Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Хирогава (広 川 町, Hirogawa-chō ) - город в районе Арида , префектура Вакаяма , Япония .

По состоянию на 2016 год , город, по оценкам , население в 7,059 и плотностью 110 человек на км². Общая площадь 65,35 км².

История [ править ]

Благодаря рассказу « Инамура-но- хи : горящие рисовые поля » Цунедзо Накаи (переведенному и опубликованному на английском языке Сарой Кон Брайант ) и « Собиранию на полях Будды» Лафкадио Хирна (1897 г.) часто упоминается Хирогава (тогда Хиро-Мура) в дом «Живого Бога»: Горё Хамагути (1820–1885).

В 1854 году Горё Хамагучи спас много жизней от цунами, обрушившегося на полуостров Кии после сильного землетрясения . Он поджег рисовые снопы ( инамура ), чтобы помочь тем, кто находится в большой опасности, спастись на вершине холма. Он также посвятил себя тому, чтобы помочь односельчанам найти работу (наняв их) и укрепить доверие, построив огромную дамбу.

Горё Хамагути и другие основали частную академию под названием «Тайкю-ша» (нынешняя начальная / средняя школа Тайкю), чтобы дать сельским жителям возможность учиться. (Согласно школьным данным, они не учат тому, как добиться успеха или прославиться, а учат практиковаться во многих отношениях, например, в сельском хозяйстве и глажке одежды.)

В 1907 году Джордж Трамбулл Лэдд , помогая маркизу Ито (Хирофуми), посетил школу и позже опубликовал свой журнал Rare Days in Japan (1910) в США.

В литературе [ править ]

Джордж Трамбалл Лэдд вкратце описал свой визит в другой книге « В Корее с маркизом Ито» (1908) следующим образом:

Мы съездили в деревню Хиро Мура, где раньше жил Хамагути Горё., доброжелательный покровитель своей деревни, чей акт самопожертвования, сжег свою рисовую солому, чтобы увести сбитых с толку жителей деревни в безопасное место, когда они были захвачены приливной волной в темноте полуночи, стал тема одной из интересных сказок Лафкадио Хирна. Мистер Хирн, похоже, никогда не бывал здесь; и, действительно, нас заверили, что мы были первыми иностранцами, которые когда-либо были на деревенских улицах. Мой бывший ученик возглавляет процветающую школу, которой покровительствует семья Хамагучи; и приняв его приглашение от имени всего региона посетить их и поговорить со школой и учителями префектуры о сердечном приветствии, гостеприимном развлечении и невероятно красивом пейзаже,предоставил щедрую награду за три или четыре дня необходимого времени. Что касается пейзажа, а не поездки по заливуНеаполь или пролив Босфор превосходит природную красоту джинрикишапоездка, которая преодолевает скалы или цепляется за их бока над заливом Шимидзу («Чистая вода»); в то время как в определенной живописности человеческого интереса он превосходит их обоих. На обратном пути в Вакаяму - так как Хиро Мура находится более чем в двадцати милях от ближайшей железнодорожной станции - по три человека к каждому дзинрикиша, бегая почти без пауз и со скоростью, которая могла бы стать хорошей репутацией любой лошади как довольно хорошего родстера привел нас в хорошо расположенную чайную в Вакано-ура. На протяжении веков самые знаменитые японские поэты с женщинами, собирающими водоросли во время отлива, рыбаками в ближайшем будущем, косяками, стоящими на одной ноге в воде или летающими над солончаками. Здесь нас встретили на церемонию губернатор префектуры и мэр города,и сразу же после этого его сопровождали в мэрию Вакаямы, где уже собралась аудитория из восьмисот человек, чиновники и учителя. В приемной этого зала мне была передана телеграмма от г-на Ёкои, в которой сообщалось, что маркиз Ито уже покинул Ойсо и достигнетКиото в тот же вечер и договоритесь о встрече со мной на следующий день.

См. Также [ править ]

  • Хиро Хатиман-дзиндзя

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Лэдд, Джордж Т. (1908). В Корее с маркизом Ито

Внешние ссылки [ править ]

  • СМИ, связанные с Хирогавой и Вакаямой на Викискладе?
  • Официальный сайт Хирогавы (на японском языке)