Эта статья требует дополнительных ссылок для проверки . ( март 2008 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Голландский - это западногерманский язык , который произошел от древнефранкских диалектов.
Среди слов, которыми голландский обогатил английский словарь, можно выделить : бренди, салат из капусты, печенье, круизер, док, мольберт, фрахт, пейзаж, привидение, сутулость и яхта . Голландский известен как язык выдающейся литературы, [ необходима цитата ], но он также стал важным языком предприимчивых людей, которые, хотя и были сравнительно немногочисленны, оставили свой след в мировом сообществе через торговлю и империю. Голландский также среди некоторых из первых зарегистрированных языков в Европе . Страны, в которых голландский является официальным языком, - это Бельгия , Нидерланды , Суринам , Аруба.и Кюрасао .
Отношение к группе германских языков [ править ]
В индоевропейском языковом дереве голландский сгруппирован внутри германских языков , что означает, что он имеет общего предка с такими языками, как английский, немецкий и скандинавские языки.
Этот общий, но не прямой предок ( протоязык ) всех современных германских языков называется протогерманским ; принято считать, что он возник примерно в середине 1-го тысячелетия до нашей эры в северной Европе железного века . [1] Все германские языки объединены покорна звуковые сдвиги закона Гримма и закон Винтера , которая возникла прото-германская. Эти два закона определяют основные отличительные черты германских языков, которые отделяют их от других индоевропейских языков.
Нет никаких известных документов на протогерманском языке, который был ненаписан, и практически все наши знания об этом раннем языке были получены путем применения сравнительного метода . Все современные германские языки (например, английский, немецкий, голландский и т. Д.) Постепенно отделились от протогерманских языков, начиная с раннего средневековья . Как самая ранняя из сохранившихся германских письменностей, есть несколько надписей руническим письмом из Скандинавии, датируемых ок. 200. Очевидно, он представляет протонорвежский диалект, на котором говорят в Скандинавии после того, как он отделился как местный диалект от распространенного протогерманского.
Западногерманский [ править ]
С момента их первой аттестацией, германские диалекты были разделены на три группы, Запад , Восток и Северных германские. Их точное родство трудно определить по скудным свидетельствам рунических надписей, и они оставались до некоторой степени взаимно понятными на протяжении всего периода миграции . Это означает, что некоторые диалекты трудно классифицировать. Западная группа сформировалась как диалект протогерманского языка в поздней ясторфской культуре (примерно 1 век до нашей эры).
В раннем средневековье , языки западногерманских были разделены островным развитием староанглийском (англосаксонском) и связанные с ним Старые фризским , то согласной сдвиг Высоких немецкой , и относительно консервативные (по отношению к общему западногерманскому) предки Низко Саксонский и староголландский .
Франкский язык [ править ]
Франкский язык, также как и древнефранкский, был языком франков. Классифицируемый как западногерманский язык, на нем говорили в районах современной Франции, Германии и Нидерландов во времена Меровингов, до VI / VII веков. Франки сначала обосновались в Нидерландах и Фландрии, прежде чем начали пробиваться на юг и восток. Язык оказал значительное влияние на старофранцузский. Он превратился в древнефранконский на севере и был заменен французским на юге. Старый франкский язык реконструирован из заимствованных слов на старофранцузском и староголландском.
Единственным прямым свидетельством древнефранкского языка является надпись Бергаккера , которая была найдена в 1996 году недалеко от голландского города Бергаккер , недалеко от Тиля . Это надпись старейшины Футарка 5-го века на металлической оправе для ножен меча.
Надпись можно прочитать как
- ха? VþV ?? s: ann: kVsjam:
- : logVns:
где V - нестандартная руна, по-видимому, гласная (читается по-разному как e, u или как «любая гласная»).
В литературе представлено несколько чтений. Quak (2000), например, читает «Hauþewas ann kusjam loguns», интерпретируя это как «Собственность Haþuewaz. Я дарую тем, кто выбирает мечи».
Старый голландский [ править ]
Старый голландский язык является родоначальником нижнефранконских языков, включая сам голландский. На нем говорили между VI и XI веками, продолжая ранее существовавший древнефранкский язык.
Нынешний литературный голландский язык является производным от древних голландских диалектов, на которых говорят в Нидерландах , которые впервые были зафиксированы в салическом законе , франкском документе, написанном около 510 года. Из этого документа произошло самое старое предложение, которое было идентифицировано как голландский: «Maltho thi afrio lito "как приговор, используемый для освобождения крепостного. Другие старые отрывки голландского языка - это «Visc flot aftar themo uuatare» («Рыба плавала в воде») и «Gelobistu in got alamehtigan fadaer» («Верите ли вы в Бога, всемогущего отца»). Последний фрагмент был написан около 900 г.
Пожалуй, самый известный текст, содержащий то, что традиционно считается староголландским, звучит так: « Hebban olla vogala nestas hagunnan, hinase hic enda tu, wat unbidan we nu » («Все птицы начали вить гнезда, кроме меня и вас, кто мы такие? в ожидании "), датируемой примерно 1100 годом, написанной фламандским монахом в монастыре в Рочестере , Англия .
Самое старое из известных одного слова пыж , засвидетельствовано в топонима vadam (современный Wadenoijen ), что означает брод (где один броды ), в Таците летописях . [2]
Средний голландский [ править ]
С лингвистической точки зрения, средний голландский - это собирательное название близкородственных диалектов, на которых говорили и писали между 1150 и 1550 годами в современном голландскоязычном регионе. В то время еще не существовало всеобъемлющего стандартного языка , но все они были в высшей степени взаимно понятными.
В исторической литературе для описания предков современного голландского языка используются как синонимы « диеты» и «средний голландский язык» ( Middelnederlands ). Хотя почти с самого начала возникло несколько среднеголландских вариаций, сходство между разными региональными языками было намного сильнее, чем их различия, особенно в письменных языках и различных литературных произведениях того времени.
Внутри среднеголландского языка можно выделить пять больших групп:
- Фламандский (иногда подразделяемый на западный и восточный фламандский ), на котором говорят в современном регионе Западной и Восточной Фландрии ;
- Брабантский язык был языком территории современной голландской провинции Северный Брабант и бельгийских провинций Валлонский Брабант , Фламандский Брабант и Антверпен, а также столичного региона Брюсселя ;
- Голландский в основном использовался в нынешних провинциях Северной и Южной Голландии и некоторых частях Утрехта ;
- Лимбургский , на котором говорят люди в районе современного Лимбурга и бельгийского Лимбурга ;
- Низкий саксонский , на котором говорят в районе современных провинций Гелдерланд , Оверэйссел , Дренте и некоторых частях Гронингена .
Последние два из упомянутых выше средненемецких диалектов демонстрируют особенности, соответственно, средневерхненемецкого и средневерхненемецкого языков , поскольку эти две области граничат непосредственно с областями средневерхненемецкого и верхнего немецкого.
Стандартизация и современный голландский язык [ править ]
Процесс стандартизации начался в средние века , особенно под влиянием Бургундского герцогского двора в Дижоне (Брюссель после 1477 г.). Диалекты Фландрии и Брабанта были наиболее влиятельными в это время. Процесс стандартизации стал намного сильнее в 16 веке, в основном на основе городского брабанского диалекта Антверпена . В 1585 году Антверпен пал перед испанской армией: многие бежали в Голландию, что повлияло на городские диалекты этой провинции. Брабантскийпо сравнению с другими основными голландскими диалектами, оказал большое влияние на развитие стандартного голландского языка. Это произошло потому, что Брабант был доминирующим регионом в Нидерландах, когда в 16 веке началась стандартизация голландского языка. Первое крупное формирование стандартного голландского языка также произошло в Антверпене , где говорят на брабантском диалекте. Таким образом, язык по умолчанию, разработанный примерно в это время, имел в основном брабантское влияние. Брабантский диалект XVI века довольно близок к разговорным голландским . Стандартный голландский язык в основном развился из брабантских, а затем и некоторых голландских диалектов после 16 века. Стандартный голландский язык эволюционировал немногое с 16 - го века. [3]В 1637 году был сделан еще один важный шаг на пути к единому языку, когда был опубликован первый крупный голландский перевод Библии , Statenvertaling , который могли понять люди со всех Соединенных провинций . В нем использовались элементы из различных диалектов, но разговорная форма в основном была основана на городских диалектах провинции Голландия . Таким образом, лингвистическая поговорка гласит: «Голландский язык родился во Фландрии , вырос в Брабанте и достиг зрелости в Голландии ».
Бытие 1: 1–3 | |
---|---|
Голландский с 1637 г. | Современный голландский |
Inden beginne schiep Godt den Hemel, ende de Aerde. | In het begin schiep God de hemel en de aarde |
De Aerde nu был woest ende ledich, ende duysternisse был op den afgront: ende de Geest Godts sweefde op de Wateren. | De aarde nu был woest en leeg, en duisternis был op de afgrond, en de Geest van God zweefde over de wateren. |
Ende Godt seyde: Daer zy Licht: ende daer wert Licht. | En God zei: Laat er licht zijn! Энэр был здоров. |
Развитие германских звуков [ править ]
Говоря лингвистически , голландский язык мало изменился с конца 16 века; различия в речи считаются незначительными, особенно если сравнивать старую форму с современными региональными акцентами. Грамматика была несколько упрощена, но большая часть грамматики, утраченной в современном голландском языке , сохранилась во многих часто используемых выражениях, относящихся к тому времени или ранее.
Гласные [ править ]
Протогерманский | Старый голландский | Средний голландский | Современный голландский | ||
---|---|---|---|---|---|
Закрытый слог | Открытый слог | Закрытый слог | Открытый слог | ||
а | а | ɑ | ɑː | ɑ | аː |
ɛ (и-умляут) | ɛ | ɛː | ɛ | eː | |
е | е | ||||
я | я | ɪ | eː | ɪ | |
ты | ты, о | ɔ | ɔː | ɔ | oː |
у, ø (и-умляут) | ʏ | øː | ʏ | øː | |
ɛː | аː | аː | аː | ||
eː | я | я | ɛi & iː (перед r) | ||
я | |||||
oː | уо | u | ты | ||
u | йː | йː | œy & yː (перед r) | ||
iu | iu | ||||
я | я | ||||
Европа | io | ||||
ай | eː | eː | eː | ||
ei̯ (i-umlaut / нерегулярный) | ɛi | ɛi | |||
au | oː | oː | oː |
Конкретные звуковые изменения [ править ]
Протогерманский | Старый голландский | Средний голландский | Современный голландский |
---|---|---|---|
-: - (перед перерывом) | -a: - | -ai̯: - | -ai̯: - |
-o: w- / -o: - (до перерыва) | -uo: i- / -uo: w- | -u: i̯- / -ɑu̯- | -ui̯- / -ɑu̯- |
-u: - (перед перерывом) | -u: - | -ю- / -ɑu̯- | -ю- / -ɑu̯- |
-i: w- | -i: w- | ||
-ɛːw- | -ɛːw- | ||
-iww- | -iww- | ||
-eww- | -eww- | ||
-aww- | -aww- | -o: i̯- / -ɑu- | -oi̯- / -ɑu- |
-iuw- | -iuw- | -iu̯- | -iu̯- |
Согласные [ править ]
Протогерманский | Старый голландский | Средний и современный голландский | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Исходный | Между гласными | Близнецы | Слово финал | Исходный | Между гласными | Близнецы * | Слово финал | |
k | k- | -k- | -kk- | -k | k- | -k- | -k | |
г ~ ɣ | ɣ- | -ɣ- | -gg- | -Икс | ɣ- | -ɣ- | -Икс | |
ч ~ х | час- | -∅- (ч обморок) | -xx- | час- | -∅- | -Икс- | ||
п | п- | -п- | -pp- | -п | п- | -п- | -п | |
б ~ β | б- | -v- | -bb- | -f | б- | -v- | -b-, -p * (окончательный) | -f |
ж | е- | -f- | -ff- | v- | -f- | |||
т | т- | -t- | -tt- | -t | т- | -t- | -t | |
d ~ ð | d- | -d- | -dd- | d- | -d-, -∅- * (d обморок) | -d- | ||
þ | þ- (> ð) | -þ- | -þþ- | -þ | -s- / -t- | |||
s | s- | -s- | -SS- | -s | z- | -z- | -s- | -s |
-z (-) | - | -р- | - * | -Ø * | - | -р- | - | -р |
Конкретные звуковые изменения [ править ]
Протогерманский | Старый голландский | Современный голландский |
---|---|---|
ald / uld - alt / ult | ald / uld / старый - alt / ult / olt | ɑu̯d - ɑu̯t |
-эги - / - эхи- | -эги - / - эхи- | -ɛi- |
футов | футов | xt |
хз | хз / сс | s |
мб | мб / мм | м |
ŋg | ŋg | ŋ |
написание | написание | vr- (все еще пишется wr-) |
xl- / xr- / xw- | л- / р- / ш- | л- / р- / ш- |
Ссылки [ править ]
- ^ «Языки мира: германские языки» . Новая Британская энциклопедия . Чикаго, Иллинойс, США: Британская энциклопедия, Inc., 1993. ISBN 0-85229-571-5.Эту давно известную статью о языках можно найти практически в любом издании Britannica .
- ^ Ван дер SIJS, Nicoline (2001). Chronologisch woordenboek. De ouderdom en herkomst van onze woorden en betekenissen . LJ Veen. п. 100. ISBN 9020420453.
- ^ http://taal.phileon.nl/brabants.php