Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фолио 14v: Дева в церкви с Марией Бургундской на ее богослужении

В Часах Марии Бургундского ( немецкой : Stundenbuch дер Марии фон Burgund ) [1] является книгой часов , форма преданных книг для мирян , законченная в Фландрии около 1477. Это было , вероятно , по заказу для Марии , правителя бургундские Нидерланды , а затем самая богатая женщина в Европе. Никаких записей о его совершении не сохранилось. Книга содержит 187 листов, каждый размером 22,5 на 15 см (8,9 дюйма на 5,9 дюйма). Он состоит из Часовой римской литургии , 24 календарных кругов, 20 полностраничных миниатюр и 16 иллюстраций в четвертьстраничном формате.[2] Его производство началось c.  1470 , и включает миниатюры нескольких художников, главным из которых был неопознанный, но влиятельный иллюстратор, известный как Мастер Марии Бургундской , который обеспечивает книгу ее наиболее тщательно проработанными иллюстрациями и рамками. Другие миниатюры, относящиеся к более старой традиции, были предоставлены Саймоном Мармионом , Виллемом Врелантом и Ливен ван Латем . Большая часть каллиграфии приписывается Николя Спиринку , с которым Мастер сотрудничал над другими работами и который, возможно, также предоставил ряд иллюстраций.

Две наиболее известные иллюстрации содержат революционную технику trompe-l'œil , показывающую через открытое окно вторую перспективу из основного графического окружения. Иногда его называют одной из черных книг часов из-за темного и мрачного вида первых 34 страниц, на которых позолоченная буква была написана на черных панелях. Книга была названа «несомненно [...] одним из важнейших произведений искусства, созданных в конце средневековья ... вехой в истории искусства и одним из самых ценных предметов позднего средневековья». [3] Учитывая темную окраску и печальный тон начальных фолиантов, книга, возможно, изначально предназначалась для того, чтобы отметить смерть отца Марии, Карла Смелого., который умер в 1477 году в битве при Нанси . Считается, что на полпути работы над картиной ее снова приняли в качестве подарка в честь свадьбы Марии и Максимилиана. Тонально ранние страницы меняются от темных, мрачных цветов к более позднему чувству оптимизма и единства.

Комиссия [ править ]

Фолио 15v: Христос на Елеонской горе

Книга была на протяжении многих веков , известных как « Венских часов Карла Смелого », [4] [5] и , как полагают, были предназначены , чтобы отметить смерть Карла Смелого , правителя бургундских Нидерландов , в битве при Нанси на 5 января 1477 года, то есть как книга траура, предназначенная либо его вдове Маргарет Йоркской , либо его дочери Марии . [6] [a] Как единственная наследница Чарльза, Мария стала самой богатой женщиной в Европе и последней представительницей своей династии . [7] [8]Идея о том, что изначально это была книга траура, подкрепляется печальным видом первых 34 страниц, где золотые и серебряные буквы помещены на пергамент , окрашенный в черный цвет, в технике, связанной с так называемыми черными книгами часов . [3] [9] Только семь из этих иллюминированных рукописей сохранились до наших дней, все они были созданы в середине-конце 15 века. Учитывая их новаторский внешний вид и использование сусального золота и серебра, они были более дорогими и высоко ценились, чем более обычные часы, и производились для высокопоставленных членов двора Филиппа Доброго [b] и Карла Смелого. . бургундскийдвор предпочитал темную, мрачную окраску, и дошедшие до нас работы в этом стиле в основном были заказаны им. Только богатая знать могла позволить себе такие книги, и вкус к печальным цветам - часто отраженный в их стиле одежды - отражался в черном, золотом и серебряном цветах этих рукописей. [10]

После страницы 35 пергамент остается преимущественно белым, а изображения светлее по тону. [11] [12] Учитывая это изменение, намерение книги могло измениться с траура на празднование: [13] то есть ее цель изменилась с поминовения смерти Чарльза на знак чести за брак Марии с Максимилианом. Австрия . [14] На это указывают предметы на подоконнике рядом с ней в Богородице в иллюстрации церкви. Традиционно жемчуг олицетворяет чистоту , а прозрачная вуаль - добродетель, а красные гвоздики часто использовались как символы любви. [15]Доказательства того, что он был заказан для Марии, включают окончание женского пола в некоторых молитвах и повторяющиеся пары золотых гербовых щитов по всей книге, что указывает на то, что он был подготовлен к предстоящему браку. Историк искусства Антуан де Шрайвер утверждает, что это изменение цели и необходимость завершения свадьбы в августе 1477 года объясняют, почему было задействовано так много отдельных художников. [14]

Атрибуция [ править ]

Фолио 33r: Марк евангелист

Считается, что работа над книгой началась c. 1470. [16] Фламандский художник Николас Спиринк, фаворит бургундского двора и, в частности, Карла [17] , был признан главным писцом элегантной и сложной каллиграфии. [18] Есть предположение, что художник работал в Брюгге в конце 15 века. [19] Он, возможно, поручил помощникам выполнить некоторые надписи, за исключением ключевых отрывков. [14] Анаграмма его имени появляется на краях миниатюры на листе 94v «Дорога на Голгофу» . [18]

Миниатюры были выполнены командой из как минимум девяти художников и иллюстраторов [20], в том числе Саймона Мармиона, [21] приписывающего одну иллюстрацию, Виллема Вреланта и Ливена ван Латема. Ван Латему приписывают миниатюру «Христос перед Пилатом», на которую, кажется, повлияла стрелка K Туринско-Миланских часов (около 1420 г.). [22] Наибольшее внимание уделяется новаторским изображениям, приписываемым Мастеру Марии Бургундской [3], который, как известно, работал во Фландрии между 1469 и 1483 годами, [23] и на которого большое влияние оказали нововведения современной Северной Европы. панно , особенно меланхолия Хуго ван дер Гуса[с] и иллюзионизм от Яна ван Эйка . Считается, что Учитель был главным просветителем, ответственным за вторую книгу, заказанную семьей, «Молитвенник Карла Смелого», который сейчас находится в Берлине. [24] [d]

Святая Екатерина

Большинство из них были специально приписаны одному из этих художников, хотя есть некоторые споры по поводу их количества. [3] Иллюстрации могут быть охарактеризованы использованием повседневных религиозных предметов, включая книги, четки и современную повседневную обстановку, чтобы обрамлять изображения божественных святых и тем самым вносить священное в домашние, земные пространства. [16]

Дизайн [ править ]

Книга состоит из 186 оригинальных листов размером 22,5 × 16,3 см и трех добавленных позже трех листов размером 21,2 × 15,2 см. Всего насчитывается 20 полностраничных миниатюр, 14 меньших миниатюр, 24 календарных листа, 14 исторических инициалов и 78 орнаментальных рамок. Текст посвящен ектении и заступническим молитвам. [25] Поля почти на каждой странице украшены забавными изображениями цветов, насекомых, драгоценностей и сивиллов , [14]некоторые из них были разработаны Ливеном ван Латемом. Те, кого больше всего хвалят искусствоведы, были созданы Мастером Марии Бургундской. Поля и анекдоты нарисованы таким образом, чтобы предполагать, что объекты разбросаны по фольге в трехмерном виде, что, по словам историка искусства Отто Пехта , предполагает , что они кажутся не так уж и "в воображаемом пространстве картины". , но в реальном мире ". [26]

Миниатюры [ править ]

Saint Wilgefortis

Книга содержит 20 полностраничных миниатюр и 16 иллюстраций малого формата. Все они высочайшего качества и в большинстве своем принадлежат отдельным художникам или ручным работам. Есть заметные изменения в стандартах и ​​стиле между миниатюрами, приписываемыми Мастеру Марии Бургундской, и миниатюрами, приписываемыми другим руками. Между изображениями есть некоторая общность; идеализированные типы лиц похожи, и повсюду появляются тонкие кучевые облака . [27]

Страшный суд

Для работы Мастера характерны смешанные цвета, которые белеют к горизонту, а в других - насыщенные. Он добился моделирования фигур и предметов, создавая слои краски тонкими, но видимыми мазками кисти, а не штриховкой . Его палитра заметно темнее, чем у других рук, в основном состоит из пурпурного, коричневого и серого цветов, а области вокруг лиц и рук фигуры окрашены черным пигментом. [28] Историк искусства Томас Крен говорит, что его миниатюры в этой книге «представляют собой искусство глубоких эмоций; тонкие атмосферные эффекты; обильные, богато текстурированные детали; и тончайшее мастерство рисования. Его миниатюры передают сильное ощущение момента». [6]

Самые известные миниатюры книги - Богородица с младенцем , Христос, прибитый к кресту , и Распятие - приписываются Учителю. На листе 14v изображена Дева Мария в готической церкви, видимая через окно комнаты, где Мария Бургундская во время ее богослужений, читая из открытой книги [16], при этом Дева появляется как воплощение молитв Марии. [8] На Фолио 43v Христос лежит на кресте на обширном фоне Голгофы , которая, по-видимому, просматривается через окно. В обоих случаях фоновая сцена становится основным фокусом, а изображение переднего плана просто обеспечивает настройку для «основной сцены». [26]Именно благодаря этим двум миниатюрам Мастер рассматривается как главный новатор в создании нового стиля фламандского освещения в 1470-х и 1480-х [29], что принесло ему множество подражателей. [30] Колоризация часто бывает очень тонкой, с некоторыми иллюстрациями, содержащими до восемнадцати различных оттенков. [31]

Дева и Младенец [ править ]

Деталь, лист 14v: Мария Бургундская в молитве . Мария появляется как на переднем, так и на заднем плане, а Дева появляется как «слушатель ее молитвы». [32]

Марию Бургундскую можно идентифицировать как женщину на переднем плане листа 14v, исходя из сходства лиц с задокументированными современными рисунками и картинами. [33] Она изображена как элегантная юная принцесса, читающая часовую книгу. Ее палец проводит по тексту того, что кажется словами Obsecro te Domina sancta maria («Умоляю Тебя, Святая Мария»), популярной снисходительной молитвы в современных иллюминированных рукописях жертвователей, почитающих Деву с Младенцем. [34] Мария находится в интимной и частной домашней обстановке, вероятно, в частной часовне или оратории , [35]читает книгу с часами, завернутую в зеленую ткань. У нее на коленях лежит маленькая белая собачка, символ верности. [36] Она носит золотое или коричневое бархатное платье и длинный хеннин , с которого свисает прозрачная вуаль. Окно перед ней открывается через две деревянные доски, украшенные стеклом. Его выступ содержит вуаль, четки, [2] золотую цепочку с рубином и четырьмя жемчужинами, две красные гвоздики как символы обручения и хрустальную вазу с большим цветущим ирисом , позднесредневековым символом чистоты. [36] [35]

Дева и Младенец видны через открытое окно как «образ в образе», как если бы как привидение или буквальное воплощение книги, которую она читает. Таким образом, Мария Бургундская находится в непосредственной близости от Девы, без обычного заступничества святой. [37] Святое семейство восседает в готической церкви с высоким сводчатым амбулаторным помещением, [38] перед главным алтарем , перед которым находится декоративный ковер с решетчатым узором . Четыре ангела сидят по углам ковра, каждый держит золотой подсвечник, отмечающий священное место. [35]Три придворные дамы, одна из которых смотрит наружу, стоят слева, они стоят на коленях, сложив руки в молитве. Одна, вероятно, Мария Бургундская, носит синюю парчу и платье и держит в руках небольшую книгу. Две другие дамы кажутся ее служанками. [16] Мужчина, стоящий на коленях справа, одет в красное и размахивает кадилом с ладаном , в то время как две другие фигуры расположены за главным алтарем. [38]

На использование открытого окна повлияли работы ван Эйка c. 1435 г. Масло, картина « Мадонна канцлера Ролена» , где живописное пространство разделено на две части; светотень на переднем плане, которая ведет через аркады к обширному ярко освещенному внешнему ландшафту. [39] В венской миниатюре художник достигает перехода от переднего плана к фону, постепенно уменьшая масштаб и пластичность фигур. [26] По широте деталей и стилю иллюстрацию сравнивают с « Мадонной в церкви» ван Эйка , небольшим панно, которое все же вдвое превышает размер иллюминации Мастера. [37]

Христос, пригвожденный к кресту [ править ]

Фолио 43v: Христос, прибитый к кресту , приписывается Владыке Марии Бургундской

Фолио 43v, « Христос, прибитый к кресту» , показывает библейскую сцену, просматриваемую через искусно вырезанное каменное окно в современной обстановке конца 15 века. [40] Интерьер переднего плана сцены безлюдна, но опять - таки можно считать часовню, и содержит массив атрибутов и объектов преданности, в том числе и молитвенник с черными сорочку связывающим, четки , [е] парчи подушка и ряд драгоценных камней. [26] Фоновая композиция состоит из сложного исследования перспективы. Художник использует центральную ось и точку схода, чтобы создать воздушную перспективу изысканности, ранее невиданную в северном освещении.[41] Какотмечаетисторик искусства Сьюзи Нэш , «Мария [Бургундская], глядя на свой молитвенник, увидела на этой странице изображение молитвенных принадлежностей, которые она, возможно, в настоящее время использует в реальности, вокруг настоящей молитвы книга, в которой они изображены ». [40]

Таким образом, зритель позиционируется, как если бы с точки зрения читателя самой книги, вне основного изобразительного окружения. Сцена за окном содержит множество персонажей, исчисляемых многими сотнями, перед обширным ландшафтом и угрожающим мрачным небом. Обширная панорама достигается умением осветителя достигать глубины, спада и масштаба. [40] Но расстояние между фигурами и зрителем означает, что они представлены в довольно расплывчатом и кратком стиле. [26] Фигура Христа, кажется, смоделирована с аналогичной картины Распятия, приписываемой Джерарду Дэвиду , которая сейчас находится в Национальной галерее в Лондоне. [42]Женщины, особенно спереди, носят разнообразные экзотические и экстравагантные головные уборы, которые также можно увидеть в Богородице с младенцем , на листе 152v «Представление в храме» , из его « Часовщика» Энгельберта Нассауского и на миниатюрных изображениях с атрибутами. из «Тривульцио часов». [24]

В этой сцене два креста уже возведены на вершине двух небольших курганов. Но нет третьего, более крупного кургана, который следует расположить между курганом разбойников и несущим крест Христа. Из-за этой аномалии Нэш считает, что точка зрения зрителя намеренно вводит в заблуждение; зритель смотрит не на Голгофу , а на Голгофу. [43] Нэш предполагает, что это объясняет, почему молящаяся фигура отсутствует в комнате перед окном - Мэри участвует в самом событии. Далее она отмечает, что Мария Магдалина , обычно тесно связанная с распятием, также отсутствует, и предполагает, что Мария играет роль, обычно связанную с Магдалиной. [44]

Поля страницы украшены оригинальными и несколько причудливыми цветами, насекомыми и драгоценностями. [26] Влияние ван дер Гуса можно увидеть в моделировании святого Иоанна, который очень похож на ту же фигуру в более ранних картинах художника « Падение человека» и «Оплакивание» 1470–1475 годов. [28]

Распятие [ править ]

Фолио 99v: Распятие , приписываемое Мастеру Марии Бургундской

Миниатюра Распятия, лист 99v, изображает Христа и двух разбойников, поднявшихся на своих крестах над огромной толпой, которая формируется вокруг них в форме круга. Тело Христа искривлено от боли и раскрашено с особой тщательностью и мастерством. Его грудь тяжело поднимается, он тяжело дышит, а его тело выглядит изящно. [6]

Дева Мария, одетая в синее, и Мария Магдалина, одетая в красное, преклоняют колени у подножия его креста. По словам Крена, изображение достигает своей непосредственности за счет «множества движущихся фигур - извивающихся, жестикулирующих, шагающих или просто слушающих с внимательно наклоненной головой». Как и в случае с другими миниатюрами, приписываемыми Мастеру, некоторые фигуры смотрят наружу, как бы на зрителя. В работе показано , ряд сходств к осаждению в J. Paul Getty Museum , [45] , также считали, что рукой Мастера. [6]

Происхождение [ править ]

Матиас, император Священной Римской империи , приобрел книгу около 1580 года; он провел большую часть периода 1578–81 в Нидерландах. Он исчез после его смерти в 1619 году. Считается, что он был приобретен Австрийской национальной библиотекой в Вене c. 1721–27. Библиотека была разграблена войсками Наполеона в 1809 году, а книга была доставлена ​​в Париж. Он был возвращен в Вену в 1815 году после поражения Наполеона в битве при Ватерлоо . [3] Он остается в Национальной библиотеке Австрии и классифицируется как Codex Vindobonensis 1857. [1]

Сноски [ править ]

  1. Маргарет Йоркская, мачеха Марии, была описана как «возможно, самый интересный и эстетически проницательный библиофил во время правления Карла», и она заказала ряд других иллюминированных рукописей. Крень, 21
  2. Филипп был горячим покровителем искусств. Во время его правления и финансовой поддержки процветали как панно, так и производство иллюминированных рукописей. Кэмпбелл, 20 лет
  3. Ранние опознания Мастера предполагали, что он был братом ван дер Гуса. Крен и МакКендрик, 153
  4. ^ Берлин Книга часов является дальнейшее сотрудничество между Учителем, ван Lathem и Marmion. Крен и МакКендрик, 137
  5. ^ Четки подобны темкоторые принадлежат дочери Марии Маргариты Австрийской , которую мы знаем из портретанастоящее время в НьюЙорке. Возможно, это одни и те же бусинки, передаваемые от матери к дочери. Нашей, 275

Ссылки [ править ]

Заметки [ править ]

  1. ^ а б Инглис, я
  2. ^ а б Крен и МакКендрик, 137
  3. ^ a b c d e Вальтер, 366
  4. ^ Бринкманн, Бодо. " Филипп де Мазероль ". Издательство Оксфордского университета: Grove Art Online . Проверено 24 ноября 2017 г.
  5. ^ Jenni & Thoss, 140-43
  6. ^ а б в г Крен и МакКендрик, 126
  7. Friesen, 54 года.
  8. ^ а б Кляйнер, 572 г.
  9. ^ Jenni & Thoss, 143
  10. Вальтер, 373
  11. Вальтер, 372
  12. ^ де Шрайвер, 36
  13. Мюллер, 169.
  14. ^ a b c d ван Бюрен, 295
  15. ^ Хаген и Хаген
  16. ^ а б в г Вудс, 112
  17. ^ Крен, 21
  18. ^ а б де Шрайвер, 77
  19. ^ "Мастер часов Маргарет Бургундии | Benezit Словарь художников" . www.oxfordartonline.com . DOI : 10.1093 / benz / 9780199773787.article.B00114648 . Проверено 19 февраля 2020 .
  20. ^ ван Бюрен, 293
  21. ^ Kren & Маккендрик, 125
  22. ^ ван Бюрен, 302
  23. ^ " Мастер Марии Бургундии ". Дж. Пол Гетти Trust . Проверено 18 ноября 2017 г.
  24. ^ а б Крен и МакКендрик, 128
  25. ^ ван Бюрен, 305
  26. ^ a b c d e f Pächt, 299
  27. ^ ван Бюрен, 297
  28. ^ a b Шмидт, Ганс. « Мастера, анонимы и монограммы ». Издательство Оксфордского университета: Grove Art Online. Проверено 25 ноября 2017 г.
  29. ^ Bluestone, 81
  30. ^ Pächt, 300
  31. ^ ван Бюрен, 294
  32. ^ Крен и МакКендрик, 153
  33. ^ Pächt, 296
  34. ^ Пенкет, 266
  35. ^ a b c Тейлор, 266
  36. ^ a b Блюстоун, 78
  37. ^ а б Крен и МакКендрик, 140
  38. ^ а б Нэш, 274
  39. ^ Pächt, 296-299
  40. ^ а б в Нэш, 275
  41. ^ Халс, 49
  42. Кэмпбелл, 162
  43. ^ Нэш, 276
  44. ^ Нэш, 276-77
  45. ^ " Смещение ". Дж. Пол Гетти Trust. Дата обращения 1 ноября 2017.

Источники [ править ]

  • Блюстоун, Натали Харрис. Двойное видение: взгляды на гендер и изобразительное искусство . Ванкувер: издательство Fairleigh Dickinson University Press, 1996. ISBN 978-0-8386-3540-7 
  • Кэмпбелл, Лорн . Голландские школы пятнадцатого века . Лондон: Публикации Национальной галереи, 1998. ISBN 978-1-85709-171-7 
  • де Шрайвер, Антуан. Молитвенник Карла Смелого . Лос-Анджелес: Getty Publications, 2008. ISBN 978-0-8923-6943-0 
  • Friesen, Ilse. Женские изображения распятия святого Вильгефортиса со времен средневековья . Ватерлоо, Онтарио: Издательство Университета Уилфрида Лорье, 2001. ISBN 978-0-8892-0365-5 
  • Хаген, Мари Роуз и Хаген, Райнер. Шедевры в деталях . Берлин: Taschen, 2010.
  • Халс, Кларк. Правило искусства: литература и живопись в эпоху Возрождения . Чикаго: University of Chicago Press, 1990. ISBN 978-0-2263-6052-2 
  • Инглис, Эрик. Часы Марии Бургундской: Codex Vindobonensis 1857, Вена, Osterreichische Nationalbibliothek . Лондон: Х. Миллер, 1995.
  • Дженни, Ульрике и Тосс, Дагмар. Das Schwarze Gebetbuch, Codex 1856 (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне: Kommentar zur Faksimile-Ausgabe, 1982. ISBN 978-3-4581-4063-4 
  • Кляйнер, Фред. Искусство Гарднера сквозь века: Возрождение и барокко . Belmont CA: Wadsworth Publishing, 2015. ISBN 978-1-2858-3801-4. 
  • Крен, Томас. Иллюминированные рукописи из Бельгии и Нидерландов в музее Дж. Поля Гетти . Лос-Анджелес: Getty Publications, 2010. ISBN 978-1-6060-6014-8 
  • Крен, Томас и МакКендрик, Скотт. Освещая Возрождение: Триумф фламандской рукописной живописи в Европе . Лос-Анджелес: Публикации Гетти; Королевская академия художеств, 2003. ISBN 978-1-903973-28-8 
  • Мюллер, Моника. Использование моделей в средневековой книжной живописи . Кембридж: Cambridge Scholars Publishing, 2014. ISBN 978-1-4438-5532-7 
  • Нэш, Сьюзи . Искусство Северного Возрождения . Оксфорд: Oxford University Press, 2008. ISBN 0-19-284269-2 
  • Пехт, Отто . «Мастер Марии Бургундской». Журнал Burlington для знатоков , том 85, № 501, 1944 г.
  • Пенкет, Сандра. Женщины и книга: оценка визуальных свидетельств (Британские библиотечные исследования в средневековой культуре) . Торонто: University of Toronto Press, 1997. ISBN 978-0-8020-8069-1 
  • Тейлор, Джейн. Женщины и книга: оценка наглядных свидетельств . Торонто: University of Toronto Press, 1997. ISBN 978-0-8020-8069-1 
  • ван Бюрен, Энн. «Мастер Марии Бургундской и его коллеги: состояние исследований и вопросы метода». Zeitschrift für Kunstgeschichte , 38. Bd., H. 3/4, 1975
  • Вальтер, Инго. Codices Illustres . Берлин: Taschen Verlag, 2001. ISBN 978-3-8228-6023-6 
  • Вудс, Ким. Просмотр искусства эпохи Возрождения . Издательство Йельского университета, 2007. ISBN 978-0-3001-2343-2