Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Гонконгский язык жестов (香港 手 語), или HKSL , является глухим языком жестов в Гонконге и Макао . Он произошел от южного диалекта китайского языка жестов , но теперь является независимым, взаимно непонятным языком. [2]

Истоки [ править ]

Происхождение HKSL можно проследить примерно до 1949 года, когда группа из примерно 20 глухих переехала из Шанхая и Нанкина в Гонконг и начала обучать местное сообщество глухих, чтобы способствовать большей социальной сплоченности и стандартизации их языка (языков) жестов. Китайский язык жестов был первоначальным средством обучения, что привело к распространению CSL среди местного сообщества глухих, которые адаптировали язык, развивая свои собственные знаки с новыми идеями, концепциями или вещами, с которыми они сталкиваются в своей жизни. Это привело к дальнейшему развитию словарного запаса и тонкостей Гонконгского языка жестов как отдельного от CSL. В течение ряда лет HKSL продолжал развиваться при небольшом внешнем влиянии, поскольку международные поездки из Гонконга и, следовательно, взаимодействие между другими сообществами глухих не всегда были возможны.В связи с тем, что в последние десятилетия все больше и больше глухих людей из Гонконга выезжают за границу по разным причинам, заимствования в HKSL стали более распространенным явлением. ВТаким образом был заимствован и принят американский ручной алфавит (с некоторыми изменениями), как и многие другие знаки. [3]

Грамматика и словарный запас [ править ]

В Гонконгском языке жестов существует от 40 до 50 основных форм рук. Знаки, как правило, происходят от концептуального представления (абстрактного, например, знаки «отец» и «мать»), визуального представления (прямого, например, знаков «разделять» и «толстокожий») или представления китайцев. символ (например, со знаками «для ознакомления» и «китайский язык») или - редко - с английским термином (например, со знаком «туалет / WC»). Вопросительные слова обычно заканчиваются фразой или предложением, в то время как основной порядок слов - SOV. Стоит отметить, что субъект и объект могут быть опущены в разговоре между двумя людьми, если они не связаны с контекстом. [4]

Иногда подписывающие лица могут говорить или произносить слово во время подписания. Например, подписывая название такого места, как Central , подписывающая сторона может произносить кантонское название для "Central" при подписании. Эта практика может быть связана с прошлым обучением подписывающих лиц речи и чтению по губам, но иногда это не имеет никакого отношения к разговорной речи и является неотъемлемой частью знака.

HKSL интересен среди жестовых языков тем, что он полностью двусторонний, в отличие от арабских языков жестов или, в меньшей степени, ASL . [5] [6]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Гонконгский язык жестов в Ethnologue (18-е изд., 2015)
  2. ^ Fischer, S .; Гонг, Q. (2010). «Вариации в структурах языка жестов Восточной Азии». В Брентари, Дайан. Языки жестов. п. 499. DOI: 10.1017 / CBO9780511712203.023. ISBN  9780511712203 .
  3. ^ Гонконгский язык жестов (элементарный), (2005). Ред. Чан Юк-Куен, Лай Винг-сзе, Сиу Вай-янь Ребекка. Гонконг, Гонконгское общество глухих.
  4. ^ Тан, Глэдис, Гонконгский язык жестов: трехъязычный словарь с лингвистическими описаниями / под редакцией Глэдис Танг = Сянган шоу ю ци диан / Дэн Хуэйлань бянь чжуань , Chinese University Press, ISBN 9789629961954
  5. ^ http://www.menasy.com/
  6. ^ http://www.lifeprint.com/index.htm

Внешние ссылки [ править ]