Хедда Эйленберг (6 марта 1876 - 13 сентября 1960) была немецким переводчиком и писателем.
Хедда Эйленберг | |
---|---|
Родившийся | Хедвиг Маасе, 6 марта 1876 г., Майдерих , Рейнская провинция , Германская империя |
Умер | 13 сентября 1960 г. Дюссельдорф - Кайзерсверт , Западная Германия | (84 года)
Занятие | переводчик, публицист |
Период | 1898–1960 |
Жанр | Роман, публикации в буквальных газетах |
Известные работы | перевод Edgar Allan Poe работ «s и Жерминаль по Эмилю Золя , Im Doppelglück фон Kunst унд Leben , |
биография
Эйленберг родился в Мейдерихе (ныне часть Дуйсбурга ) в прусской Рейнской провинции , дочери Вильгельма Маазе, музыкального руководителя. Она сдала выпускной экзамен ( Abitur ) в 1893 году в Luisenschule в Дюссельдорфе . В 1897 году она вышла замуж в Берлине за писателя Артура Мёллера ван ден Брука , которого знала еще со школьной скамьи в Дюссельдорфе. В 1901 году она познакомилась с писателем Гербертом Эйленбергом в Берлине на премьере его пьесы « Мюнххаузен» . В том же году Артур Мёллер ван ден Брук бежал во Францию по политическим и экономическим причинам.
В 1901 году Макс Брунс опубликовала свои десять томов переводов Edgar Allan Poe «работ с, с последующим переводом Jeanne Marni » s роман La Femme де Сильва ( Die Gattin ) , выданный Julius Барда в следующем году. В 1903 году Реклам опубликовала свой немецкий перевод « Жерминаля » Эмиля Золя .
В 1904 году Хедда развелась с Артуром Меллером ван ден Бруком и вышла замуж за Герберта Эйленберга. В 1905 году они переехали в Кайзерсверт недалеко от Дюссельдорфа, где Эйленберг работал драматургом в театре Шаушпильхаус под руководством Луизы Дюмон . В своем новом доме она начала свои первые переводы Ги де Мопассана , Шарля Диккенса и последующих работ Эмиля Золя. До 1936 г. многочисленные немецкие переводы были опубликованы издательствами Max Bruns, Reclam, Nymphenburger Verlag (Мюнхен) и другими издательствами. В то же время она опубликовала множество газетных статей, в основном о монизме .
В 1936 году нацистские власти начали преследование Хедды и Герберта Эйленбергов, чтобы разрушить их экономическое и интеллектуальное существование. В то время как несколько членов ее семьи были арестованы в концентрационных лагерях , Хедда больше не могла найти немецкого издателя, который был бы готов опубликовать ее произведения.
После 1945 года она снова начала заниматься своей работой, которую ей пришлось прекратить в 1936 году. В 1952 году была опубликована ее автобиография Im Doppelglück von Kunst und Leben . В 1956 году она вернулась к своим переводам Анри Троя , Иветт Гильбер и Томаса Берка , опубликованным Генрихом Дросте в Дюссельдорфе. 13 сентября 1960 года она умерла в Кайзерсверте в своей резиденции Haus Freiheit («Дом свободы»).
Литературные произведения
- Im Doppelglück von Kunst und Leben . Дюссельдорф: Die Faehre, [1952].
- Abgesang . Дюссельдорф: Die Faehre, [1952]
Внешние ссылки
- Хедда Эйленберг в каталоге Немецкой национальной библиотеки
- Haus Freiheit
- Google Книги
- BAM Portal Общий портал Германии для библиотек, архивов и музеев
- Библиография