Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Жерминаль - тринадцатый роман вдвадцатитомной серии Эмиля Золя Les Rougon-Macquart . Роман, который часто считается шедевром Золя и одним из самых значительных романов французской традиции, представляет собой бескомпромиссно резкую и реалистичную историю забастовки шахтеров на севере Франции в 1860-х годах. вдохновил на создание пяти экранизаций и двух телевизионных постановок.

Жерминаль был написан в период с апреля 1884 года по январь 1885 года. Впервые он был издан в период с ноября 1884 года по февраль 1885 года в периодическом издании Gil Blas , а затем в марте 1885 года опубликован в виде книги.

Название ( произносится  [ʒɛʁminal] ) относится к имени месяца из французского республиканского календаря , весенний месяц. Немец - латинское слово, означающее «семя»; роман описывает надежду на лучшее будущее, которую зародили среди шахтеров . Заключительные строки романа гласят:

Des hommes poussaient, une armée noire, vengeresse, qui germait lentement dans les sillons, grandissant pour les récoltes du siècle futur, et dont la прорастание allait faire bientôt éclater la terre.
Появлялись люди, черная мстительная армия, медленно прорастающая в бороздах, приближаясь к урожаю следующего столетия, и их прорастание скоро перевернет землю.

-  перевод 1885 г. [1]

Краткое изложение сюжета [ править ]

Титульный лист французского издания 1885 года

Главный герой романа - Этьен Лантье, которого ранее видели в «Ассоммуаре» (1877), и первоначально он был центральным персонажем триллера Золя «Убийство в поезде» La Bête humaine (1890) до того, как его убедила исключительно положительная реакция на Жерминаля. иначе. Молодой рабочий-мигрант прибывает в запретный для добычи уголь город Монсу в унылой местности на крайнем севере Франции, чтобы зарабатывать на жизнь шахтером. Уволенный с предыдущей работы на железных дорогах за нападение на начальника, Этьен подружился со старым шахтером Маэ, который находит его где-нибудь, чтобы остаться и заставляет его толкать тележки в яму.

Этьен изображается как трудолюбивый идеалист, но также как наивный юноша; В игру вступают генетические теории Золя, поскольку предполагается, что Этьен унаследовал черты вспыльчивой импульсивности и склонности к зависимости от своих предков Маккартов.способен взорваться в ярости под воздействием выпивки или сильных страстей. Золя продолжает свои теоретические рассуждения на заднем плане, и в результате мотивация Этьена становится гораздо более естественной. Он придерживается социалистических принципов, читает большое количество литературы о рабочем движении и дружит с Суварином, русским анархистом и политическим эмигрантом, который также приехал в Монсу в поисках заработка в ямах, и Раснером, владельцем паба. Упрощенное понимание Этьеном социалистической политики и их вдохновляющее воздействие на него очень напоминает бунтаря Сильвера из первого романа цикла «Фортуна де Ругон» (1871).

В то время как это происходит, Этьен также влюбляется в дочь Маэ Кэтрин, которая также толкала тележки в шахтах, и он вовлечен в отношения между ней и ее жестоким любовником Шавалем, прототипом персонажа Бюто в более позднем романе Золя La Terre.(1887 г.). Сложный клубок жизней шахтеров разыгрывается на фоне жестокой бедности и угнетения, поскольку их условия труда и жизни продолжают ухудшаться на протяжении всего романа; в конце концов, доведенные до предела, шахтеры решают нанести удар, и Этьен, ныне уважаемый член сообщества и признанный политическим идеалистом, становится лидером движения. В то время как анархист Суварин проповедует насильственные действия, шахтеры и их семьи сдерживаются, их бедность становится все более катастрофической, пока они не выливаются в свирепый бунт, жестокость которого подробно описана Золя, а также некоторые из них лучшие и самые запоминающиеся массовые сцены романиста. В конце концов, мятежникам противостоят полиция и армия, подавляющие восстание в жестоком и незабываемом эпизоде.Разочарованные, шахтеры возвращаются к работе, обвиняя Этьена в провале забастовки; затем Суварин саботирует входную шахту одной из ям Монсу, захватив Этьена, Катрин и Шаваль на дне. Последовавшая за этим драма и долгое ожидание спасения - одни из лучших сцен Золя, и роман подходит к драматическому завершению. Этьена в конце концов спасают и увольняют, но он продолжает жить в Париже с Плюшаром, организаторомЭтьена в конце концов спасают и увольняют, но он продолжает жить в Париже с Плюшаром, организаторомЭтьена в конце концов спасают и увольняют, но он продолжает жить в Париже с Плюшаром, организаторомМеждународный .

Исторический контекст [ править ]

Микеле Анджолилло произнес слово «Жерминаль» перед смертью.

Название « Жерминаль» взято из весеннего седьмого месяца французского революционного календаря и призвано вызвать образы прорастания, нового роста и плодородия. Соответственно, Золя заканчивает роман на ноте надежды, которая вдохновляла социалистические и реформистские дела всех видов на протяжении многих лет с момента его первой публикации:

Под палящим солнцем, в то утро нового роста, сельская местность звенела песней, а ее живот наполнился черной и мстительной армией людей, медленно прорастающих в бороздах, растущих вверх в ожидании урожая, пока один Вскоре их созревание разорвало бы саму землю.

К моменту смерти Золя роман стал его бесспорным шедевром. [2] На его похоронах собрались толпы рабочих, приветствуя кортеж криками «Жерминаль! Жерминаль!». С тех пор книга стала символом дела рабочего класса и по сей день занимает особое место в фольклоре французских шахтерских городов.

Золя всегда очень гордился Жерминалем и всегда стремился защитить его точность от обвинений в преувеличениях и преувеличениях (со стороны консерваторов) или клеветы на рабочий класс (со стороны социалистов). Его исследования, как правило, были тщательными, особенно те части, которые включали длительные наблюдательные поездки в шахтерские города северной Франции в 1884 году, такие как непосредственное наблюдение за последствиями сокрушительной забастовки шахтеров в Анзине или фактическое погружение в рабочий угольный карьер в Денайне. . В результате сцены с шахтами получаются особенно яркими и запоминающимися. Том Вулф описал один случай из исследования Золя: [3]

В 1884 году Золя спустился в шахты в Анзине, чтобы подготовить документацию для того, что впоследствии стало романом Жерминаль. Представившись секретарем члена Палаты депутатов Франции, он спустился в ямы в своей городской одежде, сюртуке, высоком жестком воротнике и высокой жесткой шляпе (меня это привлекает по причинам, с которыми я не буду задерживать вас. ), а также с блокнотом и ручкой. Однажды Зола и шахтеры, служившие его проводниками, были на глубине 150 футов под землей, когда Зола заметил огромную рабочую лошадь, першерона, тащившего сани, нагруженные углем, через туннель. Золя спросил: «Как вы каждый день забираете это животное в шахту и из нее?» Сначала горняки подумали, что он шутит. Потом они поняли, что он серьезен, и один из них сказал: «Мистер Золя, ты не понимаешь? Однажды эта лошадь спустилась сюда, когда он был жеребенком, чуть больше жеребенка, и все еще мог поместиться в ведра, которые нас сюда привозят. Эта лошадь растет здесь внизу.Здесь он слепнет через год или два из-за отсутствия света. Он таскает уголь сюда до тех пор, пока не может больше его тащить, а потом он умирает здесь, и его кости зарыты здесь ». Когда Золя переносит это откровение со страниц своей записной книжки на страницыЖерминал , от него волосы на руках встают дыбом. Вы понимаете, без нужды в расширении, что лошадь - это сами шахтеры, которые в детстве спускаются под землю и копают уголь в яме до тех пор, пока не перестанут копать, а затем их хоронят, часто буквально, внизу. .

Сенсация после оригинальной публикации, сейчас это самый продаваемый роман Золя как во Франции, так и за рубежом. Некоторые современные переводы в настоящее время находятся в печатном виде и широко доступны.

Адаптации [ править ]

Роман снимался несколько раз, в том числе:

  • Забастовка (1904), режиссер Фердинанд Зекка .
  • Au Pays Noir (1905), режиссеры Фердинанд Зекка и Люсьен Нонге .
  • Жерминаль (1913), режиссер Альберт Капеллани , в главной роли Генри Краусс
  • Жерминаль (1963), режиссер Ив Аллегре , в главных ролях Жан Сорель , Берта Гранваль  [ фр ] , Клод Брассер и Бернар Блиер .
  • Жерминал (1970), сериал BBC из пяти частей с Марком Джонсом и Розмари Лич
  • «Жерминаль» (1993), масштабная постановка Клода Берри с Жераром Депардье и Миу-Миу вглавных ролях, на тот момент самый дорогой художественный фильм, когда-либо созданный во Франции. Большая часть фильма Берри была снята на натуре врегионах Ланс и Валансьен на севере Франции, и обширная безработица и бедность, свидетелями которых все еще были актеры и съемочная группа, привели к формированию общества "Germinal l'association" во главе с Депардье. для облегчения страданий, причиняемых острой безработицей в департаментах, составляющих регион Нор-Па-де-Кале .

Дань [ править ]

  • Les Enfants de Germinal . ( Дети Жерминала ). - текст Каванна, изображения Роберта Дуано . Издания Hoëbeke. Париж. 1993 г.
  • KFC Germinal Ekeren , бельгийский футбольный клуб, названный в честь романа.
  • Disco Elysium (2019) - ролевая видеоигра, в которой рассказывается о споре и нераскрытом убийстве между стивидорным лейбористским движением и частной компанией, которая с ними работает. Создатели ZA / UM назвали Germinal главным источником вдохновения. Эта игра получила игровую награду BAFTA 2019 года за лучший рассказ, саундтрек и дебютную игру от компании.

Ссылки [ править ]

  1. ^ http://www.ibiblio.org/eldritch/ez/g76.html
  2. ^ Дерст Джонсон, Клаудия (2002). Социальное влияние романа: справочное руководство . Гринвуд Пресс. ISBN 9780313318184.
  3. ^ Журнал Харпера (ноябрь 1989 г.) https://harpers.org/archive/1989/11/stalking-the-billion-footed-beast/

Внешние ссылки [ править ]

  • Жерминаль в Project Gutenberg (французский)
  • Germinal at the Wayback Machine (архивировано 17 августа 2000 г.), английский перевод Хэвлока Эллиса (1894 г.) ( другие форматы )
  • Аудиокнига, являющаяся общественным достоянием Germinal в LibriVox
  • (на французском языке) Жерминаль, аудиоверсия
  • Карта зародыша