Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Изображение Уикстоциуатля из "Primeros Memoriales" Бернардино де Саагуна, опубликованного в 1590 году (л. 264r). Она держит в руке тростниковый посох и носит одежду с водным орнаментом.

В ацтекской религии , Уиштосиуатль [ произношение? ] (или Uixtochihuatl , Uixtociuatl ) была богиней плодородия , правившей соленой и соленой водой . Ацтеки считали ее старшей сестрой богов дождя, включая Тлалока . [1] Большая часть информации, известной об Уикстоциуатль и о том, как ацтеки прославляли ее, взята из рукописей Бернардино де Саагуна . Его Флорентийский кодекс объясняет, как Уикстоциуатль стал богом соли. [2]В нем говорится, что Хуикстоциуатль рассердила своих младших братьев, высмеивая их, поэтому они сослали ее на соляные кровати. Именно там она обнаружила соль и как она была создана. [2] Как описано во второй книге Флорентийского кодекса, во время Текуилуитонтли , седьмого месяца ацтекского календаря, проводился праздник в честь Хуикстоциуатля. Кульминацией праздника стало принесение в жертву ixiptla Huixtocihuatl, воплощения божества в человеческой форме. [2]

Ассоциации [ править ]

Уикстоциуатль считался богом-кормильцем наряду с Чикомекоатлем и Чальчиутликуэ . Эти трое были сестрами, которые вместе обеспечивали мужчину тремя предметами первой необходимости: солью, едой и водой. [1]

В Codex Telleriano-Remensis Huixtocihuatl ассоциируется с богиней Икскуиной , олицетворяющей грязь и экскременты. Эта связь предполагает, что Huixtocihuatl, вероятно, был связан с мочой, которая считалась соленой и нечистой. [3] Ее связь с богами-кормильцами не обязательно была положительной, и ее связь с мочой и грязью не обязательно была отрицательной. Ацтеки считали грязь и беспорядок жизненно важными этапами в моделях роста и обновления. [4]

Иконография [ править ]

Primeros Memoriales , рукопись, написанная Бернардино де Саагуном до его Флорентийского кодекса , содержит описание Huixtocihuatl в паре с иллюстрацией. [5] Ацтеки считали, что сущность божества может быть захвачена человеком, олицетворяющим бога, или ixiptla. Таким образом, Примерос Мемориалес иллюстрирует и описывает подобие Хуикстоциуатля, который воплотил соляного бога. Описание Саагуна близко следует за связанной иллюстрацией, говоря:

«У нее желтая краска на лице. / На ее бумажной короне изображен гребень из перьев кетцаля. / Ее золотые беруши. На щите изображена водяная лилия. / В ее руке тростниковый посох. " [5]

Во флорентийском кодексе Саагун расширяет свое описание Хуикстоциуатля, описывая внешний вид божества, захваченного имитатором. Сахагун сравнивает ее раскраску на лице, костюм и перья с кукурузой в противоположность. [6] Он говорит:

Иллюстрация 16 века из 2-й книги 26-й главы Флорентийского кодекса Саагуна. На верхней панели изображена подражательница Хикстоциуатль в процессии, а на нижней панели - священники, приносящие ее в жертву. Обратите внимание на сходство иксиптлы с цветущей кукурузой.

«Ее [лицо] краска и украшения были желтыми. Это была желтая охра или [желтый] цвет кукурузы. И [она носила] свою бумажную шапку с перьями кетцаля в виде кисточки из кукурузы. На ней было много кетцалей. перья, полные перьев кетцаля, так что он был покрыт зеленью, струящейся вниз, блестящей, как драгоценные зеленые перья ». [2]

Саагун продолжает описывать другие примечательные характеристики Уикстоциуатля. Он указывает, что ее рубашка и юбка были вышиты узором, имитирующим воду. Кайма ее рубашки и юбки имела узор облаков. Эти особенности, более тесно связанные с водой, чем с солью, могут отражать семейные узы Уикстоциуатля с богами воды. Саагун также указывает, что колокольчики, привязанные к коже оцелота, были прикреплены к ее лодыжкам и ногам. [2] Эти колокола создавали симфонию шума, когда она шла. Саагункроме того, содержится подробная информация о сандалиях, щите и тростниковом посохе Хуикстоциуатля. Ее щит был покрыт орнаментом из листьев кувшинки, увешан желтыми перьями попугая и вращался на иксиптле, когда она танцевала. Тростниковый жезл также играл важную роль для ixiptla, так как она использовала его для обозначения ритма песен во время фестиваля в ее честь. [7]

Ритуал [ править ]

Во время Текуилуитонтли , седьмого месяца ацтекского календаря, который приходился на июнь, в ее честь проводился праздник. [1] Во время фестиваля одна женщина считалась ixiptla, или воплощением Huixtocihuatl. Эта женщина будет принесена в жертву к концу фестиваля. [8]

Бернардино де Саагун посвящает вторую книгу Флорентийского кодекса описанию различных церемоний ацтеков. В двадцать шестой главе этой книги подробно рассказывается о церемониях Текуилуитонтли , уделяя особое внимание фестивалю в честь Хуикстоциуатля . [2] Солеварни чествовали божество танцами, которые длились десять дней. [7] Дочери солеварен и многих других занимались этими танцами. [1] Во флорентийском кодексе Саагун описывает круг участников фестиваля Huixtocihuatl. Он говорит,

«Все собрались вместе и заняли свои места, соленцы и соледобытчики - старушки, зрелые женщины, девицы и девицы, недавно повзрослевшие». [7]

Реконструкция Темпло Майор в Национальном музее антропологии в Мехико. Храм слева был посвящен Тлалоку , божеству воды. Иксиптла Хуикстоциуатля будет принесена в жертву в храме Тлалока в последний день Текуилуитонтли .

Танец играл важную роль в Tecuilhuitontli . Танцовщицы выстроились в ряды и исполнили песни с большим трепетом. Саагун отмечает, что их голоса «звенели как колокол». [9] Пока женщины пели и танцевали, мужчины и старейшины руководили танцорами. Танцоры носили гирлянды iztauhyatl, цветок полыни , а тех , кто смотрит фестиваль носил цветок. [1] Песни и танцы в честь Уикстоциуатля продолжались в течение десяти дней и достигли своей кульминации в последний день Текуилуитонтли , когда священники принесли в жертву иксиптлу в святилище, посвященном Тлалоку, на Темпло Майор . [9]Танцовщицы сопровождали образ Уикстоциуатля в храм. Пленные, которые должны были быть убиты вместе с ixiptla, также присоединились к процессии к храму. [1] Жрецы, украшенные перьями кетцаля , первыми убивают пленников. [9] Саагун подчеркивает значение жертвы пленников. Он писал, что пленники будут,

«Ее товарищи, ее товарищи по смерти; кто должен был быть первым, кто умрет [первым]». [10]

Саагун продолжает свое описание жертвы Хикстоциуатля яркими деталями ритуальной резни. Священники использовали острую морду рыбы-меч, чтобы разрезать ее шею, а затем грудь. После этого священники вырезали ей сердце, подняли его как жертву и положили в зеленый каменный сосуд. Саагун объясняет, что после жертвоприношения люди разбежались и отметили окончание праздника банкетами. Все, кто был связан с солью, пили вино. Саагун описывает атмосферу ночи, указывая на то, что участники фестиваля были пьяны, когда ложились спать. [10]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б с д е е Kroger, Джозеф (2012). Ацтекские богини и христианские Мадонны: образы божественной женственности в Мексике . Гранзьера, Патриция. Фарнем, Суррей, Англия: Ashgate. п. 40. ISBN 9781409435976. OCLC  781499082 .
  2. ^ a b c d e f де Саагун, Бернардино (1499–1590). Всеобщая история вещей Новой Испании: Книга I, Боги . Андерсон, Артур Дж.О., Диббл, Чарльз Э. (Переводчики, 1970) (2-е изд., Перераб.). Санта-Фе, Нью-Мексико: Школа американских исследований. п. 86. ISBN 9780874800005. OCLC  877854386 .
  3. ^ Бун, Элизабет Хилл (1982). Искусство и иконография конце пост-классический центральной Мексике: конференция в Думбартон - Оксе, 22 октября и 23, 1977 . Вашингтон, округ Колумбия: Думбартон-Окс, Попечители Гарвардского университета. С.  23 . ISBN 978-0884021100. OCLC  8306454 .
  4. ^ Маффи, Джеймс. Философия ацтеков: понимание мира в движении, University Press of Colorado, 2014. p. 209 IBSN: 1607322234. https://books.google.com/books?id=yYbgCwAAQBAJ&dq=Ixcuina+considered&source=gbs_navlinks_s
  5. ^ a b Саагун, Бернардино де (1590). Primeros Memoriales . Салливан, Тельма Д. (Переводчик, 1997). Норман, Оклахома: Университет Оклахомы. п. 106. ISBN 978-0806157498. OCLC  988659818 .
  6. ^ Григсби, Томас Л .; де Леонард, Кармен Кук (1992). «Ксилонен в Тепостлане: сравнение графиков тепостекских и аграрных ритуалов ацтеков». Этноистория . 39 (2): 121. DOI : 10,2307 / 482390 . JSTOR 482390 . 
  7. ^ a b c де Саагун, Бернардино (1499–1590). Всеобщая история вещей Новой Испании: Книга I, Боги . Андерсон, Артур Дж. О., Диббл, Чарльз Э. (переводчики, 1970) (2-е изд., Перераб.). Санта-Фе, Нью-Мексико: Школа американских исследований. п. 87. ISBN 9780874800005. OCLC  877854386 .
  8. Перейти ↑ Monaghan, Patricia (2009). Энциклопедия богинь и героинь . ABC-CLIO.
  9. ^ a b c де Саагун, Бернардино (1499–1590). Всеобщая история вещей Новой Испании: Книга I, Боги . Андерсон, Артур Дж.О., Диббл, Чарльз Э. (Переводчики, 1970) (2-е изд., Перераб.). Санта-Фе, Нью-Мексико: Школа американских исследований. п. 88. ISBN 9780874800005. OCLC  877854386 .
  10. ^ a b 1499-1590., Бернардино, де Саагун (1970). Всеобщая история вещей Новой Испании: Книга I, Боги . Андерсон, Артур Дж. О., Диббл, Чарльз Э. (2-е изд., Перераб.). Санта-Фе, Нью-Мексико: Школа американских исследований. п. 89. ISBN 9780874800005. OCLC  877854386 .CS1 maint: numeric names: authors list (link)