спайт. Джеймс М. «Бомбардировка подтверждена» Дж. Блес, 1944. OCLC 1201928 (Спайт был главным помощником министра авиации (Великобритания)) 
Фотографий
  • «Картины Роттердама после блиц» . Архивировано из оригинального 31 августа 2016 года.
  • Фотографии поминовения 2007 и 2008 годов от арт-продюсеров Mothership