Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с гаитянских кубинцев )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Гаитянские кубинцы ( испанский : Haitiano-Cubano ; французский : Haïtien Cubain ; гаитянский креол : Ayisyen Kiben ) - кубинские граждане полного или частичного гаитянского происхождения.

Истоки [ править ]

Гаитянская культура, а также французский и гаитянский креольские языки впервые проникли на Кубу с прибытием гаитянских иммигрантов в начале 19 века. Гаити была французской колонией, и в последние годы Гаитянской революции 1791–1804 годов волна французских поселенцев бежала со своими гаитянскими рабами на Кубу. Они пришли в основном на восток, и особенно в Гуантанамо , где французы позже начали выращивать сахар, построили сахарные заводы и создали кофейные плантации.

К 1804 году около 30 000 французов жили в Баракоа и Майси , самых дальних восточных муниципалитетах провинции.

Гаитянские рабочие-иммигранты (1912-1939) [ править ]

Из-за оккупации Гаити Соединенными Штатами многие гаитяне уехали в поисках работы в соседние страны, такие как Куба. Эти иммигранты жили на тонкой грани, пытаясь сохранить свою гаитянскую культуру и ассимилироваться достаточно, чтобы иметь возможность работать и жить в чужом обществе. В 1937 году более 25 000 гаитян были насильно высланы с Кубы и отправлены обратно в Гаити. [2] Такое различное отношение к трудящимся-мигрантам объясняется несколькими факторами. Убеждения кубинских расистов в сочетании с экономическими проблемами стали прямым катализатором этого резкого исхода гаитян. [3]

Революция [ править ]

Кубинцы опасались ответа гаитянской революции, которая не была подавлена ​​нынешней партизанской войной на Гаити силами како против американцев. Точно так же стереотипы черных гаитян считались жестокими и изобилующими преступностью [4], поскольку тема стереотипов не была редкостью на Кубе, поскольку чернокожие кубинцы часто воспринимаются таким же образом. [5]

Религия [ править ]

Гаитянскую практику водо часто ошибочно принимали за «колдовство». [6]

Язык [ править ]

Подавляющее большинство гаитян говорит на гаитянском креольском языке, что создает языковой барьер, вынуждающий гаитян продолжать работать в сельском хозяйстве. [7]

Жилищная практика [ править ]

Гаитяне жили небольшими общинами рядом с плантациями сахарного тростника, в сельской местности и вдали от густонаселенных городов. [8]

Образование [ править ]

Экономические ограничения среди гаитян удерживали образование неформально и ограничивали их небольшие общины, поэтому очень немногие из этих гаитян имели что-либо выше базового уровня креольской грамотности. Это позволило гаитянам сохранить контроль над культурными ценностями, полученными их детьми. [8]

Гаитянская религия [ править ]

Большинство гаитян - католики, но за кулисами присутствует и водоу. Vodou децентрализован и гибок. Ритуалы, связанные с вуду, укрепляют связи сообщества и помогают угнетенным гаитянам справиться со своими страданиями. [9]

Последние годы [ править ]

Гаитяне продолжают приезжать на Кубу, чтобы работать braceros (ручные рабочие, от испанского слова brazo, что означает «рука») на полях, рубящих тростник. Условия их жизни и труда были ненамного лучше рабства. Хотя они планировали вернуться в Гаити, большинство осталось на Кубе. В течение многих лет многие гаитяне и их потомки на Кубе не называли себя таковыми и не говорили на креольском языке. В восточной части острова многие гаитяне по-прежнему подвергались дискриминации. Но, согласно режиму Фиделя Кастро , с 1959 года, когда он пришел к власти, эта дискриминация прекратилась. [10] После испанского, гаитянский креольский язык является вторым по распространенности языком на Кубе, где более 300 000 недавних иммигрантов из Гаити.скажи это. Он признан языком на Кубе, и значительное число кубинцев свободно говорят на нем. Большинство из этих носителей никогда не были на Гаити и не имеют гаитянского происхождения, а просто узнали его в своих общинах. Помимо восточных провинций, есть также общины в провинциях Сьего-де-Авила и Камагуэй, население которых по-прежнему придерживается креольского языка, своего родного языка. Уроки креольского языка предлагаются в Гуантанамо, Матансасе и Гаване . Есть радиопрограмма на креольском языке. [11] Иммиграция гаитян на Кубу увеличилась после восстановления дипломатических отношений в 1997 году.

Известные гаитянские кубинцы [ править ]

  • Эмилио Бакарди , промышленник, писатель и историк; Первый наследник ромовой компании Bacardi
  • Бенито Мартинес - самый старый из ныне живущих людей в мире.
  • Бертран Беоти , певец (частичное кубинское происхождение)
  • Фарра Буле , рэпер
  • Сабрина Барнетт , супермодель (частичное кубинское происхождение)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Гаити на Кубе
  2. ^ Марк К. Маклеод, «Нежелательные пришельцы: раса, этническая принадлежность и национализм в сравнении гаитянских и британских рабочих из Вест-Индии на Кубе, 1912-1939». Журнал социальной истории (1998): 599-614., 599.
  3. ^ Маклеод, 603
  4. ^ Маклеод, 601
  5. ^ "Урок Кубы о гонке" . Проверено 1 апреля 2014 года .
  6. ^ Маклеод, 602
  7. ^ Маклеод, 607
  8. ^ а б Маклеод, 609
  9. ^ Маклеод, 610
  10. ^ "Гаити на Кубе", AfroCubanWeb
  11. ^ Гаити на Кубе

Внешние ссылки [ править ]

  • "Креольский язык и культура: часть культурного наследия Кубы", Сьюзан Херлих, 21 мая 1998 г.
  • «Наследие Гаити на Кубе ... как слышно в песнях», Национальное общественное радио , 20 февраля 2012 г.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Склодовская, Эльжбета. Espectros y espejismos: Haití en el imaginario cubano . Редакция Ибероамериканы (2009 г.). ISBN 9788484894438 .