Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Хрунтинг был меч дано Беовульфа по Unferth в древнем староанглийского поэме Беовульф . Беовульф использовал его в битве против Матери Гренделя .

Беовульф описывается как получивший меч в строках 1455-1458:

И еще один предмет, одолженный Унфертом
в тот момент, имел немаловажное значение:
брехон вручил ему рукоять,
редкий и древний меч по имени Хрунтинг.
Железный клинок с его зловещими узорами
закалился в крови. Он никогда не подводил
руку того, кто поднимал его в бою,
любого, кто сражался и сталкивался с худшим
в пропасти опасности. Это был не первый раз, когда
его призывали на подвиг. [1]

Однако, хотя меч обладал огромной силой и, как утверждалось, никогда не подводил никого, кто его использовал, когда Беовульф спустился на дно озера, чтобы сразиться с матерью Гренделя , меч оказался неэффективным. Когда «сказочные силы этой фамильной реликвии потерпели крах», Беовульф был вынужден отказаться от нее. [2]

Значение Хрунтинга [ править ]

Мечи имеют большое значение в англосаксонской культуре, ориентированной на войну, из которой произошел Беовульф . Поэтому упор делается на обмен боевым оружием. Оружие, такое как мечи, циркулировало в англосаксонском обществе в качестве наследства через семью, рождалось от монстров, находилось под магическими камнями, а также в качестве награды между лордами и их подданными. [3] Иногда такой обмен происходил и между воинами. Один из примеров оружия в качестве подарка можно увидеть в обмене Хрунтингом. Когда Унферт передает свой меч Беовульфу, он признает потерю своей славы и свое подчинение этому великому воину. Однако, когда Хрунтинг терпит поражение, Беовульф в битве против матери Гренделя, возможно, он отражает его предыдущего владельца, Унферта, который не смог победить ненавистного Гренделя . [4] Кроме того, поражение Беовульфа при Гренделе побуждает датского короля Хротгара одарить его множеством даров, состоящих из оружия; это еще больше подчеркивает важность оружия для такого общества. Затем Беовульф передает свои награды своему королю Гигелаку , тем самым устанавливая свои обязательства перед своим королем. [5] Различные значения Хантинга демонстрируют, что оружие войны может иметь не только положительное, но и отрицательное значение.

Символика Хрунтинга [ править ]

Сам акт передачи Унфертом Хрунтинга Беовульфу и неожиданная неудача меча в битве против матери Гренделя несут в себе много символики в стихотворении. Учитывая, что Унферт демонстрирует свою неприязнь к Беовульфу в начале истории, решение Унферта наградить Беовульфа Хрунтингом, что означает «колющий удар» [6], можно интерпретировать как знак мира и принятия. В этом свете передача меча, кажется, свидетельствует о признании Унфертом Беовульфа способным и могущественным воином. С другой стороны, в стихотворении Унферта изображается коварный и коварный человек. Более того, ученые даже предполагают, что Хрунтинг - это «тот самый меч, которым [Унферт] убил своих собственных родственников». [7]Тогда возможно, что мотив Унферта отдать свой меч после столкновения с проблемой матери Гренделя вполне мог заключаться в том, чтобы не вступать в битву. Переход Хрунтинга из рук Унферта к Беовульфу является отражением предательства Унферта, когда он отказывается от своей роли воина Хеорота. [8] На первый взгляд, внезапный акт великодушия Унферта по отношению к Беовульфу, кажется, был совершен по благородным причинам. Однако то, что известно об Унферте и неэффективности меча в битве, убедительно свидетельствует о том, что намерения Унферта скорее трусливы, чем благородны - что подкрепляется такой же двусмысленной ролью, которую играет «наручный» аналог меча в Grettis Saga . [9]

Провал Хрунтинга [ править ]

Причина неудач Хрунтинга против Матери Гренделя стала предметом многочисленных научных споров. Дж. Л. Розье в книге «План предательства: Интрига Унферта» выдвигает утверждение, что Унферт намеренно дал Беовульфу меч, который, как он знал, потерпит неудачу, возможно, с целью помешать Беовульфу добиться успеха там, где потерпел поражение сам Унферт. [10] Тем не менее, это утверждение оспаривается JDA Oglivy, который отмечает, что само стихотворение предлагает другое объяснение. Во-первых, Огливи отмечает, что если Унферт поставил оружие худшего качества, то поэту не следует вдаваться в подробности о магической непогрешимости меча. Кроме того, поскольку меч, который Беовульф в конечном итоге находит и убивает Мать Гренделя, считается созданным гигантами, [11]это подразумевает, что линия Гренделя обладает магической неуязвимостью, которая не позволяет оружию, сделанному человеком, нанести им вред. [12] Кроме того, там, где в переводе Хини в строке 1527 говорится «Вот, наконец», другие переводы, например, Дэвида Райта, [13] Майкла Александра, [14] Констанс Б. Хитт, [15] Дж. Р. Р. Толкина, [16] и др. Передали фразу « wæs forma sið » - «Впервые» Хрунтингу не удалось нанести эффективный удар; так что Унферт не ожидал, что он потерпит неудачу.

Другое объяснение, которое было выдвинуто, связывает неудачу Хрунтинга с более широким основным посланием христианства, преобладающим в стихотворении. Кент Гулд в своем эссе «Беовульф» и «Морфология сказки: Бог как магический донор» предполагает, что Хантинг терпит неудачу, потому что он был дан Беовульфу язычником Унфертом. Только более мощный сменный клинок, который Бог дает Беовульфу, способен уничтожить зло. По словам Гулда, «послание было бы достаточно ясным для христианской аудитории стихотворения: только Бог может внести достаточно силы, чтобы победить врагов, которым стихотворение в другом месте дало библейскую историю». [17] Грендель и мать Гренделя имеют такую ​​историю, поскольку происхождение Гренделя описано в строках 106-108 как потомок Каина.

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Хини, Симус (пер., 2002). Беовульф: стихотворный перевод (Norton Critical Edition, NY, WW Norton, 2002), стр. 39.
  2. Перейти ↑ Beowulf line 1528, Heaney, Norton ed. стр.40.
  3. Генрих Харке, «Обращение оружия в англосаксонском обществе» в книге «Ритуалы власти: от поздней античности до средневековья», изд. Франс Тьюз (Бостон, 2000), 377-78.
  4. ^ Джеффри Хьюз, «Беовульф, Unferth и хрунтинг: интерпретация» на английском языке исследований (58, 1977), 393-95.
  5. ^ Harke, «Распространение оружия» 379.
  6. ^ Ли, Элвин А (1998). Золотой Зал и Земля-Дракон: Беовульф как метафора. Университет Торонто Пресс. п. 61. Многие комментаторы не придают значения имени. Malone, Кемп, «Некоторые лингвистические исследования 1929 и 1930», современный язык Примечания, том 46, № 1 (Jan. 1931) стр.2, «меч Unferth в хрунтинг , очевидноимел имя означающее«мечкоторый первоначально принадлежал Hrunta (или Hrunt) ».» и снова Мэлоун, Кемп, «Хильдебург и Хенгест» ELH: Journal of English Literary History, vol. 10, nr.4 (декабрь 1943) страниц 277-278, «База hrunt из хрунтинга ответов на мече-имя скандинавского хротти , записанная в Эдде и тождествен со словом хротти~d'большой человек; brute '... Меч Хротти принадлежит Фафниру, к которому в высшей степени применимо такое прозвище, как Хротти . ... В древнеанглийском языке прозвище Hrotti будет иметь форму Hrunta , и от этой формы произошло имя меча Hrunting .... "
  7. ^ Эттлингер, Эллен (1943). Беовульф, Унферт и Хрунтинг: интерпретация в человеке, Vol. 43, (январь - февраль 1943 г.), стр. 11-17. JSTOR  2792721
  8. ^ Беовульф Burton Raffel, pg154
  9. Перейти ↑ C. Tolkien ed., JRR Tolkien: Beowulf (2015) p. 210
  10. ^ Розье, JL «Дизайн для предательства: интриги Unferth». PiMLA , LXXVII (март 1962 г.), 1-7.
  11. ^ Хини, Симус (пер., 2002). Beowulf: A Verse Translation (Norton Critical Edition, NY, WW Norton, 2002), строки 1557-1562, стр. 41.
  12. ^ Ogilvy, JDA Unferth: Фольга Беовульф? PMLA , Vol. 79, No. 4. (сентябрь 1964 г.), стр. 370-375.
  13. Перейти ↑ Beowulf (Penguin Classics, Baltimore, 1957), страница 63.
  14. Перейти ↑ Beowulf (Penguin Classics, Baltimore 1973), страница 99.
  15. Перейти ↑ Beowulf and Other Old English Poems (NY, Odyssey Press, 1967), стр. 54.
  16. ^ Беовульф, перевод и комментарии под ред. Кристофера Толкина (Нью-Йорк, Mariner Books, 2015), стр. 57.
  17. ^ Гулд, Кент. «Беовульф и морфология сказок: Бог как магический донор». Фольклор , Vol. 96, No. 1. (1985), pp. 98-103.