Хавасупай-Хуалапай (Havasupai-Walapai) - это язык коренных американцев, на котором говорят народы Hualapai (также пишется Walapai ) и Havasupai на северо-западе Аризоны. Хавасупай-хуалапай принадлежит к ветви пай языковой семьи юман-кочими , вместе со своим близким родственником явапаи и с паипай , языком, на котором говорят в северной части Нижней Калифорнии. Существует два основных диалекта этого языка: на диалекте Хавасупай говорят в нижней части Большого Каньона , а на диалекте Хуалапаи говорят вдоль южного края. По состоянию на 2010 год на хавасупай-хуалапаи говорили около 1500 человек. ЮНЕСКОклассифицирует диалект хавасупай как находящийся под угрозой исчезновения, а диалект хуалапай - как уязвимый. [4] С помощью двуязычных образовательных программ предпринимаются усилия по сохранению обоих диалектов. [5]
Хавасупай – Хуалапай | |
---|---|
Хавасупай-Валапайская возвышенность Юман | |
Область, край | Аризона , США |
Этническая принадлежность | 570 Havasupai , 1870 Walapai (2007) [1] |
Носитель языка | Хуалапаи: около 1000 человек всех возрастов [2] (перепись 2015 г.) [1] Более 500 хавасупай всех возрастов (2007 год) [3] |
Языковая семья | Юман – Кочими
|
Диалекты |
|
Система письма | латинский |
Коды языков | |
ISO 639-3 | yuf Хавасупай-Валапаи-Явапаи |
Glottolog | hava1248 Хавасупай-Валапаи-Явапай hava1249 Хавасупай wala1270 Валапаи |
ELP | Нагорье Юман |
Резервации Хуалапай и Хавасупай обведены на этой карте фиолетовым кружком, где проживает большинство носителей языка. | |
Региональные различия и взаимопонимание
Современные хуалапаи и хавасупай имеют разные социально-политические идентичности, но лингвисты сходятся во мнении, что различия в речи между ними лежат только на уровне диалектов, а не в отдельных языках (Campbell 1997: 127; Goddard 1996: 7; Kendall 1983: 5 -7; Mithun 1999: 577-578), а различия между двумя диалектами были отмечены как «незначительные» (Kozlowski 1976: 140).
Этот язык даже имеет сходство с языком явапаи , а иногда их объединяют вместе для целей лингвистической классификации (см. «Этнолог» [5] ). Относительно отношения Хавасупая и Хуалапаи к Явапаи, Уоррен Газзам, говорящий на Толкапая Явапаи , сообщил, что «они (Хуалапаи) говорят на том же языке, что и мы, некоторые слова или акценты немного отличаются». [6]
Фонология
Согласные буквы
В иллюстративных целях следующая таблица представляет собой перечень согласных диалекта языка хуалапай, который немного отличается от диалекта хавасупай. Поскольку эти два диалекта имеют разную орфографию, здесь используются символы IPA. Для получения дополнительной информации о том, как эти звуки изображаются в письменной форме, см. Раздел «Орфография» на этой странице.
Билабиальный | Губной | Стоматологический | Альвеолярный | Небный | Velar | Увулярный | Glottal | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | лаборатория. | простой | лаборатория. | простой | лаборатория. | |||||||
Взрывной | простой | п | t̪ | т | k | kʷ | q | qʷ | ʔ | |||
с придыханием | п | t̪ʰ | tʰ | kʰ | ||||||||
Fricative | β | f, v | θ | s | час | |||||||
Аффрикат | простой | t͡ʃ | ||||||||||
с придыханием | t͡ʃʰ | |||||||||||
Носовой | м | п | ɲ | ŋ | ||||||||
Боковой | л | |||||||||||
Откидная створка | ɾ | |||||||||||
Приблизительный | ш | j |
Как показано на диаграмме выше, стремление - это контрастная черта на многих остановках и участках в Хуалапай-Хавасупай. Часто согласные звуки реализуются по-разному в разных фонетических средах. Например, если в начале слова происходит остановка голосовой щели, она иногда может быть заменена гласной, такой как / a /. [7]
Фонематическое различие между / β / и / v / широко обсуждается в литературе. Watahomigie et al. предполагает, что использование / β / приписывается старшим поколениям говорящих на диалекте хуалапай [7], а Эдвин Козловски отмечает, что в диалекте хуалапай [v] ослаблен до [β] в слогах со слабым ударением. Таким образом, лежащая в основе форма / v-ul / "кататься" на поверхности как [βəʔul]. [8]
Долгие и короткие гласные в языке контрастны. Ниже приведена минимальная пара, иллюстрирующая фонематический контраст длины гласной Havasupai-Hualapai: «pa: ʔ» (означает лицо) vs. «paʔ» (означает стрелку). [9]
Фронт | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я я | ты ты | |
Середина | e eː | o oː | |
Открыть | æ æː | ||
а аː |
Краткие гласные иногда могут быть сокращены до [ə] или полностью отброшены, если они встречаются в безударном слоге, в первую очередь в контексте начального слова. В дополнение к этой таблице есть четыре засвидетельствованных дифтонга, общих для этого языка: / aʊ / как «корова», / aɪ / как «ложь», / eɪ / как «они» и / ui / как «они». в «буй». [7]
Стресс
Просодическая система Хавасупай-Хуалапаи рассчитана на ударение по времени и управляет многими частями фонологической структуры языка, в том числе тем, где встречаются длинные гласные, какие группы согласных могут встречаться и где, и как разделяются границы слогов. Есть три типа стресса : первичный, вторичный и слабый. Все гласные могут иметь любой из этих трех типов ударения, но слоговые согласные могут иметь только слабое ударение. Первичные ударения возникают в высказывании через регулярные промежутки времени. Вторичные ударения возникают в соответствии с системой переменного ударения, которая чаще всего диктует, что два вторичных ударения следуют за первичным ударным (фонетически длинным) гласным. [10]
Слоговая структура
Наиболее распространенные слоговые структуры, встречающиеся в Havasupai-Hualapai, - это CV, CVC и VC; тем не менее, группы согласных из двух или трех согласных могут встречаться и встречаются вначале, медиально и, наконец,. [11]
На границах слов силлабификация в максимально возможной степени разбивает группы согласных на структуру CVC или CV. ССС и СССС кластеры встречаются, но они всегда разделяются границей слога (то есть C-CC / CC-C или CC-CC). Кластеры CC с началом слога состоят из (1) / θ /, / s / или / h /, за которым следует любой согласный, или (2) любой согласный, за которым следует / w /. [10]
Морфология
Морфологически Hualapai-Havasupai классифицируется WALS как слабо суффиксирующий. [12] В Hualapai-Havasupai существуют различные аффиксы для существительных, глаголов и частиц, а также существуют суффиксы, которые могут преобразовывать существительные в глаголы и наоборот. Существующие аффиксы - помимо корней слов - обычно короткие по фонематической длине, по составу ограничены C, CV, VC или V. [13]
Глаголы
Глаголы помечаются для лица (первого, второго и третьего) с помощью префиксов / a- /, / ma- / и / ø- / соответственно. Многие другие аффиксы присоединяются к глаголу, чтобы раскрыть такую информацию, как время, вид , модальность , число, наречные качества и конъюнктивность. Суффиксы глаголов / -wi / и / -yu / разделяют глаголы и являются побочными формами со слабым ударением / wí /, что означает делать , и / yú /, что означает быть. Это происходит со всеми глаголами. Три числа, которые могут быть отмечены в глаголах, являются единственными, малыми числами множественного числа и множественными числами множественного числа. Существует шесть типов аспекта, и любой глагол может иметь от трех до нуля маркеров аспекта. Шесть типов - это распределительно-итеративный, непрерывный, прерывистый, совершенный, несовершенный и привычный. [13]
Существительные
Существительные отмечены по числу, падежу, определенности и демонстративности , как видно из списков суффиксов и префиксов существительных ниже:
- Префиксы существительных
- Подчиненный: / -ɲi / 'подчиненный, относящийся к'
- Интенсивный: / vi- / 'очень, просто'
- Суффиксы существительных
- Число: / -t͡ʃ / paucal множественное число, / -uv / множественное число, без аффикса для единственного числа
- Демонстративный: / -ɲ / that, / -v / this
- Определенность: / -a / тот (определенный), / -i / тот (этот другой), / -u / тот (тот другой), / -o /, бывший (тот)
- Падеж: / -t͡ʃ / именительный падеж, / -ø / винительный падеж, / -k / аллативный-адессивный, / -l / иллатив-инессивный, / -m / аблатив-абессивный
- Апеллятив: / -é / звательный [13]
Частицы
Частицы существуют в виде междометий, наречий, притяжательных местоимений и артиклей. В языке существует относительно немного частиц. Они могут быть отмечены с помощью приставок для подчинения и интенсивности так же, как существительные, и с помощью суффикса / -é /, который указывает наречное место. [13]
Синтаксис
Порядок слов
Основной порядок слов в Havasupai-Hualapai - SOV . В именных фразах артикли , например указательные , встречаются как суффиксы.
Маркировка корпуса
Havasupai-Hualapai имеет систему обозначения именительного / винительного падежа, как упоминалось в разделе морфологии.
Включение существительного
Говорят, что в языке происходит объединение существительных . [14] Это примечательно глаголами принадлежности, такими как существительное «nyigwáy (ya)», означающее «рубашка». Чтобы сказать «носить рубашку», форма существительного «nyigwáy» включена в глагол, появляясь с приставкой для лица и суффиксами для рефлексивности и вспомогательных средств. Форма существительного обязательно также стоит перед включенной в нее формой глагола:
(1) | нигвай | '-nyiggwa: y (-v) -wi |
Рубашка | 3/1 рубашка (- REFL ) - AUX | |
«На мне рубашка». |
Подобные процессы происходят с терминами родства и глаголами принадлежности, например, со следующим существительным «bi:», что означает «ребенок / племянник / племянница брата женщины»: [7]
(2) | э'э | '-bi: -v-wi |
да | 3/1-племянник -REFL-AUX | |
«Да, у меня есть племянник / племянница». |
Это можно считать более знаковой формой включения существительного, поскольку существительное также не встречается вне формы включения глагола.
Ссылка на переключатель
Хавасупай-хуалапай, как и другие языки юман, известен своей переключаемой ссылкой . Это механизм, который показывает, одинаковы ли подлежащие для нескольких глаголов в предложении. Маркер «-k» указывает, что тематические ссылки идентичны, а маркер «-m» используется, когда первое и второе подлежащее различны для двух глаголов. Следующие предложения являются примерами каждого из них, маркеры выделены жирным шрифтом в иллюстративных целях: [7]
(3) | Рианнон-ч | он-х | туй -к | dathgwi: l -k -wi-ny |
Рианнон - СУБЪЕКТ | платье- DEM | 3/3. Взлет -SS | 3/3 стирки -SS - AUX-PAST | |
"Рианнон сняла платье и постирала его. |
Обратите внимание, что в следующем предложении используются оба предметных маркера:
(4) | Джон (а) -ч | Мэри | baeq -m | mi: -ki-ny |
Джон- Subj | Мэри | 3 / 3.hit- DS | 3. крик- SS-AUX-PAST | |
«Джон ударил Мэри, и она (Мэри) заплакала». |
Орфография
Хавасупай и Хуалапай разработали отдельные орфографии, чтобы различать два племени в социальном и культурном плане. Орфография Хуалапаи была разработана в 1970-х годах отчасти как попытка сохранить язык для педагогических и исторических целей. [7] Обе орфографии адаптированы из латинского письма . [5]
Диалект хавасупай
На этом диалекте говорят примерно 639 человек в индейской резервации Хавасупай на дне Гранд-Каньона . Согласно статье New York Times за 2015 год , он считался единственным языком коренных американцев в Соединенных Штатах, на котором говорили 100% членов его племен. [15] Также с 2005 года хавасупай оставался первым языком жителей деревни Супай , резиденции правительства племени. [16]
Молитва «Отче наш», Иоанна 3:16 и гимны были напечатаны в Хавасупаи в 1934 году.
По состоянию на 2004 год «проект переводчиков Библии Уиклифа ... в настоящее время по переводу Ветхого и Нового Заветов на язык хавасупай» продвигался медленно. [17]
Смотрите также
- Havasu «Baaja , люди обычно называют Havasupai английскими динамиками.
Библиография
- Кэмпбелл, Лайл . (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Издательство Оксфордского университета.
- Годдард, Айвз . (1996). "Вступление". In Languages , отредактированный Ивом Годдардом, стр. 1–16. Справочник североамериканских индейцев, Уильям С. Стертевант, главный редактор, Vol. 17. Смитсоновский институт, Вашингтон, округ Колумбия
- Кендалл, Марта Б. (1983). «Юманские языки». На юго-западе , под редакцией Альфонсо Ортиса, стр. 4–12. Справочник североамериканских индейцев, Уильям С. Стертевант, главный редактор, Vol. 10. Смитсоновский институт, Вашингтон, округ Колумбия
- Лэнгдон, Маргарет . (1996). «Библиография юманских языков». Обзор Калифорнии и других индийских языков 9: 135-159.
- Митхун, Марианна . (1999). Языки коренных народов Северной Америки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Козловский, Эдвин. (1976). «Замечания по фонологии Хавасупай». В Международном журнале американской лингвистики , стр. 140–149. Vol. 42, №2.
- Ватахомиги, Люсиль Дж., Джориджин Бендер, Филберт Ватахомиджи-старший и Акира Ю. Ямамото с Эльнором Мапатис, Малиндой Поуски и Джози Стил. (2001). Справочная грамматика Hualapai. (Публикации ELPR A2-003). Киото, Япония: Проект «Языки Тихоокеанского региона, находящиеся под угрозой исчезновения».
- Ватахомиджи, Люсиль Дж., Джориджин Бендер, Малинда Поски, Джози Стил, Филберт Ватахомиджи-старший и Акира Ю. Ямамото. (2003). Словарь языка хуалапай. (Публикации ELPR A2-041). Киото, Япония: Проект «Языки Тихоокеанского региона, находящиеся под угрозой исчезновения».
Рекомендации
- ^ a b Havasupai ‑ Walapai ‑ Yavapai в Ethnologue (18-е изд., 2015)
- ^ "ЮНЕСКО Атлас языков мира в опасности" . www.unesco.org . Проверено 23 января 2018 .
- ^ «Атлас ЮНЕСКО языков мира в опасности» . www.unesco.org . Проверено 23 января 2018 .
- ^ «Атлас ЮНЕСКО языков мира в опасности» . www.unesco.org . Проверено 23 января 2018 .
- ^ а б в «Хавасупай-Валапай-Явапай» . Этнолог . Проверено 23 января 2018 .
- ^ http://cla.berkeley.edu/item/16506
- ^ Б с д е е г ч Дж., Ватахомиги, Люсиль (1982). Справочная грамматика Hualapai . Бендер, Джориджин., Ямамото, Акира Ю., Калифорнийский университет, Лос-Анджелес. Центр исследований американских индейцев. Лос-Анджелес: Центр исследований американских индейцев, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе. ISBN 0935626077. OCLC 9684147 .
- ^ Козловский, Эдвин (1976). «Замечания по фонологии Хавасупай». Международный журнал американской лингвистики . 42 (2): 140–149. DOI : 10.1086 / 465402 . JSTOR 1264876 .
- ^ Кэмпбелл., Уэрс, Алан (1968). Сравнительное исследование консонантизма Юман . Гаага: Мутон. ISBN 9783111274690. OCLC 647259333 .
- ^ а б Редден, Джеймс Э. (1966). «Валапай I: Фонология». Международный журнал американской лингвистики . 32 (1): 1–16. DOI : 10.1086 / 464875 . JSTOR 1263444 .
- ^ Редден, Джеймс Э. (1965). Валапайская фонология и морфология . Университет Индианы.
- ^ «WALS Online - язык хуалапай» . wals.info . Проверено 14 февраля 2018 .
- ^ а б в г Редден, Джеймс Э. (1966). «Валапай II: Морфология». Международный журнал американской лингвистики . 32 (2): 141–163. DOI : 10.1086 / 464892 . JSTOR 1263689 .
- ^ Исчезающие языки Тихоокеанского побережья . Мияока, Осахито, 1936-, Сакияма, Осаму, 1937-, Краусс, Майкл Э., 1934-. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. 2007. ISBN 978-0199266623. OCLC 252684427 .CS1 maint: другие ( ссылка )
- ^ Сепеда, Ракель (4 сентября 2015 г.). «В Гранд-Каньоне, приманка водопада Хавасу» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 23 января 2018 .
- ^ «Голоса коренных народов плато Колорадо - обзор Хавасупай» . Библиотека Клайн . 2005 . Проверено 2 декабря 2012 .
- ^ Линн Араве (2004-04-17). «Самая дальняя церковь» . Deseret News . Проверено 2 декабря 2012 .
дальнейшее чтение
- «Словарь языка хавасупай». Хинтон, Линн . Супай, Аризона, 1984 год.
- "Гве гнаавья". Хавасу Бааджа / Племя Хавасупай, Программа двуязычного образования. Супай, Аризона, 1985 год.
- "Havsuw gwaawj tñudg siitja". Программа двуязычного образования Хавасупай. Супай, Аризона, 1970-е годы (?).
- "Бахдж мухм хатм хваг гю". Хинтон, Линн и др., Подготовленные программой двуязычного образования Хавасупай. Супай, Аризона, 1978 год.
- «Тим: Тнуда Хобаджа». Хинтон, Линн и др., Подготовлено Программой двуязычного образования Хавасупай (авторы указаны как «Вия Тндв Линн Хинтон-дж, Рена Крук-м, Эдит Путесой-м хмуг-г yoovjgwi. Кларк Джек-дж»). Супай, Аризона, 1978–1984 годы.