Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Унферта )
Перейти к навигации Перейти к поиску
« Беовульф высокомерно отвечает Хунферту» (1910) Джона Генри Ф. Бэкона

В староанглийском эпосе Беовульф , Unferth или Hunferth является тан (фиксатор, служащий) из датского лорда Hrothgar . Его имя появляется четыре раза в стихотворении (всегда пишется Hunferð), в строках 499, 530, 1165 и 1488, а также в строке 980 под названием «сын Эклафа». Имя Унферт не встречается ни в одной древнеанглийской рукописи за пределами Кодекса Ноуэлла , который содержит Беовульф , и значение этого имени оспаривается. Было предложено несколько научных теорий об Унферте. Унферт - это также имя персонажа современного романа Грендель .Джон Гарднер , по мотивам эпоса о Беовульфе .

Этимология [ править ]

Имя Унферта можно понять по-разному. Мортон У. Блумфилд часто читает это слово как un + frith , «нарушать мир» [1]. Точно так же Дж.Р.Р. Толкин считал, что это имя означает «Беспокойство / ссора» или, возможно, «Недружелюбие». [2] Однако в « Onomasticon Anglo-Saxonicum» Серла перечислено несколько упоминаний средневековых исторических персонажей, таких как епископы и архиепископы по имени Хунфрит. [3] Еще одно прочтение Фреда С. Робинсона - рассматривать это как un + ferth , «без остроумия». [4]

Другие ученые, такие как Р. Д. Фулк , предположили, что имя Унферта следует связывать не с frið (мир), а с ferhð , что переводится как «душа, дух, разум и жизнь». Фулк пишет, что трудно придать значение именам в Беовульфе, потому что некоторые из задействованных персонажей являются историческими фигурами. Однако Фулк утверждает, что это можно сделать в случае Унферта, потому что имя Ун-Ферт не упоминается ни в истории, ни в каких-либо рукописях, кроме Кодекса Ноуэлла. [5] Но Chronicon Ex Chronicis , история Англии 12-го века, по-разному приписываемая Флоренции Вустерской («Florentii Wigorniensis») или Иоанну Вустерскому., упоминает епископа Винтона VIII века, чье имя на латыни звучит как «Хунфридус» и «Хунфертон». [6]

Первый элемент имени, un , появляется исключительно как hun в единственной рукописи Беовульфа . Фред С. Робинсон предполагает, что это h - это привычка кельтских писцов, которая указывает на то, что u имеет голосовую функцию, добавляя непроизносимое изображение h . [4] Фулк, однако, утверждает, что такое использование буквы h больше нигде в рукописи Беовульфа не встречается . [5]

В староанглийском языке un обычно используется как отрицательный префикс. Однако в определенных контекстах значение должно интерпретироваться как «ненормально», а не «не» (ср. Немецкий Untiefe , не-глубина, что может означать либо чрезмерная, либо недостаточная глубина, либо древнеанглийский unhar , «очень старый». ). Такое использование un может добавить новые возможности к значению имени Unferth. Несмотря на огромное количество исследований этимологии имени Унферта, не может быть легкого консенсуса относительно его значения. [5]

Появления в Беовульфе [ править ]

Унферт появляется в Беовульфе пять раз .

Вызов Беовульфа (строки 499–558) [ править ]

Унферт впервые появляется в строке 499:

Hunfer maþelode, Ecglafes bearn,
þe æt fotum sæt frean Scyldinga.

Сказал Унферт, сын Экглафа,
сидевший у ног повелителя скилдингов.

Поэт заявляет, что Унферт завидует славе Беовульфа (поскольку Беовульф предложил победить монстра Гренделя , что Унферт не смог сделать).

В строке 506 Унферт ставит под сомнение Беовульфа, рассказывая историю соревнований Беовульфа по плаванию с Брекой, сыном Бинстана. Унферт высмеивает глупое решение молодого Беовульфа участвовать в соревнованиях по плаванию (или гребле) в Северном море , игнорируя все советы, и заявляет, что проиграл. Он заканчивает тем, что предсказывает плохой результат, если Беовульф осмелится встретиться с Гренделем.

Беовульф отвечает на вызов, хвастаясь, что он самый сильный пловец в мире, и развлекает компанию рассказом о том, как в том состязании он плавал в Северном море в полном вооружении, неся меч, убил девять огромных морских чудовищ, которые затащил его на дно океана, и течения унесли его к берегу земли финнов.

Беовульф говорит, что он никогда не слышал, чтобы кто-нибудь другой участвовал в таком большом морском бою, как он; а затем добавляет, в частности, что он никогда не слышал подобных историй об Унферте, и на самом деле история, которую люди рассказывают об Унферте, - это то, как он убил своих братьев, из-за чего, предсказывает Беовульф, Унферта будут мучить в аду, несмотря на его сообразительность. Унферт молча признает поражение, и пир продолжается.

Изменение сердца (строки 980–984) [ править ]

После того, как Беовульф убивает Гренделя, Унферт, кажется, передумал. Когда Беовульф вешает оторванную руку Гренделя у дверей Хеорота, поэт говорит, что «никто не был более молчаливым, чем сын Экглафа», и что он больше не произносил хвастливых речей.

Представитель короля (строки 1165–1168) [ править ]

На праздничном пиру после убийства Гренделя поэт повторяет, что Унферт сидел у ног короля, и называет его yle (также пишется yle ) (произносится как thyle) (см. Анализ ниже). Поэт продолжает говорить, что все знают о храбрости и преданности Унферта, «хотя он не проявил милосердия к своей семье в игре на мечах».

На простом (строки 1455–1472) [ править ]

Когда мать Гренделя атакует зал, датчане и Geats преследовать ее до простой , где она живет. Когда Беовульф вооружается, чтобы войти в простое, Унферт одалживает ему свой меч, Хрунтинг . Унферт здесь второй и последний раз упоминается как yle . Поэт говорит, что Унферт «не запомнил» свои более ранние вызывающие оскорбления, которые он произнес «в пьяном виде», но признал, что Беовульф «лучший боец ​​на мечах». Поэт добавляет, что Унферт «не осмелился» нырнуть в простое, чтобы напасть на мать Гренделя, и, таким образом, «его слава уменьшилась».

Беовульф благодарен за ссуду, однако, и в строке 1488 он говорит королю Хродгару, что если он, Беовульф, не вернется из простого, то его собственный меч должен быть отдан Унферту.

Расставание (строки 1807–1812) [ править ]

На следующее утро после праздничного пира по случаю убийства Беовульфом матери Гренделя Беовульф и его люди готовятся вернуться в свой дом. Беовульф возвращает меч Хрунтинга Унферту, восхваляя оружие и его владельца: у него «нет плохих слов» о мече (хотя он не помог ему против матери Гренделя), и он благодарит Унферта за ссуду. Это последнее появление Унферта в стихотворении.

Анализ в Беовульфе [ править ]

Присутствие Унферта в стихотворении стало предметом многочисленных научных споров. Его называют yle или ðyle- thyle (слово встречается только дважды, один раз в строке 1165 с þ, а затем в строке 1456 с; кажется, в большинстве научных статей используется þ) - термин, связанный с древнескандинавским thul , двором. оратор, чтец или шут. Замечено, что краткие замечания Унферта против юношеского риска Беовульфа - это «шедевр инвективы», и все же за него нет выговора, что предполагает, что, возможно, в обязанности Унферта входило заставить посетителя защищать свою репутацию. [7] Джеймс Л. Розье, опираясь на латинские глоссы в других древнеанглийских сочинениях, интерпретировал это слово как намекающее на что-то злодейское или непристойное. [8]Однако это было отвергнуто Идой М. Холлоуэлл, которая теоретизирует, что англосаксонская аудитория, которая сразу же узнает, что такое тиль, и даже опознала бы Унферта как такового по его положению у ног короля, и это кто-то безобидный или даже достойно уважения. Она ссылается на другое предположение о значении слова thyle - языческий священник, делающий Унферта священником Водена, которому противостоит предположительно христианин Беовульф. [9] JDA Огилви также предполагает, что пост Унферта у ног короля демонстрирует, что он был своего рода артистом, и что он, возможно, был безземельным изгнанником в результате несчастных случаев со своими родственниками и получил убежище от Хротгара, поскольку было сделано с Ecgtheow (строки 459–472). [10]Унферт говорит только один раз (оскорбление, направленное на Беовульфа), описывается как умный и убийца родственников, и несет ответственность за то, что он одолжил Беовульфу его легендарный, но злополучный меч, Хрунтинг. Кеннет Сисам утверждает, что читателям не рекомендуется строить предположения, выходящие за рамки этих основных фактов, изложенных поэтом. [11]Следует иметь в виду, что, хотя меч, предоставленный Унфертом, был неэффективен против матери Гренделя, нам говорят, что этот меч является древним сокровищем, «никогда не подводил», но, хотя он прорезал многие шлемы против плотины Гренделя. «это был первый раз, когда прославленное сокровище рухнуло»; У Унферта не было причин предвидеть эту неудачу, он отдал свой меч Беовульфу, полностью рассчитывая на его успех. Другая мысль приходит от Кэрролла Рича, который отмечает, что библейский рассказ о Каине и Авеле глубоко вплетен в стихотворение, и, поскольку Унферт - персонаж, печально известный тем, что убил своего собственного брата, параллель может существовать. Рич замечает это "изображение Унферта как завистливого братоубийцы ясно показывает угрозу, которую он представляет для Беовульфа и общества, зависящего от взаимного доверия » [12]. Однако Норман Э. Элиасон предполагает, что упоминание о братоубийстве Унферта, хотя, по всей видимости, повторяется в строке 1167, не следует воспринимать всерьез, но это всего лишь часть биллингсгейта. [13] Теория Элиасона состоит в том, что Унферт - замечательный персонаж с добрыми намерениями, несмотря на предположения рассказчика об обратном. [14]

Как социальный насильник [ править ]

Социальный насмешник [ non sequitur ] играет множество ролей, как заявила Талия Филлис Фельдман в своей статье «Насмешник в древнем эпосе: Илиада , Одиссея , Энеида и Беовульф».". В обществе королей и воинов социальный насмешник действует как представитель суда, раскрывающий истины, средства общественного контроля и провокатор. Унферт выполняет эти функции, тем самым выполняя роль социального насмешника. Он способен на делает это главным образом из-за его характерного быстрого языка, невозмутимой речи и остроумия. Насмешник, в отличие от сатирика, может лично нападать на определенных персонажей. Он выявляет недостатки и неудачи персонажа, о которых другие члены суда могут не знать , или боятся указывать на это. Унферт делает это, ставя под сомнение события, которые произошли во время соревнований по плаванию. Из-за насмешки Унферта, Беовульфу него нет выбора (фактически, это часть его обязанности - защищать свою честь), кроме как исправить версию истории Унферта и исправить себя еще раз. Насмешка Унферта побуждает Беовульфа к действию и возрождает веру Хротгара и людей в него. Их обмен также создает драматическое напряжение между прибытием героя и битвой с Гренделем . [15]

Современное влияние [ править ]

Унферт - также антигерой романа Джона Гарднера « Грендель» . Изображаемый как хвастливый, но безвольный воин, Грендель насмехается над ним за ложное благочестие, лицемерие и неспособность соответствовать идеалам героической культуры, которую, как утверждает Унферт, поддерживает. В конце романа Беовульф публично высмеивает Унферта. В адаптации Гарднера строк 580–607 эпоса Беовульф отвечает на словесные атаки Унферта, напоминая всем присутствующим, что никто не говорит о храбрости Унферта и что Унферт больше всего известен в северных землях тем, что убил своих братьев. В заключение Беовульф говорит Унферту и собравшимся гостям, что Унферт «будет рыскать по сталагмитам ада» за свое преступление. [16]

В фильме [ править ]

В мультфильме 1981 года « Грендель Грендель Грендель» Унферт (озвученный Риком Стоуном) захватывает Хротгара в медвежью яму и шантажирует его, заставляя сделать его своим наследником. Однако напряжение возникает из-за того, что Унферт влюбляется в Велхтеоу, и Хротгар не показывает никаких признаков намерения сдержать свое обещание. Унферт вместе с придворным менестрелем начинает заговор против короля, но по приказу Хротгара его убивает Беовульф.

Роль Унферта расширена в анимационном фильме 2007 года, где его играет Джон Малкович . В этом фильме он показан как советник короля и открыто враждебен, но также обучен путям христианства (он предлагает Хротгару, чтобы они также молились «новому римскому Богу, Христу Иисусу» после Гренделя.нападает на Хеорот в начале фильма). Отступая от стихотворения, меч Унферта тает, когда Беовульф соблазняется матерью Гренделя, заставляя Беовульфа сочинять ложь о том, что ему нужно оставить свой меч похороненным в трупе матери Гренделя, иначе она вернется из мертвых. Унферт также остается в истории до финального акта. Его семья погибает в результате нападения дракона, который затем заставляет Унферта передать Беовульфу сообщение - «грехи отцов», в котором говорится, что дракон является сыном Беовульфа и матери Гренделя. В фильме у Унферта есть слуга по имени Каин, с которым он постоянно оскорбляет малейшую ошибку. Каин играет роль раба, который расстраивает дракона в оригинальной истории.

См. Также [ править ]

  • Летать
  • Сэр Кей
  • Змеиный язык

Ссылки [ править ]

  1. ^ Блумфилд, Мортон В. (1963). Николсон, Льюис Э. (ред.). Антология критики Беовульфа . Университет Нотр-Дам Press. С.  155–164 . ISBN 9780268000066.
  2. Перейти ↑ Tolkien, JRR (2015). Толкин, Кристофер (ред.). Беовульф: перевод и комментарий . стр. 209 и 386. ISBN 9780544570306.
  3. ^ Сирл, Уильям Джордж (1897). Onomasticon Anglo-Saxonicum: список англосаксонских имен собственных со времен Беды до короля Иоанна . Издательство Кембриджского университета. п. 306.
  4. ^ a b Робинсон, Фред С. (1974). «Элементы чудесного в характеристике Беовульфа: пересмотр текстовых свидетельств». В Бурлине, Роберт Б .; Ирвинг, Эдвард Б. (ред.). Древнеанглийские исследования в честь Джона К. Поупа . Университет Торонто Пресс. С. 127–131. ISBN 9780802021328.
  5. ^ a b c Фулк, Р. Д. (1987). «Унферт и его имя». Современная филология . 85 (2): 113–127. DOI : 10.1086 / 391610 . JSTOR 437181 . 
  6. ^ Торп, Бенджамин , изд. (1848 г.). Florentii Wigorniensis, monachi, Chronicon Ex Chronicis . 1 . Английское историческое общество. С. 55–56.
  7. ^ Элиасон 1963 , стр. 267-284.
  8. ^ Розье 1962 .
  9. ^ Холлоуэлл .
  10. Огилви, 1964 .
  11. ^ Сисам, Кеннет (1965). Строение Беовульфа . Кларендон. п. 41. OCLC 499266 . 
  12. ^ Рич, Кэрролл Ю. (1973). «Унферт и зависть Каина». Южный центральный вестник . 33 (4): 213. DOI : 10,2307 / 3187087 .
  13. ^ Элиасон 1963 , стр. 273.
  14. ^ Элиасон 1963 , стр. 276.
  15. ^ Фельдман, Талия Филлис (1979). «Насмешник в древнем эпосе: Илиада, Одиссея, Энеида и Беовульф». Статьи по языку и литературе . 15 (1): 3–16. ISSN 0031-1294 - через Academic Search Premier. 
  16. ^ Гарднер, Джон (1989). Грендель . Винтаж. С.  162 . ISBN 9780679723110.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бьорк, Роберт Э. (1980), «Унферт в герменевтическом кругу: переоценка книги Джеймса Л. Розьера« Дизайн для предательства: интрига Унферта » », Papers on Language and Literature , 16 : 133–41.
  • Бьорк, Роберт Э. (1998), «Отступления и эпизоды», в Роберте Э. Бьорк; Джон Найлс (ред.), Справочник по Беовульфу , Университет Небраски, стр. 193–212., особенно страницы 205–208.
  • Бениг, Роберт (1992), «Очень резкий / нечеткий, без мира / твердый мир: морфемическая двусмысленность в Беовульфе », Neophilologus , 76 (2): 275–82, doi : 10.1007 / bf00210175.
  • Бонжур, Адриан (1965), «Отступления в Беовульфе» , Oxford University Press, стр. 17–24..
  • Бонжур, Адриан (1962), «Unferth: возврат к православию», в Adrien Bonjour (ed.), Twelve Beowulf Papers, 1940–1960 , Neuchâtel, pp. 129–33.
  • Church, AP (2000), « Анэ бен Беовульфа и риторический контекст« Эпизода Хунферо » », Rhetorica , 18 : 49–78, doi : 10.1525 / rh.2000.18.1.49.
  • Клевер, Кэрол Дж (1980), "Германский контекст Эпизод Unferþ", гинекологическое , 55 : 444-68, DOI : 10,2307 / 2847235.
  • Эйнарссон, С. (1934), «Древнеанглийский беот и древнеисландский хайтстренгинг », PMLA , 39 (4): 975–93..
  • Элиасон, Норман Е. (1963), "О þyle и Scop в Беовульфе ", гинекологическое , 38 (2): 267-284, DOI : 10,2307 / 2852453.
  • Энрайт, Майкл Дж (1998), "Банда Контекст Unferth Эпизод", гинекологическое , 73 (2): 297-337, DOI : 10,2307 / 2887155.
  • Харди, Аделаида (1969), «Христианский герой Беовульф и Унферёйл», Neophilologus , 53 (1): 55–69, doi : 10.1007 / bf01511690.
  • Холлоуэлл, Ида Мастерс (1976), «Unferð the yle in Beowulf », Исследования по филологии , 73 : 239–65.
  • Хьюз, Джеффри (1977), "Беовульф, Unferth и хрунтинг: Интерпретация", английский Studies , 58 : 385-95, DOI : 10,1080 / 00138387708597845.
  • Kabell, Aage (1979), "Unferð und die danischen Biersitten", Arkiv för Nordisk Filologi , 94 : 31–41.
  • Мартин-Кларк, DE (1936), «Офис Тиля в Беовульфе », Обзор английских исследований , 12 (45): 61–6.
  • Надь, Майкл С. (1996), «Переоценка братоубийства Унферта в Беовульфе », Труды Средневековой ассоциации Среднего Запада , 3 : 15–30.
  • Огилви, JDA (1964), "Unferth Фольга Беовульфу.?", PMLA , 79 (4): 370-5, DOI : 10,2307 / 460742.
  • Поуп, Джон К. (1986), « Беовульф 505, 'gehedde' и претензии Унферта» в Филлис Р. Браун; Джорджия Р. Крэмптон; Фред С. Робинсон (ред.), Способы интерпретации в древнеанглийской литературе: Очерки в честь Стэнли Б. Гринфилда , стр. 173–87.
  • Робертс, Джейн (1980), "Старый английский ун - 'очень' и Unferth", английский Studies , 61 : 289-92, DOI : 10,1080 / 00138388008598054.
  • Розье, Джеймс Л. (1962), "Дизайн для Treachery: The Unferth Интрига", PMLA , 77 (1): 1-7, DOI : 10,2307 / 460680.
  • Силбер, Патрисия (1981), «Риторика как доблесть в эпизоде ​​Unferð», Texas Studies in Literature and Language , 23 : 471–83.
  • Vaughan, MF (1976), «Переосмысление Unferth», Neuphilologische Mitteilungen , 77 : 32–48..

Внешние ссылки [ править ]

  • cliffsnotes.com на Унферт