Проповеди органья ( каталонский произношение: [umili.əz ðuɾɡəɲa] ) представляют собой один из самых старых известных литературных документов (больше , чем просто фрагмент) на каталонском языке . Он известен древностью своего языка, от вульгарной латыни до каталонского. Более старые тексты на каталонском языке включают фрагмент Forum iudicum , феодальной присяги 1098 г. и Greuges de Guitard Isarn 1080–1091 гг., Также имеющий происхождение от Органьи [1], а также каталонские глоссы в латинских документах, датируемых еще более древними временами. как 1034.
Homilies d'Organyà | |
---|---|
Авторы) | Неизвестный |
Язык | Каталонский |
Дата | конец 12 века |
Происхождение | Санта-Мария-д'Органья, Органья , Каталония |
Состояние существования | Хранится в Национальной библиотеке Каталонии. |
Жанр | Религия |
Длина | 8 листов бумаги; 23 строки на каждой странице, 50-55 слов в каждой строке |
Предмет | Шесть проповедей на разные евангелия и послания |
Гомилии д'Органья были обнаружены в доме священника Органьи в 1904 году доктором Хоакимом Мирет-и-Санс, историком и юристом. Он датируется концом XII века [2] и состоит из шести проповедей, включающих комментарии к различным Евангелиям и посланиям .
Оригинал хранится в Национальной библиотеке Каталонии , а репродукция также выставлена в Органья.
Источник
Проповеди, обнаруженные в Органье, связаны с другими, найденными в Тортосе в конце XIX века Антуаном Томасом. У обоих есть общая проповедь - «Пепельная среда», которая связывает их с сборниками проповедей провансальского происхождения, которые часто использовались в ту эпоху. В то время как проповеди Тортосы копируют провансальский текст и имеют популярный тон, проповеди Органьи являются переводами на каталонский и имеют более изысканный тон.
Уровень языкового развития
Проповеди отличаются архаичным уровнем развития используемого в них каталонского языка, например plader (угождать, обязывать), pad (мир), crod ' (крест), fed ("делать", повелительное наклонение множественного числа) и т. Д. , а также сохранение заключительных s в первом лице множественного числа таких глаголов, как soms («мы есть», современный каталонский som ) или vulams (сослагательное наклонение «мы любим» или «нам нравится»; в современном каталонском языке - vulguem ). Вмешательство провансальского языка проявляется в орфографических, фонетических и морфологических архаизмах из-за тесных политических, экономических и культурных связей между окситанскими территориями и каталонскими округами.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Хосеп Моран, JA Rabella. Els primers textos en català: textos anteriors a les Homilies d'Organyà .
- ^ Lluís Джимено, Aproximació Linguistica ALS INICIS де ла llengua Каталана: Segles VIII аль XIII , Universitat Жауме I, 2005, pág. 90.