Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ученые юридических школ XI и XII веков в Италии , Франции и Германии считаются глоссаторами в определенном смысле. Они изучали римское право на основе ДИГЕСТА , в Кодексе о Юстиниане , то Authenticum (сокращенном латинского перевода отдельных конституций Юстиниана, обнародованных в греческом после вступления в силе этого Кодекса , и поэтому называется новелла ), и его закон ручного, Institutiones Iustiniani , собранные вместе в Corpus Iuris Civilis. (Это название само по себе является изобретением печатников шестнадцатого века.) Их работа превратила унаследованные древние тексты в живую традицию средневекового римского права .

Глоссаторы провели подробные исследования текстов, в результате которых были собраны пояснения. В своей работе они использовали метод исследования, неизвестный самим римлянам, настаивая на том, что противоречия в юридическом материале являются лишь очевидными. Они пытались согласовать источники в убеждении, что для каждого юридического вопроса существует только одно обязательное правило. Таким образом, они подошли к этим юридическим источникам диалектически , что характерно для средневековой схоластики . Иногда им приходилось изобретать новые концепции, отсутствующие в римском праве, такие как полу-доказательство (свидетельство, не являющееся полным доказательством, но имеющее некоторую силу, например, единственный свидетель). В других средневековых дисциплинах, например теологии и философии, также были сделаны глоссы на основные авторитетные тексты.

На греческом языке γλῶσσα ( глосса ) означает «язык» или «язык». Первоначально это слово использовалось для обозначения объяснения незнакомого слова, но его объем постепенно расширился до более общего значения «комментарий». Глоссаторы использовали для записи на полях старых текстов ( glosa marginalis ) или между строк ( glosa interlinearis - подстрочные глоссы). Позже они были собраны в большие коллекции, сначала скопированы как отдельные книги, но также быстро записаны на полях юридических текстов. Средневековые переписчики в Болонье разработали типичный шрифт, чтобы улучшить читаемость как основного текста, так и глоссы.Типичный болонский шрифт называется Littera Bononiensis..

« Glossa ordinaria» Аккурсиуса , последняя стандартная редакция этих глоссов, содержит около 100 000 глоссов. Аккурсиус десятилетиями работал над этой задачей. Критического издания его глосс не существует.

В более старой историографии средневекового ученого права развилось мнение, что после того, как стандартный глянец был закреплен, поколение так называемых комментаторов начало сменять глоссаторов. Фактически, раннесредневековые ученые-правоведы тоже писали комментарии и лекции, но их основная работа действительно заключалась в создании глосс.

Большинство старых глоссы доступны только в средневековых рукописях: современные издания существуют лишь для нескольких рукописей. Основные коллекции микрофильмов с глянцевыми юридическими рукописями находятся в Институте европейской истории права Макса Планка во Франкфурте-на-Майне, в университетах Мюнхена, Вюрцбурга, Милана, Лейдена и Беркли.

Люди [ править ]

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

  • Max-Planck-Institut für europäische Rechtsgeschichte, Франкфурт-на-Майне
  • Институт средневекового канонического права Стефана Каттнера, Мюнхен
  • Коллекция Роббинса, юридический факультет, Боолт-холл, Калифорнийский университет в Беркли
  • Библиотека римского права профессора Ива Лассара и Александра Коптева
  • Глоссатор: практика и теория комментария
  • Габор Хамза: Accursius és az európai jogtudomány kezdetei. / Аккурсиус и истоки европейской юриспруденции / Jogtudomanyi közlöny 54/1999 / 171-175. п.