Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Godspell является музыкальным написано Стивеном Шварцем с книгой по Джону Майкла Тебелак . Шоу открыли небродвейские на 17 мая 1971 года, и с тех пор были произведены несколько туристических компаниями и во многих пробуждениях . Возрождение 2011 года играло на Бродвее с 13 октября 2011 года по 24 июня 2012 года.

Мюзикл построен в виде серии притч , в основном основанных на Евангелии от Матфея . Притчи перемежаются музыкой, основанной в основном на текстах традиционных гимнов , а страсти Христа ненадолго проявляются ближе к концу представления.

Godspell начал как проект студентами драмы в университете Карнеги - Меллона , а затем переехал в офф-офф-Бродвей театр La Mama экспериментальный театр - клуб в Ист - Виллидж на Манхэттене . Затем шоу было преобразовано в постановку вне Бродвея, которая имела длительный успех. Сокращенная одноактная версия мюзикла была выпущена под названием Godspell Junior . [1]

За эти годы было выпущено несколько литых альбомов . " Day by Day " из оригинального альбома актеров летом 1972 года занял 13 место в чарте поп-синглов Billboard [2].

Персонажи [ править ]

В шоу представлены восемь небиблейских персонажей , которые поют и разыгрывают притчи: Гилмер (глупый, великий рассказчик); Робин (сорванец); Herb (тупой и развлекательный); Джеффри (счастлив и взволнован); Джоанна (энергичная и восторженная); Ламар (неуклюжий и ненамеренно смешной); Пегги (застенчивая и верная); и Соня (драматичная с притворной чувственностью). [3] В оригинальном сценарии, лицензированном через Theater Maximus, персонажу «Христос», а также роли «Иоанна» и «Иуды» присвоены имена первоначальных исполнителей, Стивен и Дэвид. [4]

В пересмотренном сценарии, использованном для возрождения Бродвея 2011 года, имена актеров снова назначаются небиблейским ролям: Ник, Телли, Джордж, Анна-Мария, Линдси, Узо, Морган и Селисс. Каждому персонажу также присваиваются некоторые черты характера. При необходимости в постановку также может быть добавлен ансамбль. [5]

Все десять актеров находятся на сцене на протяжении всего спектакля. [6]

Сводка [ править ]

Акт I [ править ]

Шоу открывается с Богом голосом «s, как и говорит Иисус , объявляя свое превосходство:„Мое имя известно:. Бог и Царь Я больше всего в величии, в которых нет начала не может быть и нет конца.“ («Открытие (Монолог)»). Затем появляется актерский состав и исполняет роли различных философов , воспевающих свои философии, сначала в одиночку, а затем в какофоническом контрапункте («Пролог: Башня лепета»).

В ответ Иоанн Креститель входит в шофар, чтобы призвать общину к порядку. Затем он призывает их: «Приготовьте вам путь Господень!» и крестит слепок ("Prepare Ye"). Иоанн произносит короткую проповедь, а Иисус тихо наблюдает. Затем Иисус объявляет о своем присутствии и говорит, что тоже хочет креститься. Вместо этого Иоанн просит креститься у Иисуса. Иисус объясняет, что «мы поступаем хорошо, исполняя все, что требует Бог», и крестился от Иоанна. Актерский состав входит и поет с Иисусом («Спасите народ»).

В своей первой притче Иисус объясняет, что он пришел «не для того, чтобы отменить закон и пророков, но чтобы исполнить». Иисус объясняет актерскому составу, что те, кто придерживаются закона Божьего, получат самое высокое место в Царстве Небесном. Он рассказывает им притчу о вдове и судье , демонстрируя, что Бог - справедливый юрист, который поддержит тех, кто взывает к нему.

Актеры начинают понимать учение Иисуса и берутся рассказывать историю о фарисеях и мытарях, молящихся в храме: «Всякий унижающий себя возвысится!»

Когда Иисус учит закону приносить дары к жертвеннику, слепые приносят жертвы сами. Их учат, что чтобы приблизиться к алтарю Бога, они должны быть чисты сердцем и душой. Затем они разыгрывают притчу о беспощадном слуге.история господина и слуги, который задолжал ему. Слуга просит своего господина о пощаде в выплате долга, и хозяин прощает его. Затем слуга обращается к своему товарищу, который «задолжал ему несколько долларов», и требует, чтобы он был уплачен полностью. Услышав это, господин осуждает слугу в тюрьму. Иисус объясняет мораль: «Простите своих братьев от всего сердца». Персонаж, рассказывающий притчу, поет «День за днем», и к нему присоединяется актерский состав. После песни Иисус учит, что если одна часть вас оскорбляет Бога, лучше потерять ее, чем бросить все тело в ад. .

Затем актеры играют в шарады, чтобы закончить несколько заявлений, поставленных Иисусом, в том числе «Если мужчина подает на вас в суд из-за вашей рубашки ...» и «Если мужчина просит вас пройти с ним одну милю ...» Притча о добром самаритянине как игра в спектакле . Иисус объясняет необходимость «любить врагов своих» и «не показывать религию перед людьми». Он говорит: «Бог наградит за доброе дело, совершенное втайне» («Тссс! Это секрет!»).

Затем актерский состав исполняет притчу о Лазаре и богатом человеке. На земле богачи пируют, а Лазарь просит милостыню, но его игнорируют. После смерти Лазарь получает Небеса, а богатый человек находится в Аду. Зрителям предлагается «усвоить уроки», иначе они столкнутся с вечным проклятием. Когда богач спрашивает Авраама, отправит ли он Лазаря из мертвых, чтобы предупредить своих братьев об их надвигающейся гибели, Авраам говорит ему нет: «Если они не послушают Моисея и Пророков, они не будут убеждены, даже если кто-то должен воскреснуть из мертвых ".

Иисус учит, что никто не может служить двум господам (Богу и деньгам). Один из актеров рассказывает историю о человеке, который всю жизнь добивался хороших результатов в жизни, а затем умирает, не успев им насладиться. Этот персонаж поет «Благослови Господа», а затем Иисус говорит актерам не беспокоиться о завтрашнем дне: «Завтра позаботится о себе само. У сегодняшнего дня свои проблемы».

В антифоническом припеве актеры декламируют Блаженства . Иуда направляет последнее блаженство относительно преследований на Иисуса, и Иисус быстро меняет тему («Я когда-нибудь говорил вам, что я читал по стопам?»). Однако затем Иисус убеждает актеров, что это «Все к лучшему», и рай содержит высшую награду, как Иисус и Иуда вместе делают мягкую обувь .

Далее следует притча о Сеятеле семян , о которой Иисус говорит им, что они представляют Слово Божье («Все добрые дары»).

К этому моменту в мюзикле группа превратилась из разношерстного состава в сообщество любви и заботы и теперь марширует как солдаты в армии, показывая их способность мыслить как единое целое. С Иисусом в роли сержанта по строевой подготовке они исполняют притчу о блудном сыне . Актеры поют «Свет миру» о Свете Христовом и о том, как он сияет в каждом человеке.

Антракт [ править ]

Иисус благодарит аудиторию за то, что они пришли, и объявляет 10-минутный антракт .

В антракте происходит взаимодействие с аудиторией. В оригинальной постановке актеры присоединялись к зрителям за вином и хлебом. Во время возрождения Бродвея 2011 года публике предлагали вино прямо на сцене.

Затем второй акт начинается с того, что один или несколько актеров поют «Learn Your Lessons Well», призывая публику вернуться на свои места.

Акт II [ править ]

После повторения "Learn Your Lessons Well" один из участников поет "Turn Back, O Man", умоляя человечество отказаться от своих временных занятий и обратиться к Богу. Затем Иисус говорит: «Это начало».

Затем несколько актеров начинают сомневаться в авторитете Иисуса, и он отвечает еще одной притчей. Его спрашивают: «Какая самая большая заповедь?» и отвечает: «Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем и всей душой ... А второй подобен этому:« Возлюби ближнего твоего, как самого себя »». Фарисеи продолжают расспрашивать его, и он оплакивает «Горе вам» и называет их лицемерами. Актеры собираются, присоединяются к песне Иисуса и бросают мусор в фарисеев.

Иисус предсказывает, что его не увидят какое-то время, пока он стоит у « Стены плача », и предсказывает великие войны и голод. Он напоминает актерам и публике о временах Ноя и учит, что вера может унять бурю. Актерскому составу говорят: «Так не спите. Потому что Сын Человеческий придет в то время, когда вы меньше всего этого ожидаете».

Одну женщину в гипсе избегают как прелюбодейку . Иисус говорит: «Тот, кто непорочен, пусть бросит первый камень». Затем ее обвинители склоняют головы и уходят. Иисус подходит к ней и спрашивает: «Женщина ... где они сейчас? Разве тебя никто не осуждал?» Женщина отвечает: «Никого, сэр». Он говорит ей: «Тогда и я не пойду. Ты можешь идти, но больше не греши». Наблюдая за уходящим от нее Иисусом, она умоляет его оставаться «Рядом со мной». В этой песне Иуда предсказывает свое грядущее предательство Иисуса.

В один из легких моментов второго акта Иисус рассказывает, как он разделит людей, как пастырь разделяет свое стадо на овец и козлов . Овцы попадут на небеса, а козы должны понести вечное проклятие. «Умоляем Тебя» - кричат ​​козлы, умоляя о пощаде.

После песни актеры напоминают друг другу, что нужно брать вещи «День за днем», поскольку они снимают клоунский грим, краску с лица или какой-либо предмет. Они собираются на Тайную вечерю, и Иисус говорит им, что один из них предаст его. Каждый актер спрашивает: «Это я?» оканчивается на Иуду: «Раввин ... ты имеешь в виду меня?» Иисус велит ему быстро делать то, что он должен делать, и Иуда убегает. Иисус преломляет хлеб и делится вином, произнося традиционный еврейский седер . Он говорит своим последователям, что они будут вместе обедать в Царстве Небесном. Группа поет "On the Willows" о том, чем жертвуют. В песне Иисус прощается с актерами.Он просит, чтобы они подождали его, когда он пойдет в Гефсиманский сад помолиться.

В саду Иисус умоляет Бога снять бремя с его плеч, если есть другой способ. Иисус возвращается к своим последователям и обнаруживает, что все они спят. Он умоляет их бодрствовать, но все они снова засыпают, и Иисус предупреждает их, что все они предадут Его трижды (отсылка к апостолу Петру ). Затем Иисус молится Богу, что если его смерть не может пройти мимо него, то Его воля должна быть исполнена. Затем он соблазняется сатаной (обычно играемой апостолами), но приказывает ему уйти.

Иуда возвращается, чтобы предать Иисуса, но в какой-то момент он не может заставить себя это сделать. Он пытается уйти, но оказывается в окружении невидимых стен, за исключением одного пути, ведущего к Иисусу. Иисус побуждает Иуду сделать то, для чего он пришел, и Иуда хватает Иисуса, чтобы привести его на распятие . Община начинает нападать на Иуду, в то время как Иисус говорит им остановиться, так как все, кто живет от меча, однажды умрут от него. Иуда (обычно один, как изображение других, арестовывающих Иисуса) привязывает Иисуса к электрическому забору (символ креста), когда Иисус ругает его за арест ночью, но затем говорит, что это должно было случиться, чтобы исполнить писания пророков .

«Финал» начинается громко и си-минор с воплей Иисуса: «О, Боже, я истекаю кровью», и сообщество отвечает: «О, Боже, у тебя кровотечение». Иисус умирает, и музыка заканчивается. Женщины из актерского состава поют «Да здравствует Бог», а мужчины присоединяются к песне «Prepare Ye the Way of the Lord» в контрапункте. Актеры снимают Иисуса с забора и выносят его за сцену или через проходы. Затем актерский состав завершается повторением песни «Prepare Ye the Way of the Lord».

Окончание интерпретации [ править ]

Как и в случае с критикой рок-оперы 1970 года « Иисус Христос - суперзвезда», существуют разногласия по поводу отсутствия очевидного намёка на Воскресение Иисуса в шоу. Это может быть истолковано, что либо пение «Prepare Ye» в финале, либо крик занавеса, когда все, включая Иисуса, возвращаются на сцену, представляют воскресение. В сценарии Международного музыкального театра указано, что любое из представлений является допустимым.

Музыкальные номера [ править ]

Off-Broadway постановка [ править ]

Возрождение Бродвея 2011 года [ править ]

Башня лепета [ править ]

«Башня лепета», первый номер шоу, часто опускается во многих постановках. Песня состоит из восьми учеников (или солистов), которые действуют как философы, каждый поет о своей философии. Они все больше раздражаются друг на друга, поют в противоречии и, в конце концов, у них заканчиваются слова. "Prepare Ye" следует за этим прологом.

В оригинальных постановках философами были Сократ ( Джеффри Майлетт ), Фома Аквинский ( Пегги Гордон ), Мартин Лютер (Ламар Алфорд), Леонардо да Винчи ( Гилмер Маккормик ), Эдвард Гиббон ( Соня Манзано ), Жан-Поль Сартр (Джоанн Джонас). ), Фридрих Ницше (Робин Ламонт) и Бакминстер Фуллер (Херб Браха). В пробуждении 2001 года Лютера, Гиббона, Ницше и Фуллера заменили Галилео Галилей , Джонатан Эдвардс , Л. Рон Хаббард иМарианна Уильямсон соответственно. Возрождение 2011 года сохраняет Галилея, Хаббарда и Уильямсона, но восстанавливает Гиббона и заменяет да Винчи Георгом Гегелем .

На многих ранних записях актеров, включая оригинальную внебродвейскую запись и оригинальную лондонскую запись, пролог был опущен, чтобы создать альбом, который можно было продавать как поп-альбом. Это упущение было сделано в маркетинговых целях и не имело целью уменьшить важность числа, как неоднократно заявлял Стивен Шварц. Как следствие, у некоторых зрителей сложилось впечатление, что это число было добавлено к партитуре позже.

Красивый город [ править ]

«Красивый город» был написан в 1972 году как часть фильма и переписан в 1993 году после беспорядков Родни Кинга в Лос-Анджелесе . В фильме это следует за «Увы для тебя» и «На моей стороне», опуская притчу, обычно встречающуюся между этими двумя числами.

В течение десятилетий после выхода фильма многие режиссеры предпочитали использовать тексты из оригинальной версии фильма, иногда заменяя репризу «День за днем», «Башню лепета», как пролог, или добавляя ее в конце фильма. мюзикл как дополнительная сцена, изображающая Воскресение.

Бродвейское возрождение 2011 года помещает «Прекрасный город» после «Мы умоляем Тебя» и незадолго до Тайной вечери, спетой Иисусом как медленная баллада. В этой постановке использовались отредактированные тексты песен 1993 года, и она включена в запись актеров вместе с кавером Джона Ондрасика на Five For Fighting в качестве бонус-трека.

Некоторые постановки используют как оригинальную оптимистичную версию фильма в качестве пролога, так и версию баллады, либо на своем первоначальном месте непосредственно перед Тайной вечерей, после чего дневное повторение используется как Воскресение, либо как эпилог, изображающий само воскресение.

В сериале Broadway Junior от Music Theater International , в котором популярные мюзиклы сводятся к одному действию, подходящему для актерского состава средней школы, в шоу включен «Красивый город». Godspell Junior содержит большую часть первого акта и почти ни одного второго акта. «На моей стороне» полностью опущено. «Прекрасный город» помещен в начало второго акта, сразу после него идут Тайная вечеря, Предательство и Распятие.

История производства [ править ]

1970: Университет Карнеги-Меллона [ править ]

Джон-Майкл Тебелак написал первую версию Godspell в качестве магистерской диссертации в Университете Карнеги-Меллона. В состав Карнеги-Меллона вошли (перечислены в порядке выступления): Эндрю Рорер, Мэри Мацциотти, Марта Джейкобс, Робин Ламонт, Роберт Миллер, Соня Манзано , Стэнли Кинг, Рэнди Дэнсон, Джеймс Стивенс и Дэвид Хаскелл с оригинальной музыкой Дуэйна Болика. [7] Эта версия была исполнена в Карнеги-Меллон в 1970 году студентами театрального факультета Карнеги-Меллона.

1971: La MaMa и вне Бродвея [ править ]

Затем выпускник Карнеги-Меллона и ассоциированный продюсер Чарльз Хайд , который хотел перенести шоу за пределы Бродвея, привлек внимание продюсеров Эдгара Лэнсбери (брата Анджелы Лэнсбери ), Джозефа Беру и Стюарта Дункана . [8] Шоу было сначала произведено в La Mama как спектакль с оригинальной музыкой для восьми песен Дуэйна Болика, Джеффри Майлетта, который добавил одну из своих песен («Ворон и Лебедь»), и Пегги Гордон и Джея Гамбургера, которые добавлен "На моей стороне". Затем продюсеры наняли Стивена Шварца , еще одного выпускника Карнеги-Меллона, чтобы он перезаписал шоу. Музыка Шварца включала в себя множество музыкальных жанров , в том числе поп-музыку., фолк-рок , госпел и водевиль . "By My Side", написанная студентами Карнеги-Меллона Джеем Гамбургером и Пегги Гордон , не была включена в оригинальную партитуру. Как и в оригинальной партитуре, большая часть текстов, написанных не Шварцем, была из епископального сборника гимнов . [9] Шоу открылось как мюзикл в Театре Черри-Лейн 17 мая 1971 года. Три месяца спустя оно перешло в Театр Променад и закрылось 13 июня 1976 года после 2124 выступлений на Променаде. [10] Режиссером этого спектакля был Тебелак, а в оригинальный состав входили Ламар Алфорд , Пегги Гордон, Дэвид Хаскелл., Джоанн Джонас, Робин Ламонт, Соня Манзано , Гилмер Маккормик , Джеффри Майлетт , Стивен Натан и Херб Браха (Саймон). [11] В состав группы входили Джесси Катлер на гитаре и басу, Ричард Ла Бонте на басу, Стивен Рейнхардт на клавишных и Рики Шаттер на барабанах и перкуссии. В конце 1971 года Ла Бонта сменил басист Стив Манес, когда два оригинальных музыканта, Рики Шаттер и Рич Лабон, отправились с большинством оригинального состава на форум Марка Тейпера в Лос-Анджелесе, чтобы открыть там шоу. За исключением Ла Бонта, все они вернулись на Променад в январе 1972 года. [11]

1971: Мельбурн, Австралия [ править ]

Первая постановка после внебродвейского шоу открылась в Театре Playbox в Мельбурне, Австралия, 15 ноября 1971 года. В актерский состав вошли Коллин Хьюетт , Коллетт Манн , Кристофер Пейт и Джордж Спартелс . Продюсеры, Aztec Services и Williamson Edgley Theaters, открыли вторую постановку в Сиднее 10 апреля 1972 года. В Сиднейской постановке участвовали Пета Топпано , Джон Уотерс и Марти Рон . Мельбурн отыграл 504 выступления, а Сидней - 507, прежде чем две компании отправились в турне, дав еще 700 концертов. [12]

1971: Лондон, Англия [ править ]

Годспелл открылся в Театре Раундхаус в Чок-Фарм , Лондон 17 ноября 1971 года. В этой лондонской постановке участвовали Жакки-Энн Карр, Джули Ковингтон , Дэвид Эссекс , Нил Фицвилиам , Джереми Айронс , Верити-Энн Мелдрам, Дерик Паркин, Том Саффери, Гей. Сопер и Марти Уэбб . После успешного показа в Театре Раундхаус постановка была переведена в Театр Виндхэма , также в Лондоне, 26 января 1972 г. [13] с Барри Стоуксом.

1972: Вашингтон, округ Колумбия [ править ]

В Вашингтоне, округ Колумбия, постановка « Годспелла» в Театре Форда шла с 1972 по 1973 год. [14] В актерский состав входили Бартли Брэверман, Скотч Байерли, Бэйли Герштейн, Тони Хоти, Мэгги Хаят, Дорис Джамин , Ирвинг Ли , Дин Питчфорд , Джон. -Энн Вашингсон и Линн Тигпен.

1972: Торонто [ править ]

Постановка 1972–1973 годов в Торонто открылась в Королевском театре Александры и должна была состоять из нескольких десятков спектаклей для подписной публики. Актерский состав был полностью взят из местных исполнителей, а не из гастролей. После восторженных откликов публики запланированный показ в Royal Alexandra закончился, и шоу переместилось на окраину города в Bayview Playhouse в Лисайде . Производство Bayview Playhouse длилось до августа 1973 года с рекордным на тот момент пробегом в 488 представлений. [15]

Постановка в Торонто положила начало карьере многих актеров, в том числе Виктора Гарбера , Юджина Леви , Андреа Мартин , Джильду Раднер , Дэйва Томаса и Мартина Шорта , а также музыкального директора шоу Пола Шаффера . [15] Ховард Шор играл на саксофоне в этой постановке.

1973: Масеру (Лесото, юг Африки) [ править ]

Godspell открылся в Масеру , Лесото, в 1973 году и работал в течение пяти месяцев. Когда Дес и Дон Линдберг привезли спектакль в Витватерсрандский университет ( Йоханнесбург ), его немедленно запретили за богохульство . Запрет был широко признан как политический ответ на изображение расового смешения , которое явилось прямым вызовом апартеиду в Южной Африке .

Линдберги обжаловали запрет в Верховном суде и выиграли дело. В результате Godspell гастролировали по Южной Африке в течение двух лет и открыли двери для всех гонок по обе стороны рампы. Этот спектакль стал одновременно театральным триумфом и политическим и правовым прорывом. [16]

1976: Бродвей [ править ]

Первая бродвейская постановка открылась 22 июня 1976 года в Театре Бродхерст . Режиссер Джон Майкл Тебелак , музыкальный руководитель - Стив Рейнхард , костюмы - Сьюзан Цу , свет - Спенсер Моссе, звук - Роберт Майнор. В первом составе приняли участие Ламар Алфорд , Лори Фасо , Лоис Форакер , Робин Ламонт, Элизабет Латрам, Бобби Ли, Том Рольфинг, Дон Скардино , Марли Симс и Валери Уильямс. Керин Блэр, Боб Гарретт, Майкл Хойт и Китти Ри были дублерами. В состав группы входил Пол Шаффер.(клавишные, дирижер), Марк Зерей (гитара), Крис Варвин (бас) и Майкл Реддинг (ударные). [17]

Спектакль перешел в Театр Плимута , затем в Театр Амбассадор , где он закрылся 4 сентября 1977 года после 5 просмотров и 527 представлений.

1981: Возрождение La MaMa [ править ]

Спустя десять лет после постановки « Годспелла» и через двадцать лет после основания театра мюзикл был возрожден в экспериментальном театральном клубе La MaMa на Манхэттене. Тебелак поставил постановку 1981 года с Робертом Стеко в качестве мюзикла. В ролях были Ламар Алфорд , Керин Блэр, Р. Брюс Коннелли, Майкл Хойт, Пол Креппел , Соня Манзано , Мелани Майрон , Мэрилин Пасекофф, Лесли Энн Рэй и Джереми Сэйдж, с Дэнни Рутиглиано в качестве дублера. [18] Затем Джон Майкл Тебелак вылетел в Лос-Анджелес, где была поставлена ​​постановка воссоединения к 10-летию западного побережья с участием оригинальных актеров Пегги Гордон, Стивена Натана, Херба Браха, Джеффри Майлетта, Джилмера Маккормика и Дэвида Хаскелла, с Марли Симс, Патти Мариано, Джинни Ланж, Боб Гарретт и оригинальный музыкальный директор Стивен Рейнхардт.

1988: Off-Broadway [ править ]

В Агнца театр возрождения RAN с 12 июня по 31 декабря 1988 года он был направлен Дон Скардино , с Стивеном М. Альпером как музыкальный руководитель и Дугами Бестерман помощника музыкальным директором, а также с новыми музыкальными аранжировками Стивена М. Альпером и Дугами Бестерманом . Костюмы были созданы Дэвидом К. Вулардом, освещение - Филом Монатом, а звук - Т. Ричардом Фицджеральдом. В ролях были Трини Альварадо , Энн Бобби (в титрах - Энн Мари Бобби), Билл Дамашке , Лора Дин , Энджел Джеммотт, Эдди Корбич , Миа Корф , Роберт Макнил,Гарольд Перрино (в титрах - Гарольд Перрино-младший) и Джеффри Стифел .

2000: Off-Broadway [ править ]

Годспелл был возрожден за пределами Бродвея в театре Йорка со 2 августа по 7 октября 2000 года. [19] В состав актеров входили Шошана Бин , Тим Кейн, Кэтрин Кокс, Уилл Эрат, Барретт Фоа , Люсия Джаннетта, Капатия Дженкинс , Чад Кимбалл , Лесли. Критцер и Элисео Роман.

2011: Возрождение Бродвея [ править ]

Корбин Блю взял на себя главную роль Иисуса.

Первое бродвейское возрождение открылось для предварительных просмотров 13 октября 2011 года в Театре Circle in the Square и официально открылось 7 ноября 2011 года для смешанных обзоров. Агрегатор театральных рецензий Curtain Critic дал постановке оценку 63/100, основываясь на мнениях восемнадцати критиков. [20] В постановке участвовали Хантер Пэрриш , Уоллес Смит, Анна Мария Перес де Тагле , Селисс Хендерсон, Телли Леунг , Джордж Салазар , Морган Джеймс , Узо Адуба , Ник Блеймайр и Линдсей Мендес , постановщик - Дэниел Гольдштейн, хореография Кристофера Гаттелли, и продюсировал Кен Давенпорт . 17 апреля 2012 года Корбин Блю взял на себя роль Иисуса. [21] Запись актерского состава 2011 года была выпущена в цифровом виде 20 декабря 2011 года и поступила в продажу 31 января 2012 года. [22] Производство закончилось 24 июня 2012 года. [23]

2020: Berkshire Theater Group [ править ]

Godspell стал первым шоу в прямом эфире, одобренным Actors 'Equity Association во время пандемии COVID-19.. В этой постановке, которая проходила в палатке на стоянке Berkshire Theater Group, участвовали Николас Эдвардс, Тим Джонс, Алекс Гетлин, Майкл Вартелла, Зак Уильямс, Дэн Росалес, Брэндон Ли, Эмили Кох, Изабель Джордан, Наджа Хетсбергер и Кимберли Эммануэль. . Вместо стандартного открытия шоу, в котором есть песня «Tower of Babble», актеры шоу рассказали, как пандемия повлияла на их жизнь. Шоу, в котором зрители сидели в десяти футах от актеров на сцене (которые были социально дистанцированы), требовало, чтобы каждый член аудитории носил маску для лица на время выступления. Эта постановка открыла возможность создания в будущем более социально дистанцированных театральных постановок. Шоу проходило с 6 августа 2020 года по 20 сентября 2020 года.[24]

Адаптации [ править ]

Годспелл-младший [ править ]

Годспелл ​​Джуниор является частью сериала «Бродвей младший» от Music Theater International . Godspell Junior содержит большую часть первого акта и очень мало второго. В часовом одноактном шоу вырезаны четыре песни: «Turn Back, O Man», «Alas for You», «By My Side» и «On the Willows». "Beautiful City" с обновленными текстами - это часть шоу, помещенная в начале второго акта, за которой сразу же следуют Тайная вечеря, Предательство и Распятие. [25]

Фильм 1973 года [ править ]

Плакат для Godspell от Дэвида Берда в Lane театре Cherry

Киноверсия мюзикла был выпущен в 1973 году, расположен в современном Нью - Йорке и с участием Виктора Гарбер (от первого канадского гипсе) , как Иисус , Дэвид Haskell (от оригинального броска) , как Иоанн Креститель / Иуда , и Линн Тигпен . Тебелак стал соавтором сценария и креативным консультантом фильма. Песня «Красивый город» была написана для фильма и впервые вошла в него. «Пролог: Вавилонская башня» был опущен, а «Выучи свои уроки хорошо» и «Мы умоляем Тебя» были сокращены до незначительных перерывов. Оригинальные актеры Робин Ламонт, Гилмер МакКормик, Джоанн Джонас и Джеффри Майлетт также снимаются в фильме.

Противоречие [ править ]

Хиппи одежды , что бросок носит в игре вызывает некоторые споры. [26] В своих «Записках о Script» (1999), Стивен Шварц писал: «Есть часто неверные представления о концепции клоуна аналогии в Godspell . Например, иногда брошенные члены , как полагают,„хиппи“или" цветок дети ». концепция выведенного Джона Майкла Тебелак из книги Харви Кокс , профессор Гарвардской школы богословия , под названием Праздник дураков «. [27]

Также были некоторые разногласия или путаница по поводу отсутствия в Godspell сцены воскрешения. Эта критика, в частности, отражает аналогичную критику, высказанную в отношении рок-оперы 1970 года « Иисус Христос - суперзвезда», в которой также не изображено воскресение.

Вместо того, чтобы воскреснуть, Иисус умирает в «Финале», и актерам обычно предлагается поднять Его тело над своими головами и пройти через аудиторию, чтобы закончить шоу. Шварц отметил это в сценарии, сказав:

На протяжении многих лет некоторые комментировали отсутствие явного Воскресения в сериале. Некоторые предпочитают рассматривать зов занавеса, в котором появляется ИИСУС, как символ воскресения; другие указывают на момент, когда актеры поднимают ИИСУСА над своими головами. Хотя любая точка зрения верна, обе упускают из виду суть. GODSPELL - это создание сообщества, которое продолжает учение ИИСУСА после его ухода. Другими словами, это влияние ИИСУСА на ДРУГИХ, которое является историей шоу, а не то, воскрес он сам или нет. Поэтому очень важно в конце шоу, чтобы было ясно, что ДРУГИЕ прошли через насилие и боль последовательности распятия, и уходят с радостной решимостью продолжать идеи и чувства, которые они усвоили в ходе шоу.[28]

Хотя Godspell был успешным продуктом, во многом как Иисус Христос Суперзвезда , который начал разрушать барьеры между рок-н-роллом и христианством, он был воспринят с подозрением в основной евангелической культуре, потому что он не делал упор на религиозные доктрины воскрешения и искупления. [29] Социальное заявление, сделанное Godspell при его первой премьере, было серьезным в то время, когда христианство в Соединенных Штатах тянулось в разные стороны; интерес к господствующему христианству снижался, особенно среди молодежи, которая хотела оставить Церковь, но не христианство. Годспеллуловили это юношеское чувство, которое переосмыслило Иисуса как хиппи в более примитивном выражении их веры, относясь к Иисусу не как к объекту почитания, а как к компаньону, что современный рецензент Клайв Барнс охарактеризовал как «совершенно современную и совершенно вульгарную концепцию мира. и доброй воли ко всем мужчинам ". Барнс назвал «всю предпосылку довольно тошнотворной», и эта точка зрения соответствовала реакции основных общин [30].

Награды и номинации [ править ]

Оригинальная бродвейская постановка [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Годспелл-младший" (PDF) . Стивен Шварц . Архивировано из оригинального (PDF) 12 августа 2014 года . Проверено 10 августа 2014 года .
  2. ^ Таблицадиаграмм Pop 100 до 2013 года, доступная для загрузки в формате RAR с Bullfrogs Pond .
  3. ^ "Примечания Godspell для исполнителей" (PDF) . Стивен Шварц . Архивировано из оригинального (PDF) 27 февраля 2012 года.
  4. ^ Tebelak, Джон-Майкл, и Стивен Шварц. Годспелл . Оригинальное издание, Theatre Maximus, 1972 г.
  5. ^ «Годспелл ​​(2012)» . Выставки MTI .
  6. ^ Уотерман, Мэтью. « Современные штрихи от ' GODSPELL' добавлены к 'Godspell ' IFT » . Геральд Таймс . Проверено 10 августа 2014 года .
  7. ^ "История" , MusicalSchwartz.com.
  8. Интервью со Стивеном Шварцем , Geocities.com , 1998.
  9. ^ «Песни Godspell: Стивен Шварц отвечает на вопросы о партитуре Godspell» (PDF) . Стивен Шварц . Архивировано из оригинального (PDF) 12 августа 2014 года . Проверено 10 августа 2014 года .
  10. ^ Грин, Стэнли. Глава тридцать, Шерман Эдвардс, Гретхен Крайер и др., Мир музыкальной комедии , Da Capo Press : 1984, стр. 361.
  11. ^ a b " Godspell , 1971-1976" Интернет-база данных Off-Broadway . Доступ 2 октября 2011 г.
  12. ^ "Стивен Шварц в стране Оз" " , Stagewhispers.com.au.
  13. ^ с Барри Стоуксом "Godspell" , Thebeautifulchanges.co.uk.
  14. ^ Сообщение в блоге Театра Форда на Godspell
  15. ^ a b «Легендарное производство GODSPELL в Торонто» . Godspell1972 (WordPress) .
  16. ^ «Des & Dawn Lindberg: кабаре и театр» . DesDawn.co.za .
  17. ^ "Бродвейский листинг" Godspell ", 1976-1977" База данных Internet Broadway. Проверено 2 октября 2011 г.
  18. ^ Цифровые коллекции архивов La MaMa. «Производство: Годспелл (1981)». По состоянию на 13 августа 2018 г.
  19. ^ "OB Godspell закроется 7 октября, ожидается передача" . Афиша . Архивировано из оригинала на 2014-04-26.
  20. ^ "Годспелл" . Занавес Критик . Проверено 21 июня 2012 года .
  21. ^ "Люди Godspell - продюсеры и инвесторы Godspell на Бродвее" . PeopleofGodspell.com .
  22. ^ "Годспелл ​​Бродвейское Возрождение Cast Album выпущен в цифровом виде 20 декабря - Playbill.com" . Афиша . Архивировано из оригинального 7 -го февраля 2012 года . Проверено 26 января 2012 года .
  23. ^ «Бродвейское возрождение Godspell закончится 24 июня - Playbill.com» . Афиша . Архивировано из оригинального 15 июня 2012 года . Проверено 12 июня 2012 года .
  24. ^ https://indd.adobe.com/view/9236cf15-30d6-4ec8-8860-092bb7b7fa17
  25. ^ "Годспелл-младший. Международный музыкальный театр" . Выставки MTI . MTI . Проверено 8 января 2015 года .
  26. ^ «FAQ - Стивен Шварц» . StephenSchwartz.com . Проверено 20 мая 2012 года .
  27. ^ Кокс, Харви Галлахер (1969). Праздник дураков: богословский очерк о праздниках и фантазиях . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
  28. ^ "Godspell Notes для режиссеров, музыкальных директоров и музыкантов, продюсеров" (PDF) . Стивен Шварц . Проверено 28 ноября 2018 .
  29. ^ Ховард, Джей Р. Апостолы рока: расколотый мир современного христианского рока . Университетское издательство Кентукки. п. 30.
  30. ^ Оппенгеймер, Марк. «Добро пожаловать в Церковь 'Godspell ' » . Нью-Йорк Таймс .

Внешние ссылки [ править ]

  • Godspell на MusicalSchwartz.com (подробности об альбоме, тексты песен, история, рассказы Стивена Шварца)
  • Godspell в базе данных Internet Broadway
  • Информация о сюжете и производстве Godspell доступна на сайте guidetomusicaltheatre.com.
  • Godspell к записи Music Theater International
  • Примечания к сценарию для Godspell
  • Заметки директоров для Godspell
  • Godspell Musical.com
  • Godspell в цифровых коллекциях архивов La MaMa