Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из History of Dutch )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Голландский - это западногерманский язык , который произошел от древнефранкских диалектов.

Среди слов, которыми голландский обогатил английский словарь, можно выделить : бренди, салат из капусты, печенье, круизер, док, мольберт, фрахт, пейзаж, привидение, сутулость и яхта . Голландский известен как язык выдающейся литературы, [ необходима цитата ], но он также стал важным языком предприимчивых людей, которые, хотя и были сравнительно немногочисленны, оставили свой след в мировом сообществе через торговлю и империю. Голландский также среди некоторых из первых зарегистрированных языков в Европе . Страны, в которых голландский является официальным языком, - это Бельгия , Нидерланды , Суринам , Аруба.и Кюрасао .

Отношение к группе германских языков [ править ]

Карта доримских культур железного века, связанных с протогерманскими народами, ок. 500–50 гг. До н.э. Область к югу от Скандинавии - это культура Ясторфа .

В индоевропейском языковом дереве голландский сгруппирован внутри германских языков , что означает, что он имеет общего предка с такими языками, как английский, немецкий и скандинавские языки.

Этот общий, но не прямой предок ( протоязык ) всех современных германских языков называется протогерманским ; принято считать, что он возник примерно в середине 1-го тысячелетия до нашей эры в северной Европе железного века . [1] Все германские языки объединены покорна звуковые сдвиги закона Гримма и закон Винтера , которая возникла прото-германская. Эти два закона определяют основные отличительные черты германских языков, которые отделяют их от других индоевропейских языков.

Нет никаких известных документов на протогерманском языке, который был ненаписан, и практически все наши знания об этом раннем языке были получены путем применения сравнительного метода . Все современные германские языки (например, английский, немецкий, голландский и т. Д.) Постепенно отделились от протогерманских, начиная с раннего средневековья . Как самая ранняя из сохранившихся германских письменностей, есть несколько надписей руническим письмом из Скандинавии, датируемых ок. 200. Очевидно, он представляет протонорвежский диалект, на котором говорят в Скандинавии после того, как он отделился как местный диалект от распространенного протогерманского языка.

Западногерманский [ править ]

С момента их первой аттестацией, германские диалекты были разделены на три группы, Запад , Восток и Северных германские. Их точное родство трудно определить по скудным свидетельствам рунических надписей, и они оставались до некоторой степени взаимно понятными на протяжении всего периода миграции . Это означает, что некоторые диалекты сложно классифицировать. Западная группа сформировалась как диалект протогерманского языка в поздней ясторфской культуре (примерно 1 век до нашей эры).

В раннем средневековье , языки западногерманских были разделены островным развитием староанглийском (англосаксонском) и связанные с ним Старые фризским , то согласной сдвиг Высоких немецкой , и относительно консервативные (по отношению к общему западногерманскому) предки Низко Саксонский и староголландский .

Франкский язык [ править ]

Франкский язык, также как и древнефранкский, был языком франков. Классифицируемый как западногерманский язык, на нем говорили в районах современной Франции, Германии и Нидерландов во времена Меровингов, до VI / VII веков. Франки сначала обосновались в Нидерландах и Фландрии, прежде чем начали пробиваться на юг и восток. Язык оказал значительное влияние на старофранцузский. Он превратился в древнефранконский на севере и был заменен французским на юге. Старый франкский язык реконструирован из заимствованных слов на старофранцузском и староголландском.

Единственным прямым свидетельством древнефранкского языка является надпись Бергаккера , которая была найдена в 1996 году недалеко от голландского города Бергаккер , недалеко от Тиля . Это надпись старейшины Футарка 5-го века на металлической оправе для ножен меча.

Надпись можно прочитать как

ха? VþV ?? s: ann: kVsjam:
: logVns:

где V - нестандартная руна, по-видимому, гласная (читается по-разному как e, u или как «любая гласная»).

В литературе представлено несколько чтений. Quak (2000), например, читает «Hauþewas ann kusjam loguns», интерпретируя это как «Собственность Hauewaz. Я дарую тем, кто выбирает мечи».

Старый голландский [ править ]

Район, в котором говорили на староголландском языке.

Старый голландский язык является родоначальником нижнефранконских языков, включая сам голландский. На нем говорили между VI и XI веками, продолжая ранее существовавший древнефранкский язык.

Нынешний литературный голландский язык является производным от древних голландских диалектов, на которых говорят в Нидерландах , которые впервые были зафиксированы в салическом законе , франкском документе, написанном около 510 года. Из этого документа произошло самое старое предложение, которое было идентифицировано как голландский: lito "как приговор, используемый для освобождения крепостного. Другие старые отрывки голландского языка - это «Visc flot aftar themo uuatare» («Рыба плавала в воде») и «Gelobistu in got alamehtigan fadaer» («Верите ли вы в Бога, всемогущего отца»). Последний фрагмент был написан около 900 г.

Пожалуй, самый известный текст, содержащий то, что традиционно считается староголландским, звучит так: « Hebban olla vogala nestas hagunnan, hinase hic enda tu, wat unbidan we nu » («Все птицы начали вить гнезда, кроме меня и вас, кто мы такие? в ожидании "), датируемой примерно 1100 годом, написанной фламандским монахом в монастыре в Рочестере , Англия .

Самое старое из известных одного слова пыж , засвидетельствовано в топонима vadam (современный Wadenoijen ), что означает брод (где один броды ), в Таците летописях . [2]

Hebban олья vogala фрагмент

Средний голландский [ править ]

С лингвистической точки зрения, средний голландский - это собирательное название близкородственных диалектов, на которых говорили и писались между 1150 и 1550 годами в современном голландскоязычном регионе. В то время еще не существовало всеобъемлющего стандартного языка , но все они были в высшей степени взаимно понятными.

В исторической литературе для описания предков современного голландского языка используются как синонимы « диеты» и «средний голландский язык» ( Middelnederlands ). Хотя почти с самого начала возникло несколько среднеголландских вариаций, сходство между разными региональными языками было намного сильнее, чем их различия, особенно в письменных языках и различных литературных произведениях того времени.

Внутри среднеголландского языка можно выделить пять больших групп:

  1. Фламандский (иногда подразделяемый на западный и восточный фламандский ), на котором говорят в современном регионе Западной и Восточной Фландрии ;
  2. Брабантский язык был языком территории современной голландской провинции Северный Брабант и бельгийских провинций Валлонский Брабант , Фламандский Брабант и Антверпен, а также столичного региона Брюсселя ;
  3. Голландский в основном использовался в нынешних провинциях Северной и Южной Голландии и некоторых частях Утрехта ;
  4. Лимбургский , на котором говорят люди в районе современного Лимбурга и бельгийского Лимбурга ;
  5. Низкий саксонский , на котором говорят в районе современных провинций Гелдерланд , Оверэйссел , Дренте и некоторых частях Гронингена .

Последние два из упомянутых выше средненемецких диалектов демонстрируют особенности, соответственно, средневерхненемецкого и средневерхненемецкого , так как эти две области граничат непосредственно с областями средневерхненемецкого и верхнего немецкого.

Стандартизация и современный голландский язык [ править ]

Процесс стандартизации начался в средние века , особенно под влиянием Бургундского герцогского двора в Дижоне (Брюссель после 1477 г.). Диалекты Фландрии и Брабанта были наиболее влиятельными в это время. Процесс стандартизации стал намного сильнее в 16 веке, в основном на основе городского брабантского диалекта Антверпена . В 1585 году Антверпен пал перед испанской армией: многие бежали в Голландию, что повлияло на городские диалекты этой провинции. Брабантскийпо сравнению с другими основными голландскими диалектами, оказал большое влияние на развитие стандартного голландского языка. Это произошло потому, что Брабант был доминирующим регионом в Нидерландах, когда в 16 веке началась стандартизация голландского языка. Первое крупное формирование стандартного голландского языка также произошло в Антверпене , где говорят на брабантском диалекте. Таким образом, язык по умолчанию, разработанный примерно в это время, имел в основном брабантское влияние. Брабантский диалект XVI века довольно близок к разговорным голландским . Стандартный голландский язык в основном развился из брабантских, а затем и некоторых голландских диалектов после 16 века. Стандартный голландский язык эволюционировал немногое с 16 - го века. [3]В 1637 году был сделан еще один важный шаг на пути к единому языку, когда был опубликован первый крупный голландский перевод Библии , Statenvertaling , который могли понять люди со всех Соединенных провинций . В нем использовались элементы из различных диалектов, но разговорная форма в основном была основана на городских диалектах провинции Голландия . Таким образом, лингвистическая поговорка гласит: «Голландский язык родился во Фландрии , вырос в Брабанте и достиг зрелости в Голландии ».

Развитие германских звуков [ править ]

Говоря лингвистически , голландский язык мало изменился с конца 16 века; различия в речи считаются незначительными, особенно если сравнивать старую форму с современными региональными акцентами. Грамматика была несколько упрощена, но большая часть грамматики, утраченная в современном голландском языке , сохранилась во многих часто используемых выражениях, относящихся к тому времени или ранее.

Гласные [ править ]

Конкретные звуковые изменения [ править ]

Согласные [ править ]

Конкретные звуковые изменения [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Языки мира: германские языки» . Новая Британская энциклопедия . Чикаго, Иллинойс, США: Британская энциклопедия, Inc., 1993. ISBN 0-85229-571-5.Эту давно известную статью о языках можно найти практически в любом издании Britannica .
  2. ^ Ван дер SIJS, Nicoline (2001). Chronologisch woordenboek. De ouderdom en herkomst van onze woorden en betekenissen . LJ Veen. п. 100. ISBN 9020420453.
  3. ^ http://taal.phileon.nl/brabants.php