Хаджи ( арабский : الحجّي ) (иногда пишется как Хаджи , Хаджи , Альхаджи , Аль хаге , Аль-хадж или Эль-Хадж ) - почетный титул, который первоначально был дан мусульманину , успешно совершившему хадж в Мекку . [1]Он также часто используется для обозначения старейшины, так как могут потребоваться годы, чтобы накопить богатство для финансирования путешествия (и это было особенно важно до появления массовых авиаперелетов), а во многих мусульманских обществах уважаемый человек считается почетным титулом. . Заголовок ставится перед именем человека; например, Саиф Гани становится Хаджи Саифом Гани .
Хаджи также используется в православии для людей, которые отправляются в паломничество к могиле Христа в Иерусалиме. [ Править ] Затем он может быть добавлен к имени паломника, например, Хадзи Продан , Hadzi-Đera , Hadzi-Рувим , Hadzi-Melentije Stevanović
Хаджи происходит от арабского ḥājj , которое является активным причастием глагола ajja («совершать паломничество»). Альтернативная форма ajjī происходит от названия хаджа с суффиксом прилагательного - ī , и эта форма была принята неарабскими языками. В некоторых областях это название стало фамилией , например, в боснийской фамилии Хаджиосманович («сын Хаджи Османа»).
Используйте [ редактировать ]
В арабских странах хадж и хаджжа (произношение меняется в зависимости от разговорной арабской речи ) являются широко используемым способом уважительного обращения к любому пожилому человеку, независимо от того, совершал ли этот человек на самом деле паломничество.
В малайоязычных странах хаджи и хаджа - это титулы, которые даются мужчинам и женщинам-мусульманам, совершившим паломничество соответственно. Они обозначаются аббревиатурой H. и Hj.
Этот термин также используется в балканских христианских странах, которые когда-то находились под властью Османской империи ( Болгария , Сербия , Греция , Черногория , Северная Македония и Румыния ) для христианина, который путешествовал в Иерусалим и Святые земли . [2]
На Кипре это название стало настолько распространенным, что навсегда вошло в некоторые греческие христианские фамилии, такие как Hajiioannou. Это произошло из-за того, что Кипр был так близок к Святым землям и Иерусалиму, поскольку Кипр стал местом, где христиане и мусульмане свободно смешивались на протяжении многих веков.
В Иране почетный титул Хадж ( حاج ) иногда используется для командиров КСИР вместо титула Сардар («Генерал»).
Это название также использовалось в еврейских общинах в честь тех, кто совершил паломничество в Иерусалим или другие святые места в Израиле. [3] [ не удалось проверить ]
Расовые оскорбления [ править ]
В 21 веке американские солдаты начали использовать термин хаджи как сленг для иракцев, афганцев или арабов в целом. Он используется так же, как « гук » или « Чарли » использовался военными США во время войны во Вьетнаме. [4] [5] [6] [7]
См. Также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ Мализ Рутвен (1997). Ислам: очень короткое введение . Издательство Оксфордского университета . п. 147. ISBN. 978-0-19-285389-9.
- ^ «Иерусалим и древние храмы (на греческом)» . apologitis.com . Проверено 4 мая 2010 года .
- ^ "ИЗРАИЛЬ II. ЕВРЕЙСКОЕ ПЕРСИДСКОЕ СООБЩЕСТВО - Энциклопедия Iranica" . www.iranicaonline.org .
- ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2011-02-16 . Проверено 16 апреля 2011 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ «Учимся« принимать отстой »в Ираке» - https://www.latimes.com/archives/la-xpm-2007-jan-28-op-bay28-story.html
- ^ Сленг из операции «Свобода Ирака» http://www.globalsecurity.org/m military / ops / iraq-slang.htm
- ↑ Герберт, Боб (2 мая 2005 г.). «От« Гука »до« Рэгхеда » » . Нью-Йорк Таймс .