Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Густав Хайнзе ( болгарский : Густав Хайнзе ), урожденный Йозеф К. Кляйн (1896–1971), был поэтом и переводчиком, который в основном работал в Болгарии, где он жил и работал с 1924 года до своей смерти. [1] [2]

Биография и работа [ править ]

Heinse родился в 1896 году в Кастельнуово в Габсбургской монархии «s Королевство Далмации (ныне Герцег Нови в Которской бухте , на Адриатическом побережье Черногории ). Отец Heinse был офицером в австро-венгерской армии из богемского немецкой добычи, в то время как его мать была итальянский . Карьера его отца в качестве офицера означала, что Хайнсе как первенцу суждено было получить военное образование. Он учился в военных училищах в Санкт-Пёльтене , Штрассе и Мериш-Вайскирхене (сегодня Границе в Пршеровском районе ) и окончилТерезианская военная академия в Винер-Нойштадте . [1]

В 1916 году 20-летнего Хайнсе, получившего повышение в должности офицера, отправили на Итальянский фронт Первой мировой войны . Он служил в составе 43-го пехотного полка и сражался при Изонцо , принимая участие в битвах при Добердо , Сан-Мартино-дель-Карсо и Монте-Сан-Микеле. Ужасы войны сформировали Хайнсе как пацифиста , и именно в то время (1916–1917) он опубликовал свои первые стихи. Он отправлял свои поэтические произведения, дополненные статьями, в газеты в Банате , где они были опубликованы. Основное влияние на развивающегося писателя оказали Герман Гессе , Рабиндранат Тагор , Ромен Роллан и позже.Райнер Мария Рильке , с которым он также встречался лично. Самые ранние произведения Хайнсе, написанные во время Первой мировой войны, позже были переизданы независимым венским литературным журналом Das Tage-Buch . Спустя годы, в 1937 году, он опубликует их в Софии в сборнике стихов под названием Der brennende Berg («Пылающая гора»). [1]

В 1924 году Густав Хайнсе прибыл в Софию, столицу Болгарского Королевства , в качестве заводского инженера венского отделения немецкой компании Siemens & Halske . Хайнсе женился и поселился в Болгарии. 1930-е и 1940-е годы были наиболее продуктивным периодом для Хайнсе как поэта. Они увидели выпуск книг Der brennende Berg (1937), автобиографического отчета о переживаниях Хайнсе на итальянском фронте в юности, и Der Garten («Сад», 1932), сборника лирической и любовной поэзии. [1]

Он продолжал интересоваться поэзией, хотя он также взял на себя новую роль переводчика выдающихся болгарских писателей и поэтов с болгарского на немецкий язык . Его антология Bulgarische Gesänge ( «болгарский Melodies»), выпущенный в 1938 году, показывает немецкие переводы стихов Ботева , Пенчо Славейкова , Пейо Яворов , Теодором Траянов , Николай Лилиева , Елисавета Багряна и Фурнаджиев . В 2006 году расширенная антология была переиздана Велико Тырновским издательством PIC; он включает немецкие переводы болгарской поэзии 19 века.Болгарского национального возрождения чемпионы Любен Каравелов и Иван Вазов в современных авторов Леда Милева и Валерий Петров . [1] [3]

Хотя Хайнсе продолжал переводить болгарские лирики до конца своей жизни, он также работал над переводами прозаических произведений (например, сказок Йордана Йовкова и Ангела Каралийчева ). Некоторые из его переводов были опубликованы в немецких журналах, таких как Westermanns Monatshefte , Die Literatur и Der Türmer, или в немецкоязычной болгарской прессе, такой как Der Bulgarienwart , Bulgarische Wochenschau и Sofioter Nachrichten . В 1957 году издательство Volk und Welt из Восточного Берлина выпустило перевод Хайнсе влиятельного романа Димитра Димова « Тютюн».(«Табак»), подписанный Хайнзе под своим настоящим именем Йозеф Кляйн. [1] Хайнсе умер в Софии в 1971 году.

Библиография [ править ]

  • Der Garten. Эйн Лидеркранц (София, 1932 г.)
  • Der brennende Berg (София, 1937, 2-е изд. 1950)
  • Bulgarische Gesänge (София, 1938; 2-е изд. Велико Тырново, 2006)
  • Табак (Берлин, 1957)
  • Die Grille. Лырик (Велико Тырново, 1994) [4]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б с д е е Клайн, Екатерина (2008). «Густав Хайнзе (Йозеф Клайн)» (на болгарском языке). Пламък . Проверено 28 декабря 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  2. ^ «Кляйн, Йозеф (männlich)» (на немецком языке). DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek . Проверено 28 декабря 2009 года . Булгар. Dichter österr. Abstammung, Übersetzer; geboren в Далмации, lebte von 1924–1971 в Болгарии CS1 maint: discouraged parameter (link)
  3. ^ Константинов, Венцеслав. «Немски поети - Густав Хайнзе (1896–1971)» (на болгарском языке). Венцеслав Константинов . Проверено 28 декабря 2009 года . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  4. ^ "Ergebnis der Suche nach: Gustav Heinse im Bestand: Gesamter Bestand" (на немецком языке). DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 28 декабря 2009 года . CS1 maint: discouraged parameter (link)