Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Япония - конституционная монархия . По данным Министерства юстиции ( Минюст ), офисы Японского бюро по правовым вопросам и добровольцы по гражданским свободам рассмотрели 359 971 жалобу, связанную с правами человека, и 18 786 сообщений о предполагаемых нарушениях прав человека в течение 2003 года. [1] Многие из этих дел в конечном итоге были урегулированы в корт. Проблемы прав человека возникают в современной Японии, поскольку история модернизации Японии достигла только нечеловеческих сфер [ требуется разъяснение ] с ростом военной экспансии Японской империи в 20-м веке. [2] благодаря правам граждан республика вызывает каскад в правительстве.

Согласно рейтингу Dataverse, Япония находится где-то посередине среди стран Большой семерки по показателям прав человека, уступая Германии и Канаде и выше Великобритании , Франции , Италии и США . [3] Индекс уязвимых государств поставил Японию на второе место в G7 после США по субиндикатору «Права человека и верховенство закона». [4]

Основные проблемы [ править ]

Статья 14 Конституции Японии гарантирует равенство полов. Доля женщин, работающих полный рабочий день, неуклонно росла в течение 1980-х и начала 1990-х годов. В Diet в принятие Закона о равных возможностях в области занятости для мужчин и женщин в 1985 году имеет некоторую помощь в обеспечении прав женщин, даже если закон является «руководство» и не влечет за собой никаких юридических наказаний для работодателей , которые дискриминировать (см работающих женщин в Японии ).

В Японии уровень обвинительных приговоров превышает 99%. [5] В нескольких случаях суды признали, что признание было сделано под принуждением, и освобождали заключенных. Для борьбы с этим в 2016 году был принят закон, требующий видеозаписи некоторых допросов. Однако это касается только лиц, обвиняемых в серьезных преступлениях, таких как убийство, поджог и похищение людей, что составляет лишь 3% случаев. [6] В странах общего права, где судебное разбирательство осуществляется присяжными, высокий уровень обвинительных приговоров может указывать на то, что подсудимые не получают справедливого судебного разбирательства . Иногда японские прокуроры принимают решение не возбуждать уголовное дело в случае незначительных преступлений или когда существует высокая вероятность невиновности. [7] Некоторые японские исследователи считают, что это одна из причин высокой судимости в Японии. [8] Уровень судебного преследования в Японии составляет 33,4%. [9] 64,3% не преследовались. В Японии также применяется смертная казнь , против чего возражает ООН, а также несколько известных НПО и Европейский Союз (см. Смертная казнь в Японии ).

Существует много споров по поводу социального и правового отношения к меньшинствам . Хотя японцы считают себя однородным народом, меньшинства существуют, и они часто подвергаются дискриминации. Крупнейшее коренное меньшинство - это от двух до четырех миллионов хисабэцу бураку («дискриминируемые общины»), потомки изгнанных общин феодальной Японии. К другим таким меньшинствам относятся айны , коренные жители северной Японии и жители Окинавы . В Японии также проживает несколько сотен тысяч коренных жителей корейского и китайского происхождения, которые вместе с другими иностранными жителямииспытывают различные формы и степени дискриминации. [10]

Судебная система [ править ]

Признания [ править ]

Конституция и Уголовный кодекс включают гарантии, гарантирующие, что ни один подозреваемый в совершении уголовного преступления не может быть принужден к даче самооговора. В 2003 году было отменено использование кожаных ремней, удерживающих тело. Более мягкие кожаные наручники без ремней безопасности были введены в качестве заменяющих удерживающих устройств. Amnesty International призвала Японию реформировать методы полицейского допроса. [11]

Смерти заключенных [ править ]

В Японии есть сведения о заключенных, которые умерли при подозрительных обстоятельствах во время содержания под стражей.

  • 20 июня 1994 года гражданин Ирана Арджанг Мехрпуран скончался по неизвестным причинам, находясь под стражей за нарушение визы в полицейском участке Минами Сенджу. Утверждалось, что его смерть была вызвана нападением. [12]
  • 9 августа 1997 года Мусави Абарбе Кух Мир Хоссейн, гражданин Ирана, сломал шею и скончался, находясь под стражей в иммиграционном центре содержания под стражей Кита. [13]
  • Сообщается, что в 2001 году двое тюремных надзирателей Нагои обрызгали из шланга большой мощности задний проход «непослушного» заключенного, что привело к его смерти на следующий день. [14] По результатам судебного процесса над ним в марте 2003 года надзиратель был предупрежден о недопущении дальнейших злоупотреблений со стороны его подчиненных.
  • В 2002 году заключенный в тюрьме Нагоя умер после того, как охранники в качестве дисциплинарной меры использовали кожаные наручники и ремни, слишком туго затянутые. [15]
  • 22 марта 2010 года Абубака Авуду Сурадж, гражданин Ганы , скончался, находясь под стражей в Иммиграционном бюро Японии во время депортации из Японии. [16] [17]

В 2003 году Министерство юстиции сформировало специальную группу для расследования 1566 случаев смерти заключенных с 1993 по 2002 годы. Предварительный отчет предполагал, что почти треть случаев связана с подозрительными обстоятельствами. Однако в июне министерство заявило, что свидетельства жестокого обращения имеются только в двух погибших в Нагое. Что касается других подозрительных смертей, министерство заявило, что около 10 смертей могут быть связаны с плохим медицинским обслуживанием. Власти сообщили, что потеряли документацию о девяти смертях в токийской тюрьме Фучу . Остальные смерти были признаны «не вызывающими подозрений». [18]

По состоянию на май 2019 года Япония не подписала и не ратифицировала Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания .

Тюремная система [ править ]

Условия содержания в тюрьмах соответствуют международным стандартам; [19] хотя некоторым не хватало надлежащей медицинской помощи и достаточного отопления зимой или охлаждения летом, а некоторые учреждения были переполнены. Заключенным не разрешалось покупать или получать дополнительное питание. Хотя записи о смерти хранятся в течение 10 лет, многие из них отсутствовали, что вызвало постоянный пересмотр тюремной системы. Тюрьмы работали в среднем на 117% вместимости. [20] В некоторых учреждениях двое заключенных были помещены в камеры, рассчитанные на одного заключенного, а тридцать или шестьдесят - в камеры, рассчитанные на 15 человек.

По словам сотрудников тюрем в тюрьмах Фучу и Иокогама , медицинское обслуживание было недостаточным. Бюро исправительных учреждений Минюста также признало, что исправительные учреждения не были подготовлены с медицинской точки зрения. Правительственная группа проекта по медицинским вопросам исправительных учреждений продолжала консультироваться с соответствующими организациями по таким вопросам, как увеличение медицинского персонала, улучшение состояния здоровья в ночное время и в выходные дни, а также укрепление отношений сотрудничества с медицинскими учреждениями в сообществе. В мае министр сформировал подкомитет по улучшению медицинского обслуживания в тюрьмах.

В некоторых учреждениях одежды и одеял было недостаточно для защиты заключенных от холода. Зимой в большинстве тюрем не работает отопление в ночное время, несмотря на низкие температуры, в результате чего заключенные получают ряд предотвратимых холодовых травм. Заключенные-иностранцы в районе Токио продолжали в течение года показывать посетителям дипломатов пальцы рук и ног, пораженные ознобом различной степени тяжести, прямым результатом длительного воздействия холода. [21]

Согласно Японской федерации ассоциаций адвокатов , властям разрешается читать письма, отправленные или полученные заключенными, и от них не требуется сообщать о такой практике заключенным. Если содержание будет сочтено «неприемлемым», письмо может быть подвергнуто цензуре или конфискации. Все свидания с осужденными контролировались; однако заключенным, дела которых находились на рассмотрении, был разрешен частный доступ к их законным представителям.

Минюст не обязан информировать семью осужденного заключенного до казни. Правозащитные организации сообщали, что адвокатам также не сообщали о казни до тех пор, пока она не произошла, и что приговоренные к смертной казни заключенные годами содержались в одиночных камерах, почти не контактируя ни с кем, кроме тюремной охраны. Условно-досрочное освобождение не может быть предоставлено ни по какой причине, включая медицинские или гуманитарные, до тех пор, пока заключенный не отбыл две трети своего приговора.

JFBA и правозащитные группы подвергли критике тюремную систему с упором на строгую дисциплину и соблюдение многочисленных правил. Тюремные правила оставались конфиденциальными. В то время как Регламент исполнения наказаний в тюрьмах предусматривает, что максимальный срок содержания заключенных в одиночных камерах составляет 6 месяцев, активисты утверждают, что надзиратели по-прежнему имели широкую свободу действий при выборочном применении наказаний, включая «незначительное одиночное заключение», которое может быть назначено на минимальный срок. от 1 и не более 60 дней. Утверждалось также, что заключенных иногда заставляли стоять на коленях неподвижно в пустой камере в течение нескольких часов за раз; однако иностранцам и инвалидам разрешалось сидеть на жестком табурете по усмотрению тюремного надзирателя.

В декабре [ когда? ] Верхняя палата пройдена в закон Преступность-потерпевший и пересмотр в 1908 году Закона Prison . Закон о жертвах преступлений призывает к компенсации и консультированию жертв преступлений, защите прав потерпевших и предоставлению потерпевшим информации о расследовании уголовных преступлений. Поправка к Уголовному кодексу, направленная на ужесточение наказаний в отношении преступников, устанавливает новые обвинения в групповых изнасилованиях, увеличивает максимальные сроки тюремного заключения и наказания за преступления, угрожающие жизни, и продлевает срок давности для привлечения к уголовной ответственности за преступления, караемые смертной казнью, с 15 до 29 лет.

В феврале 2003 года правительство ратифицировало Конвенцию о передаче осужденных лиц , разрешив заключенным-иностранцам подавать прошения о отбытии наказания в их родной стране. Правительство добавило условие, согласно которому заключенные должны отбыть не менее одной трети своего срока в Японии, прежде чем петиции будут рассмотрены. По состоянию на июнь 2007 года 10 американских заключенных были переведены в Соединенные Штаты для отбытия наказания. [22]

Женщин и подростков содержали отдельно от мужчин; однако тюремные охранники-мужчины иногда охраняли заключенных-женщин. В течение года тюремный надзиратель-мужчина был обвинен в «насилии и жестокости со стороны специального государственного служащего» за участие в половом акте с заключенной-женщиной, ожидающей суда. В течение года количество мест содержания под стражей для женщин превышало заявленную. Задержанные до суда содержались отдельно от осужденных.

В то время как правительство ограничивало доступ правозащитных групп к местам содержания под стражей, посещения тюрем были разрешены. Однако Amnesty International заявила, что правозащитным группам не разрешили доступ в тюрьму Нагоя из-за продолжающихся судебных дел, связанных с предполагаемыми нарушениями. [23]

Запрещение произвольного ареста или задержания [ править ]

Конституция запрещает произвольные аресты и задержания., и Правительство в целом соблюдает эти запреты. Закон предусматривает судебное определение законности задержания. Лица не могут быть задержаны без предъявления обвинения, и органы прокуратуры должны быть готовы продемонстрировать наличие вероятной причины для задержания обвиняемого. По закону подозреваемый может содержаться под стражей либо в обычном следственном изоляторе, либо в «дополнительном» (полицейском) следственном изоляторе до 72 часов. Судья должен опросить подозреваемых до задержания. Судья может продлить предварительное заключение до двух последовательных 10-дневных периодов на основании заявления прокурора. Эти продления запрашивались и предоставлялись в обычном порядке. В чрезвычайных обстоятельствах прокуратура может потребовать дополнительного 5-дневного продления, в результате чего максимальный срок предварительного заключения до 28 дней.

Национальная комиссия по безопасности Полиция контролирует Национальное агентство полиции (NPA). Кроме того, в каждой префектуре есть префектурная комиссия по безопасности полиции, а также префектурное полицейское управление, которое в основном финансировалось из бюджета префектуры. Коррупция и безнаказанность не были проблемой ни для национальной полиции, ни для полиции префектур.

В соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом полиция и прокуратура имеют право контролировать или ограничивать доступ адвоката, когда это считается необходимым для проведения расследования. Адвокат не может присутствовать на допросах ни до, ни после предъявления обвинения. Поскольку назначенный судом адвокат утверждается только после предъявления обвинения, подозреваемые должны полагаться на свои собственные ресурсы, чтобы нанять адвоката до предъявления обвинения, хотя местные ассоциации адвокатов предоставляли задержанным ограниченные бесплатные консультации. Критики утверждали, что доступ к адвокату был ограничен как по продолжительности, так и по частоте; однако Правительство отрицало, что это имело место. Срок содержания под стражей без связи с внешним миром может составлять до 23 суток.

Критики утверждали, что разрешение задерживать подозреваемых теми же властями, которые их допрашивали, повысило вероятность злоупотреблений и принуждения. Правительство возражало, что дела лиц, отправленных в следственные изоляторы полиции, как правило, были такими, в которых факты не оспаривались. Постановление Минюста разрешает должностным лицам ограничивать количество документации, относящейся к текущим судебным делам, хранящейся у заключенных.

Закон о процедуре ускоряя суда вступило в силу в 2003 году средний испытательный период в 2005 году составил 3,2 месяца по уголовным делам [24] и 8,2 месяца для гражданских дел. Срок до того, как подозреваемый предстал перед судом, зависел от характера преступления, но редко превышал 3 месяца с даты ареста; в среднем от 1 до 2 месяцев.

Испытания [ править ]

Конституция предусматривает независимую судебную систему, и правительство в целом соблюдало это положение на практике. Кабинет назначает судей на 10-летний срок, который может быть продлен до достижения судьями 65-летнего возраста. Судьи Верховного суда могут работать до 70-летнего возраста, но подлежат периодическому пересмотру посредством всенародных референдумов.

Существует несколько уровней судов, включая суды высшей инстанции, окружные суды, суды по семейным делам и суды суммарной юрисдикции, причем Верховный суд выступает в качестве последней апелляционной инстанции. Обычно судебное разбирательство начинается на уровне районного суда, и приговор может быть обжалован в суде более высокой инстанции и, в конечном итоге, в Верховном суде. На практике правительство в целом соблюдало конституционные положения о праве на быстрое и открытое судебное разбирательство беспристрастным судом по всем уголовным делам. Хотя большинство судебных процессов по уголовным делам завершались в разумные сроки, дела иногда занимали несколько лет, чтобы пройти через судебный процесс и апелляционный процесс.

В июле 2003 года Сейм принял закон, направленный на сокращение среднего времени, необходимого для завершения уголовных и гражданских процессов, включая допрос свидетелей. Его положения включают в себя наем значительного числа дополнительных сотрудников суда и Министерства юстиции, пересмотр экзаменов адвокатов, создание новых высших юридических школ для увеличения общего числа профессиональных юристов втрое к 2010 году и требование, чтобы суды и противоборствующие стороны совместно работали над улучшением планирования судебных разбирательств, разрешая более ранний сбор и раскрытие доказательств. Консультативная группа по судебной реформе опубликовала официальные стандарты для открытия высших юридических школ, а в марте 2004 года 68 университетов (22 государственных и 46 частных) открыли новые юридические школы. [25]

Закон от июля 2003 г. также возлагает на Верховный суд ответственность за ускорение производства в судах низшей инстанции, устанавливает двухлетний срок для завершения судебных разбирательств по уголовным и гражданским делам и требует от правительства принятия правовых и финансовых мер, необходимых для выполнения эти цели. Обвиняемый информируется о предъявленных обвинениях при аресте, и ему гарантируется открытое судебное разбирательство в независимом гражданском суде с адвокатом и право на перекрестный допрос. Не было суда присяжных; однако законопроект о судебной реформе, принятый в мае, позволит рассматривать серьезные уголовные дела случайным образом выбранными присяжными и коллегией из шести человек. Закон должен был вступить в силу в 2009 году.

Подсудимый считается невиновным. Конституция предоставляет обвиняемым право не быть принужденным к даче показаний против себя, а также право на свободный и частный доступ к адвокату; однако Правительство утверждало, что право консультироваться с адвокатом не является абсолютным и может быть ограничено, если такое ограничение совместимо с духом Конституции. На практике доступ иногда ограничивался; например, закон позволяет прокурорам контролировать доступ к адвокату до предъявления обвинения, и были заявления о признании под принуждением. Подсудимые защищены от ретроактивного применения законов и имеют право доступа к уликам после официального предъявления обвинения. Однако закон не требует полного раскрытия информации прокурорами, и материалы, которые прокуратура не использует в суде, могут быть закрыты.Критики утверждали, что законные представители обвиняемых не всегда имели доступ ко всем необходимым материалам из полицейского досье. Подсудимый, недовольный решением суда первой инстанции, может подать апелляцию в суд вышестоящей инстанции.

Никакие руководящие принципы не предписывают приемлемое качество общения между судьями, адвокатами и обвиняемыми, не говорящими по-японски, и не существует стандартной системы лицензирования или квалификации для сертификации судебных переводчиков. Судебный процесс может продолжаться, даже если обвиняемый не понимает, что происходит или о чем идет речь. Заключенные-иностранцы часто утверждали, что полиция уговаривала их подписывать заявления на японском языке, которые они не умеют читать и не переводятся должным образом.

По состоянию на май 2019 года Япония не подписала и не ратифицировала Первый Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах и Второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах .

Сообщений о политических заключенных не поступало.

Другие проблемы [ править ]

  • Конституция не запрещает произвольное вмешательство в частную жизнь , семью, дом или переписку, но запрещает их в соответствии с прецедентным правом толкования статьи 13 Конституции, и правительство в целом соблюдает эти запреты на практике. [ необходима цитата ] В апреле 2003 года Агентство расследований общественной безопасности расширило слежку за террористической группой Алеф (ранее известной как Аум Синрикё ), поскольку правительство заявило, что эта группа по-прежнему представляет опасность для общества. В 2002 году Министерство обороныподтвердили сообщения о нарушении закона о защите личной информации при составлении списков граждан, ищущих официальные документы. 2 мая 2003 года Сейм принял закон о конфиденциальности, призванный предотвратить подобные действия.
  • Отношение правительства к международным и неправительственным расследованиям предполагаемых нарушений прав человека в целом основано на сотрудничестве и учитывает мнения правозащитных групп, хотя правительство ограничивает их доступ к местам содержания под стражей. Ряд местных и международных правозащитных групп, как правило, действовали без правительственных ограничений, расследуя и публикуя свои выводы по делам о нарушениях прав человека. Правительственные чиновники в целом были готовы к сотрудничеству и откликались на их взгляды, хотя правительство ограничивало доступ правозащитных групп в места содержания под стражей.
  • В декабре 2008 года Комитет ООН по правам человека рекомендовал Японии в отношении общественного благосостояния в статьях 12 и 13 Конституции, что «принимая к сведению объяснение государства-участника о том, что на« общественное благосостояние »нельзя ссылаться как на основание для произвольного размещения ограничения прав человека, Комитет вновь выражает озабоченность по поводу того, что понятие «общественное благосостояние» является расплывчатым и неограниченным и может допускать ограничения, кроме тех, которые разрешены Пактом (статья 2) ". [26]

Гражданские свободы [ править ]

Свобода слова и печати [ править ]

Конституция японская предусматривает свободу слова и печати. Теоретически независимая пресса, эффективная судебная система и функционирующая демократическая политическая система в совокупности обеспечивают свободу слова и печати. Однако японская система эксклюзивных пресс-клубов подвергалась критике со стороны групп, выступающих за свободу прессы. Клубы часто предоставляют крупным средствам массовой информации эксклюзивный доступ к источникам новостей, в то же время, как правило, запрещают иностранным и независимым репортерам. Клубы предоставляют прессе истеблишмента доступ к официальным пресс-конференциям и брифингам с политиками, юристами и руководителями бизнеса. Критики говорят, что клубная система позволяет властям подавлять новости, которые они считают неблагоприятными для себя и снижают качество освещения новостей.

Вопросы свободы слова и прессы включают:

  • В июле 2003 года Сейм принял закон, запрещающий домогательство несовершеннолетних через Интернет. Японская ассоциация интернет-провайдеров и Ассоциация телекоммуникационных услуг выразили озабоченность по поводу определений сайтов, запрещенных для детей, и действий, которые провайдеры должны предпринять для предотвращения незаконного использования интернет-сайтов.
  • В 2015 году журналисты и политические эксперты сообщают, что правительство премьер-министра Синдзо Абэ добивается фундаментального сдвига в балансе сил между его администрацией и средствами массовой информации, используя тактику, чтобы заглушить критику, выходящую за рамки всего, что пытались сделать его предшественники. [27] К ним относятся:
    • более агрессивные жалобы начальству критически настроенных журналистов и комментаторов, в результате чего некоторые репортеры и комментаторы теряют работу;
    • более вопиющая месть против точек, которые сохраняются в разломообразовании администрации;
    • назначение нового председателя общенациональной общественной телерадиовещательной компании NHK , который заявил, что сеть не слишком сильно отклонится от взглядов правительства; а также
    • открыто намекает на отзыв лицензий на вещание у чрезмерно критических сетей в соответствии с законом, который требует, чтобы в новостных телеканалах не искажались факты преднамеренно.

Журналисты, комментаторы и медиа-эксперты говорят, что новостные агентства сейчас подвергают цензуре свое собственное освещение или удаляют критические голоса, чтобы избежать гнева официальных лиц.

В соответствии со статьей 4 Закона о вещании японское телевещание требует политической справедливости и предусматривает наказание, например отзыв лицензии. Этот закон существовал еще до администрации Абэ. Вопрос об отзыве лицензии стал ответом на вопрос оппозиционной партии о законе о вещании. [28] Однако японские СМИ категорически против этого. КПЧ ООН призывает к удалению статьи 4 [29], но многие японские СМИ решительно выступают против удаления статьи 4. [30]

Ичиро Фурутачи - журналист, потерявший работу. Он сказал Sankei Shimbun : «Администрация не оказывает давления», «Если наш отчет будет ложью, наша программа будет подавлена, поэтому существует саморегулирование, чтобы сделать безопасный отчет, опасаясь этого». [31]

Свобода в Интернете [ править ]

Freedom House оценил доступ в Интернет в Японии как «бесплатный» с 22 баллами.

Доступ в Интернет в Японии абсолютно неограничен. Нет ни правительственных ограничений на доступ к Интернету, ни сообщений о том, что правительство проверяет электронную почту или Интернет- чаты без соответствующих юридических полномочий в стране. Конституция и закон в целом защищают свободу слова , и правительство уважает это право на практике. Правительство никогда не будет препятствовать доступу к Интернет-публикациям. [32] Отдельные лица и группы участвуют в приятном выражении взглядов через Интернет, в том числе по электронной почте. Закон и конституция запрещают произвольное вмешательство в частную жизнь, семью, жилище или переписку, и правительство в целом соблюдает эти запреты на практике. [цитата необходима ]

Свобода мирных собраний и ассоциаций [ править ]

Конституция предусматривает свободу собраний и ассоциаций, и правительство в целом соблюдает эти права на практике. [ необходима цитата ]

Свобода религии [ править ]

Конституция гарантирует свободу вероисповедания .

Статья 20 гласит:

Всем гарантирована свобода вероисповедания. Никакая религиозная организация не может получать какие-либо привилегии от государства или осуществлять какую-либо политическую власть.

(2) Никто не может быть принужден к участию в каком-либо религиозном акте, праздновании, обряде или обряде.

(3) Государство и его органы должны воздерживаться от религиозного образования или любой другой религиозной деятельности. [33]

Члены Церкви Объединения утверждали, что полиция не ответила на обвинения в принудительном депрограммировании членов церкви. Хотя в течение года количество случаев депрограммирования сократилось, представитель Церкви Объединения сообщил, что прокуратура закрыла два дела из-за недостаточности доказательств. Хотя, как сообщается, в течение года один из членов был похищен своей семьей, Церковь Объединения не сообщила об этом случае в полицию. Сохраняются опасения относительно тенденции чиновников рассматривать депрограммирование как семейное дело. В отличие от предыдущих лет, Свидетели Иеговы сообщали, что в течение года правительство уважало их религиозные права. [ когда? ]

Свобода передвижения [ править ]

Конституция предусматривает свободу передвижения внутри страны, зарубежных поездок, иммиграции и репатриации, и правительство в целом соблюдает их на практике. Граждане имеют право свободно передвигаться как внутри страны, так и за границу, менять место жительства, эмигрировать и добровольно репатриироваться. Гражданство может быть утрачено в результате натурализации в иностранном государстве или в случае отказа лиц, рожденных с двойным гражданством, избрать гражданство в требуемом возрасте. Закон не разрешает принудительное изгнание , и он не используется. [24]

Закон предусматривает предоставление статуса беженца или убежища лицам в соответствии с Конвенцией ООН 1951 года о статусе беженцев или Протоколом 1967 года к ней. На практике правительство обеспечивало защиту от принудительного возвращения, возвращения людей в страну, где они опасались преследований, но обычно не предоставляло статус беженца или убежища. Правительство сотрудничало с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и другими гуманитарными организациями в оказании помощи беженцам.

В мае 2003 года Сейм принял закон об отмене 60-дневного срока подачи заявлений, который ранее требовался для иностранцев, ищущих статус беженца. Предыдущий закон о признании беженцев предусматривал, что лица, ищущие статус беженца, должны были подать заявление в течение 60 дней после прибытия в Японию или в течение 60 дней после того, как узнали, что они могут подвергнуться преследованию в своей стране. Иностранец, признанный беженцем, имеет доступ к образовательным учреждениям, государственной помощи и помощи, а также социальным пособиям. [34]

Согласно правительственным данным, в 2003 году в центрах содержания под стражей иммигрантов содержалось 523 617 человек. По сообщениям СМИ, несколько депортаций были осуществлены тайно. В июле две курдские семьи устроили 72-дневную акцию протеста против приказа о депортации перед Университетом Организации Объединенных Наций в Токио. [25]

По состоянию на 2005 год правительство предоставило статус беженца и убежище тем, кто заявляет о страхе преследования, лишь в небольшом количестве случаев. [35] Неправительственная организация (НПО) в заявлении Подкомиссии по поощрению и защите прав человека отметила, что с 1982 по декабрь 2002 года 301 человек был принят в качестве беженцев. Правительство считает, что большинство лиц, ищущих убежища в стране, сделали это по экономическим причинам. В 2003 году в стране насчитывалось примерно 7900 беженцев и просителей убежища, из которых, по оценкам, 7700 были вьетнамскими и камбоджийскими беженцами. Из 336 заявлений о предоставлении статуса беженца, поданных в 2003 году, правительство предоставило убежище 10 лицам из Бирмы ,Бурунди и Иран и выдали разрешения на долгосрочное проживание по гуманитарным соображениям 16 лицам. В 2003 году в рамках продолжающейся программы воссоединения семей для близких родственников индокитайских беженцев, переселенных в предыдущие годы, правительство приняло 147 беженцев из Вьетнама и Камбоджи. [25]

В мае 2003 года был принят закон, наделяющий министра юстиции полномочиями выдавать разрешения на временное пребывание лицам, ищущим убежища. [34] Хотя этот закон предоставляет возможность лицам, ищущим убежища, иметь правовой статус в стране во время процесса признания статуса беженца, на практике получить такие разрешения было довольно сложно. В январе 2003 года Иммиграционное бюро начало давать подробные письменные объяснения решений об отказе в предоставлении статуса беженца просителям убежища и открыло информационный офис в аэропорту Нарита для потенциальных просителей убежища.

Политические права [ править ]

Конституция предоставляет гражданам право менять свое правительство мирным путем, и граждане реализовали это право на практике посредством периодических, свободных и справедливых выборов, проводимых на основе всеобщего избирательного права . Страна представляет собой парламентскую демократию, управляемую политической партией или партиями, способными сформировать большинство в нижней палате ее двухпалатного парламента . ЛДП и Новая Комэйто партия сформировала существующее коалиционное правительство. За исключением короткого перерыва в 1990-х, ЛДП была доминирующей партией в каждом правительстве с середины 1950-х. Последние всеобщие выборы состоялись 11 сентября 2005 г., а выборы в Верхнюю палату. были проведены в июле 2003 года.

По данным Национального полицейского агентства, с января по июнь 2003 года было произведено 43 ареста, связанных с политической коррупцией, по таким обвинениям, как взяточничество, сговор на торгах и нарушение Закона о контроле над политическими средствами . Это на 14 случаев больше, чем в предыдущем году за тот же период. [25] В последние годы количество женщин, занимающих государственные должности, медленно увеличивалось. По состоянию на июль 2003 года женщины занимали 34 из 480 мест в нижней палате парламента и 33 места в верхней палате на 242 места. По состоянию на сентябрь 2003 года в кабинете министров входили две женщины . По состоянию на апрель 2003 года 4 из 47 губернаторов страны были женщинами.

По состоянию на май 2019 года, Япония не ратифицировала Конвенцию о геноциде , в Конвенцию о рабстве 1926 года или дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций 1956 года об упразднении рабства .

Дискриминация [ править ]

Конституция запрещает дискриминацию граждан по признаку расы, вероисповедания, пола , социального статуса или семейного происхождения; неграждане не защищены от этих форм дискриминации ни конституцией, ни законом по состоянию на 2014 год.

Насилие в отношении женщин [ править ]

О насилии в отношении женщин, особенно о домашнем насилии , часто не сообщается из-за социальных и культурных опасений, связанных с позором семьи или угрозой репутации супруга или детей. Статистика ННА о насилии в отношении женщин, вероятно, недооценивает масштабы проблемы. Согласно статистике НПА, в 2003 году было зарегистрировано 12 568 дел о предполагаемом бытовом насилии и 1499 запретительных судебных приказов. Полиция приняла меры по 41 делу, по которым были нарушены судебные постановления. В период с апреля по сентябрь 120 льготных консультационных центров получили 24 818 обращений за консультациями по вопросам домашнего насилия. Из общего числа 103 986 консультаций с 2002 финансового года 99,6 процента были женщинами. [25]

Закон позволяет окружным судам выносить 6-месячные запретительные судебные приказы на лиц, виновных в домашнем насилии, и приговаривать нарушителей к тюремному заключению сроком до 1 года или налагать штрафы в размере до 1 миллиона иен. По данным Верховного суда, с января по сентябрь 2003 г. было подано 1579 ходатайств о запретительных судебных приказах против жестоких супругов, и было выдано 1 256 заявлений. [25] Приказы либо запрещали преступникам приближаться к своим жертвам, либо приказывали им покинуть дом, либо и то, и другое. Закон также распространяется на гражданские браки и разведенных лиц; он также рекомендует префектурам расширять приюты для жертв домашнего насилия и предусматривает, что местные органы власти предлагают финансовую помощь 40 частным учреждениям, уже имеющим такие приюты.

Поправка к Закону о предотвращении супружеского насилия и защите жертв, принятая в мае, расширила определение супружеского насилия, включив в него психическое, сексуальное и физическое насилие, и увеличила срок запретительных судебных приказов с 2 недель до 2 месяцев.

В декабре 2015 года Верховный суд вынес решение в пользу статьи 750 Гражданского кодекса. Эта статья требует, чтобы муж и жена носили одну и ту же фамилию. [36]

Изнасилование [ править ]

Статистика NPA сообщила о 2 472 изнасилованиях в 2003 году. [25] Мужья были привлечены к ответственности за изнасилование супругом; обычно в этих делах участвовало третье лицо, которое помогало в изнасиловании. В свете нескольких громких групповых изнасилований в 2003 году с участием студентов колледжа Университета Васэда, Верхняя палата приняла в декабре закон, объявляющий групповое изнасилование преступлением, наказуемым как минимум 4 годами тюремного заключения. В ноябре 2004 года бывший студент был приговорен к 14 годам лишения свободы за изнасилование двух женщин на вечеринке, организованной организацией " Super Free"."студенческая группа, а также третья женщина в декабре 2001 года. Все 13 других обвиняемых были приговорены к тюремному заключению на срок до 10 лет. Многие местные органы власти отреагировали на потребность в конфиденциальной помощи пострадавшим женщинам, создав специальные отделы женской консультации в полиции и префектурах. офисов. [37] Тем не менее, по состоянию на 2018 год, женщины по - прежнему воздерживаются от представления изнасилования и насильственных действий сексуального характера путем юридических и практических препятствий, в лечении женщин, выступающих, таких как Shiori Ито , и на многие другие трудности. [37] [38]

Утешение женщин [ править ]

Несколько случаи , поданные женщины вынуждены работать в качестве « женщин для утех » (женщин и девочек в сексуальное рабство) во время Второй мировой войны были завершены в течение 2004 г. В феврале [ когда? ] Высокий суд Токио отклонил апелляцию семи тайваньских бывших «женщин для утех», а в ноябре Верховный суд отклонил иск о возмещении ущерба, поданный в 1991 году 35 корейскими «женщинами для утех» во время войны. В декабре 2004 года Высокий суд Токио отклонил апелляцию четырех бывших китайских "женщин для утех" [39], а Верховный суд отклонил иск, поданный в 1993 году 46 филиппинскими "женщинами для утех" военного времени. [40]

Брак и развод [ править ]

Опека [ править ]

Когда супружеские пары разводятся, в японских судах по семейным делам существует сильная предвзятость, согласно которой, согласно статистическим данным Национального института исследований народонаселения и социального обеспечения за 2004 год, 80% опеки над детьми принадлежит матери. [41] Совместная физическая опека или совместное воспитание детей - редкость.

Похищение [ править ]

Существует серьезная критика в отношении разведенных японских родителей и родителей-иностранцев, которым отказано в доступе к своим детям после развода. [42] Многие из этих разведенных людей теряют доступ и контакт со своими детьми. [42] После развода родители-иностранцы могут пострадать от похищения детей. [42] В 2020 году законодатели Европейского союза приняли необязательную резолюцию для Японии о соблюдении родительского доступа, прав на посещение и о возвращении похищенных детей. [42]

Права детей [ править ]

Мальчики и девочки имеют равный доступ к здравоохранению и другим государственным услугам. Образование в основном бесплатное и обязательное на уровне неполной средней школы (возраст 14 или девятый класс ). Образование было широко доступно для учащихся, которые соответствовали минимальным академическим стандартам в старших классах средней школы до 18 лет. Общество придает чрезвычайно большое значение образованию, и уровни зачисления как мальчиков, так и девочек на бесплатные полные ступени среднего образования превышают 96%.

Дети до 14 лет не могут быть привлечены к уголовной ответственности за свои действия. В соответствии с законодательством о несовершеннолетних несовершеннолетние подозреваемые предстают перед судом по семейным делам и имеют право подать апелляцию в апелляционный суд. Судебные разбирательства в семейных судах закрыты для общественности, и эта политика подвергается критике со стороны членов семей несовершеннолетних жертв преступлений. За последние несколько лет преступность несовершеннолетних продемонстрировала тенденцию к более серьезным преступлениям, таким как убийство , грабеж , поджог и изнасилование . Правительство префектуры Токио продолжало программы по защите благосостояния детей без гражданства, рожденных от нелегальных иммигрантов.матери отказывались регистрироваться из-за опасений насильственной репатриации .

Жестокое обращение с детьми и пренебрежение [ править ]

Общественное внимание все больше привлекают сообщения о частых случаях жестокого обращения с детьми в семье. [43] Закон наделяет служащих службы защиты детей полномочиями запрещать жестоким родителям встречаться или общаться со своими детьми, хотя из-за того, что японские культурные взгляды на семейные вопросы являются «частными», этот вариант принудительного исполнения применяется редко. Закон также запрещает злоупотребления под видом дисциплины.и обязывает учителей, врачей и сотрудников службы социального обеспечения сообщать о любых подозрительных обстоятельствах в один из 182 общенациональных местных детских консультационных центров или в муниципальный центр социального обеспечения. В мае 2003 года Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения сообщило, что 108 детей умерли в результате жестокого обращения с детьми с момента принятия Закона о предотвращении жестокого обращения с детьми в 2000 году.

По данным Кабинета министров, в 2003 году было зарегистрировано 23 738 случаев жестокого обращения с детьми, что почти на 2% больше, чем в 2002 году. Примерно 50% случаев связаны с насилием , а 40% - с пренебрежением со стороны родителей . Центры социальной защиты детей также сообщили о рекордных 26 573 звонках в 2003 году, что на 2 800 звонков больше, чем в предыдущем году. Общепринятые статистические данные показывают, что более 70% случаев жестокого обращения с детьми совершаются женщинами, обычно с матерью ребенка . Хотя правительство предложило местным органам власти субсидии для борьбы с рекордно высоким уровнем жестокого обращения с детьми, только 13% приняли это предложение. Большинство местных органов власти, отказавшихся от субсидий, заявили, что они не могут позволить себе оплатить свою долю по счету.

в 2014 году полиция сообщила о 13 037 случаях жестокого обращения с детьми, включая сексуальное насилие и смерть. [44] [45] [46] [47] [48]

20 июля 2020 года отчет HRW показал, что дети-спортсмены в Японии регулярно подвергались физическому, сексуальному и словесному насилию со стороны своих тренеров, в результате чего некоторые из них покончили с собой. В отчете «Меня так много раз ударили, что я не могу сосчитать»: жестокое обращение с детьми-спортсменами в Японии [49] задокументирована история применения в стране телесных наказаний в спорте, известных как тайбацу на японском языке, и выявлено жестокое обращение с детьми во время спортивных тренировок. в японских школах, федерациях и спортивных элитах. [50]

Торговля людьми [ править ]

Конституция запрещает удерживать людей в неволе, и правительство использовало различные трудовые и иммиграционные законы для проведения ограниченного судебного преследования, связанного с торговлей людьми; однако конкретных законов, запрещающих торговлю людьми, нет . В апреле правительство назначило старшего координатора, возглавляющего межведомственный комитет по борьбе с торговлей людьми. В декабре правительство опубликовало План действий по борьбе с торговлей людьми. Сосредоточив внимание на предотвращении, судебном преследовании и защите жертв торговли людьми, План действий призывает к пересмотру "развлекательных" виз, усилению иммиграционного контроля, пересмотру уголовного кодекса, чтобы сделать торговлю людьми преступлением, и дополнительной защите жертв через приюты, консультации и помощь в репатриации.

По состоянию на май 2019 года Япония ратифицировала Конвенцию против транснациональной организованной преступности , Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, а также Конвенцию Организации Объединенных Наций против коррупции .

Сексуальная эксплуатация [ править ]

Ввоз женщин и девочек в страну был проблемой. [51] Женщин и девушек, в основном из Таиланда, Филиппин и Восточной Европы, вывозили в страну для сексуальной эксплуатации и принудительного труда . Женщины и девушки из Колумбии, Бразилии, Мексики, Южной Кореи, Малайзии, Бирмы и Индонезии также в меньших количествах были ввезены в страну. Страна была местом назначения нелегальных иммигрантов из Китая, которые были проданы организованными преступными группировками и удерживались в долговой кабале за сексуальную эксплуатацию и подневольное состояние в потогонных мастерских и ресторанах. Правительство сообщило, что некоторые контрабандисты использовали убийства и похищения для принуждения к сотрудничеству.

Хотя достоверные статистические данные о количестве женщин, проданных в страну, были недоступны, правозащитные группы сообщили, что до 200 000 человек, в основном женщины из Юго-Восточной Азии, ежегодно ввозятся в страну контрабандным путем и вынуждены работать в секс-индустрии. В 2003 году ННА арестовала 41 человека за преступления, связанные с торговлей людьми, 8 из которых были торговцами людьми. Из них 36 человек были осуждены, 14 приговорены к тюремному заключению, 17 - к штрафам, а 5 - к штрафу и тюремному заключению. В феврале 2003 года 17 отделений полиции префектуры и столичная полиция Токио одновременно совершили рейд в 24 стриптиз-клубах и спасли 68 жертв торговли людьми. [52]

Права людей с ограниченными возможностями [ править ]

По оценкам, 3,4 миллиона человек в возрасте старше 18 лет страдают физическими недостатками и примерно 3 миллиона - психическими расстройствами . Хотя люди с ограниченными возможностями, как правило, не подвергаются открытой дискриминации при приеме на работу, учебе или предоставлении других государственных услуг, они сталкиваются с ограниченным доступом к общественному транспорту, общественному образованию и другим учреждениям. Дискуссионная комиссия по трудоустройству инвалидов , действующая при Министерстве здравоохранения, труда и социального обеспечения , предписала частным компаниям с 300 и более сотрудниками нанимать фиксированную минимальную долю лиц с ограниченными возможностями. Наказание за несоблюдение - штраф.

Закон не требует доступа к зданиям для людей с ограниченными возможностями; однако закон о строительных стандартах для общественных объектов позволяет операторам больниц, театров, гостиниц и аналогичных предприятий получать ссуды под низкие проценты и налоговые льготы, если они построят более широкие подъезды и лифты для размещения людей с ограниченными возможностями.

Закон о содействии трудоустройству инвалидов распространяется на лиц с психическими расстройствами. Закон также ослабил требования к лицензированию для центров поддержки сообществ, которые содействуют трудоустройству лиц с ограниченными возможностями, и ввел государственные субсидии для трудоустройства лиц с психическими отклонениями на работу с неполным рабочим днем. В 2003 году работники с ограниченными возможностями, нанятые частными компаниями, составляли в среднем 1,5% от общего числа постоянных сотрудников, что несколько меньше установленного законом уровня в 1,8%. В то время как почти 70% крупных корпораций (1000 и более сотрудников) не достигли этой цели, в нескольких крупных корпорациях были специальные подразделения для работников с ограниченными возможностями, в том числе Omron , Sony и Honda.. Например, 80% из 82 сотрудников фабрики Omron в Киото были инвалидами, причем большинство из них имели тяжелые формы инвалидности. Эти сотрудники зарабатывают в среднем 3 миллиона иен в год, что выше минимальной заработной платы.

В конце 2002 года правительства всех префектур и 91,5% местных городских властей разработали базовые планы для граждан с ограниченными возможностями. В июне был пересмотрен Основной закон об инвалидах , в соответствии с которым все муниципалитеты обязывали составлять официальные планы для инвалидов.

По состоянию на июнь 2015 года Япония ратифицировала Конвенцию о правах инвалидов, но не подписала и не ратифицировала Факультативный протокол к Конвенции о правах инвалидов . [53]

Меньшинства [ править ]

Буракумин , корейцы , китайцы и рабочие-иностранцы испытали различную степень социальной дискриминации, в том числе серьезную и давнюю. Примерно 3 миллиона буракуминов (потомки «изгоев» феодальной эпохи), хотя и не подвергались государственной дискриминации, часто становились жертвами укоренившейся социальной дискриминации, включая ограниченный доступ к жилью и возможностям трудоустройства. [54]

По данным Минюста , по состоянию на 2002 год в стране проживало около 1,85 миллиона легальных иностранцев. Самую большую группу, приблизительно 625 400 человек, составляли этнические корейцы, за которыми следовали китайцы , бразильцы и филиппинцы . Несмотря на улучшение правовых гарантий против дискриминации, постоянные жители Кореи (так называемые корейцы - зайничи , большинство из которых родились, выросли и получили образование в Японии) подвергались различным формам глубоко укоренившейся социальной дискриминации. Оскорбления и угрозы в отношении про- северокорейских организаций и лиц , по сообщениям , увеличились с момента допуска 2002 по Северной Корее , что она похитила более десятка японских граждан. Другие иностранцы также подвергались дискриминации. Среди японских граждан было широко распространено мнение, что иностранцы совершают множество преступлений . Согласно правительственному опросу, более 70% граждан обеспокоены тем, что увеличение числа незаконно нанятых иностранных рабочих может подорвать общественную безопасность и привести к нарушениям прав человека в отношении самих рабочих. Тем не менее более 80% заявили, что страна должна принимать иностранных рабочих условно или безоговорочно. [55]

По состоянию на май 2019 года Япония не ратифицировала Конвенцию о борьбе с дискриминацией в области образования . [56]

Права работников [ править ]

Право на объединение [ править ]

Конституция предусматривает право трудящихся свободно объединяться в профсоюзы .

Закон о сексуальных домогательствах на рабочем месте [ править ]

Закон Японии о равных возможностях трудоустройства, принятый в 1972 году, только рекомендует работодателям принимать меры по предотвращению сексуальных домогательств. Сексуальные домогательства - самая распространенная категория трудовых дел в Министерстве здравоохранения, труда и социального обеспечения Японии.

В 1999 году Закон о равных возможностях трудоустройства был пересмотрен и добавлено положение, обязывающее работодателей принимать меры по предотвращению сексуальных домогательств в отношении женщин на рабочем месте. В 2007 году он был снова пересмотрен, чтобы включить жертв-мужчин, и снова был пересмотрен в 2014 году, чтобы включить однополые сексуальные домогательства. [57]

Право на организацию и ведение коллективных переговоров [ править ]

Конституция предоставляет профсоюзам право объединяться, вести переговоры и действовать коллективно.

Запрещение принудительного или обязательного труда [ править ]

Конституция гласит, что никто не может содержаться в какой-либо неволе. Принудительное рабство, кроме как наказание за преступление, запрещено.

Запрещение детского труда [ править ]

Конституция запрещает использование детей.

Приемлемые условия труда и минимальная заработная плата [ править ]

Минимальная заработная плата устанавливается на региональной (префектурной) и отраслевой основе с участием трехсторонних (работники, работодатели, общественные интересы) консультативных советов. Работодатели, которым выплачивается минимальная заработная плата, должны указывать соответствующую минимальную заработную плату, и соблюдение минимальной заработной платы считалось широко распространенным. Минимальные ставки заработной платы варьировались в зависимости от префектуры от 606 до 710 иен в час. Минимальные ставки заработной платы считались достаточными для обеспечения достойного уровня жизни работника и его семьи .

Закон о трудовых стандартах предусматривает 40-часовую рабочую неделю для большинства отраслей и требует доплаты за часы, отработанные более 40 часов в неделю или 8 часов в день. Однако профсоюзы часто критиковали правительство за неспособность обеспечить соблюдение правил максимальной продолжительности рабочего времени на небольших предприятиях. Группы активистов утверждали, что работодатели эксплуатируют или дискриминируют иностранных рабочих, которые часто мало или совсем не знают японский язык или свои законные права.

Правительство пыталось сократить приток нелегальных иностранных рабочих, преследуя их работодателей. По данным НПА, в первой половине 2002 года 175 человек были обвинены в «нелегальной помощи в трудоустройстве». Закон об иммиграции предусматривает штрафные санкции в отношении работодателей иностранных рабочих, не имеющих документов. Максимальные штрафы за нелегальную помощь в трудоустройстве были увеличены до 3 миллионов иен в декабре. Подозреваемым иностранным рабочим также может быть отказано во въезде из-за нарушений в паспорте, визе или заявлении на въезд. Правительство продолжало изучать проблему иностранных рабочих, и несколько групп граждан работали с нелегальными иностранными рабочими, чтобы улучшить их доступ к информации о правах рабочих.

Министерство труда эффективно вводить различные законы и нормативные акты , регулирующие вопросы гигиены и безопасности, главным среди которых является Закон о промышленной безопасности и охране здоровья. Стандарты были установлены Министерством труда и выпущены после консультации с Постоянным комитетом по безопасности и гигиене труда Центрального совета по трудовым стандартам. Инспекторы труда имеют право немедленно приостанавливать небезопасные операции, и закон предусматривает, что работники могут выражать озабоченность по поводу безопасности труда и отказываться от небезопасных условий труда, не подвергая опасности свою дальнейшую работу.

Согласно новым отчетам Ресурсного центра Business & Human Rights Resource Center, около 197 заявлений о нарушениях прав человека были выявлены в отношении проектов по возобновляемым источникам энергии. В 2019 году лондонская группа, которая занимается продвижением прав человека, задокументировала 47 нападений, от необоснованных судебных исков до насилия в отношении лиц, которые выразили обеспокоенность нарушениями прав человека в отрасли. [58]

Проблемы с иностранными работниками [ править ]

Конфискация паспорта [ править ]

В японских компаниях принято брать паспорта иностранных сотрудников. [59] Компании не могут конфисковать паспорта у японских граждан, но не у иностранных рабочих. [59] Есть только правительственные инструкции против конфискации. [59] Компании опасаются, что иностранные сотрудники могут сбежать. [59] По словам активистов-юристов, принуждение людей к работе с паспортом сродни принудительному труду . [59] Они умоляли японское правительство сделать это незаконным в целях защиты прав человека. [59] Конкретное количество случаев неясно, но многие случаи занижены из-за языковых барьеров и угроз депортации.[59]

См. Также [ править ]

  • Айны
  • Демография Японии
  • Этнические проблемы в Японии
  • Флаг Японии
  • Свобода прав на информацию в Японии
  • Бездомность в Японии
  • гомосексуальность в Японии
  • Торговля людьми в Японии
  • Международное похищение детей в Японии
  • Права ЛГБТ в Японии
  • Похищения граждан Японии в Северной Корее
  • Проституция в Японии
  • Рэйлин Кэмпбелл
  • Рюкюань
  • Движение за независимость Рюкю
  • Женщины в Японии

Международный:

  • Права человека в Центральной Азии
  • Права человека в Европе
  • Права человека в США

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Статья 6» . www.mofa.go.jp . Проверено 3 декабря 2019 года .
  2. ^ «Заключительные замечания по шестому периодическому докладу Японии» . Docstore . Проверено 14 ноября 2020 года .
  3. ^ Fariss, Кристофер (27 мая 2019). «Скрытые оценки защиты прав человека, версия 3» . Harvard Dataverse. DOI : 10,7910 / DVN / TADPGE . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  4. ^ «Глобальные данные | Индекс уязвимых состояний» . fragilestatesindex.org . Проверено 18 марта 2020 года .
  5. ^ Козловская, Ханна. «Печально известная безжалостная система уголовного правосудия Японии подвергается косметической коррекции» . Кварц (qz.com) . Проверено 11 марта 2018 года .
  6. ^ Осаки, Tomohiro. «Диета принимает закон, чтобы обновить систему уголовного правосудия Японии» . The Japan Times . Проверено 11 марта 2018 года .
  7. ^ 起訴 猶 予 付 微 罪 処分 - 犯罪 白 書 - 法 務 省
  8. ^ 【解説】 カ ル ロ ス ・ ゴ ー ン 前 会長 と 日本 の 「人質 司法」 - BBC ニ ュ ー ス
  9. ^ 平 成 29 書 第 2 編 / 第 2 章 / 第 3 節
  10. ^ Джонс, Колин. «Думаешь, у тебя есть права как иностранец в Японии? Ну, это сложно» . The Japan Times . Проверено 11 марта 2018 года .
  11. ^ Roland Buerk (5 октября 2009). «Япония призвала положить конец« ложным признаниям » » . BBC.
  12. ^ Имтиаз А. Чаудри. «Загадочная политика японского правительства» . Объединены во имя мультикультурной Японии. Архивировано из оригинального 25 апреля 2009 года . Проверено 19 мая 2010 года .
  13. ^ "Годовой отчет за 1998 год для Японии" . Международная амнистия. 1998 г.
  14. ^ «Японские тюремщики из водяного шланга освобождены» . BBC News . 4 ноября 2005 . Проверено 21 октября 2008 года .
  15. Уоттс, Джонатан (15 ноября 2002 г.). «Бесчеловечное поведение» . Хранитель . Проверено 21 октября 2008 года .
  16. ^ «Вышибалы нации: подозрительная смерть в полицейском участке» . Экономист . 13 мая 2010 г.
  17. ^ «Митинг 50 за расследование смерти депортированного» . The Japan Times . 13 апреля 2010 г.
  18. ^ «Япония» . Государственный департамент США .
  19. ^ "ЯПОНИЯ 2017 ДОКЛАД О ПРАВАХ ЧЕЛОВЕКА" (PDF) . state.gov . Архивировано из оригинального (PDF) 20 апреля 2018 года.
  20. ^ Файоль, Энтони (17 апреля 2006). «Заблудшие старейшины находят удобства в японских тюрьмах» . Вашингтон Пост . Проверено 21 октября 2008 года .
  21. ^ «Япония» . Государственный департамент США .
  22. ^ «Перевод заключенного» . Государственный департамент США . Архивировано из оригинала 25 декабря 2008 года . Проверено 21 октября 2008 года .
  23. ^ Беженцы, Верховный комиссар ООН. "Refworld | Отчет Государственного департамента США о соблюдении прав человека за 2003 год - Япония" . Refworld . Проверено 3 декабря 2019 года .
  24. ^ a b «Страновые отчеты о соблюдении прав человека - 2006» . Государственный департамент США . 6 марта 2007 . Проверено 21 октября 2008 года .
  25. ^ a b c d e f g "Страновые отчеты о соблюдении прав человека - 2004" . Государственный департамент США . 28 февраля 2005 . Проверено 21 октября 2008 года .
  26. ^ «Рассмотрение отчетов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 40 Пакта, CCPR / C / JPN / CO / 5, (параграф 10, стр.3) 18 декабря 2008 г.» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 13 апреля 2015 года . Проверено 31 декабря 2012 года .
  27. ^ «Усилия Японии по подавлению средств массовой информации работают» , Мартин Факлер, New York Times , 26 апреля 2015 г. Проверено 27 апреля 2015 г.
  28. ^ 特集 ワ イ ド : 高市 氏 の 「停 波 発 言 ホ ン ト の 怖 さ - 毎 日 新聞
  29. ^ УВКПЧ | Предварительные замечания Специального докладчика Организации Объединенных Наций по вопросу о праве на свободу мнений и их свободное выражение г-на Дэвида Кея по окончании его визита в Японию (12–19 апреля 2016 г.)
  30. Абэ из Японии пытается отменить требования к «балансу» в вещательных новостях - Reuters
  31. ^ 【古舘伊知郎インタビュー特別版】 「政権は何も圧力をかけてないが,自主規制の悪魔と闘わねばならない」 「産経に悪く書かれるとおいしい」 (2/2ページ) -産経ニュース
  32. ^ «Отчет о правах человека 2016: Япония» , Бюро демократии, прав человека и труда, Государственный департамент США. Проверено 15 апреля 2018 года.
  33. ^ Национальная диетическая библиотека, Конституция Японии
  34. ^ a b «Страновые отчеты о соблюдении прав человека - 2003» . Государственный департамент США . 25 февраля 2004 . Проверено 21 октября 2008 года .
  35. ^ «Страновые отчеты о соблюдении прав человека - 2005» . Государственный департамент США . 8 марта 2006 . Проверено 21 октября 2008 года .
  36. ^ «Хьюман Райтс Вотч» . Хьюман Райтс Вотч . 12 января 2017 года . Проверено 11 декабря 2018 года .
  37. ^ а б Анна Стюарт; Юан МакКирди; Джунко Огура; Йоко Иситани (22 апреля 2018 г.). «Игнорируют, унижают: как Японию обвиняют в том, что выжившие не выдерживают сексуального насилия» . CNN . Проверено 26 июля 2018 года .
  38. ^ "Тайный позор Японии" . BBC. 20 июня 2018 . Проверено 26 июля 2018 года .
  39. ^ Вашингтонский университет, Память и примирение в Азиатско-Тихоокеанском регионе. «Женщины комфорта: Япония» . Проверено 24 декабря 2012 года .
  40. ^ "Филиппинские женщины комфорта" . www2.gwu.edu .
  41. Майкл Хассетт (7 августа 2007 г.). «Потеря опеки: шансы» . The Japan Times . Проверено 22 октября 2009 года .
  42. ^ a b c d Марин Штраус; Чан-Ран Ким (9 июля 2020 г.). «Законодатели ЕС призывают Японию положить конец« похищениям » детей родителями » . Рейтер . Интернет. Архивировано 9 июля 2020 года . Проверено 20 июля, 2020 .
  43. ^ Milaniak, Изабеллы (2014). «Повышает ли жестокое обращение с детьми и отсутствие заботы о них риск совершения насилия внутри и вне дома?» . Психология насилия . 5 (3): 246–255. DOI : 10.1037 / a0037956 . PMC 4504697 . PMID 26191459 .  
  44. Ито, Масами (13 сентября 2014 г.). "Kodomo no Ie: дом вдали от дома" . Japan Times Online .
  45. ^ «Полиция рассмотрела рекордные 13 037 случаев жестокого обращения с детьми в первой половине года» . Japan Times Online . 25 сентября 2014 г.
  46. ^ «Срок действия статьи истек» . The Japan Times . 10 мая 2013 года.
  47. Даниэль Деметриу (8 февраля 2019 г.). «Жестокое обращение с детьми резко возросло в Японии на фоне ярости по поводу смерти 10-летней девочки дома» . Дейли телеграф .
  48. ^ «Группа ООН по правам человека призывает Японию бороться с высоким уровнем насилия в отношении детей» . The Japan Times . 8 февраля 2019.
  49. ^ « « Меня били так много раз, что я не могу сосчитать »: жестокое обращение с детьми-спортсменами в Японии» . Хьюман Райтс Вотч . Проверено 20 июля, 2020 .
  50. ^ «Хьюман Райтс Вотч критикует Японию после того, как отчет раскрывает жестокое обращение со спортсменами» . Хранитель . Проверено 20 июля, 2020 .
  51. Перейти ↑ Jones, A. (2010). «Торговля людьми, японская индустрия коммерческого секса и якудза: рекомендации для правительства Японии». Обзор дел . 49 .
  52. ^ "Белая книга о полиции, 2004". Национальное полицейское агентство Японии . п. 121.
  53. ^ «Конвенция о правах инвалидов (КПИ) | Организация Объединенных Наций Enable» . www.un.org . Проверено 3 декабря 2019 года .
  54. ^ "Что такое дискриминация Бураку?" . Институт исследования освобождения Бураку и прав человека. Архивировано из оригинального 20 сентября 2008 года . Проверено 21 октября 2008 года .
  55. ^ «70% японцев обеспокоены нелегальной иностранной рабочей силой: опрос +». Kyodo World News Service. 24 июля 2004 г.
  56. ^ «ЮНЕСКО призывает государства-члены ратифицировать Конвенцию о борьбе с дискриминацией в области образования» . ЮНЕСКО . 19 апреля 2019 . Проверено 3 декабря 2019 года .
  57. ^ «В Японии наблюдается прогресс в борьбе с сексуальными домогательствами, но некоторые до сих пор этого не понимают» . The Japan Times . 25 марта 2015 года.
  58. ^ "Зеленые энергетические фирмы имеют проблемы с правами человека" . The Japan Times . Проверено 6 июля, 2020 .
  59. ^ a b c d e f g Сакура Мураками (23 января 2020 г.). «Япония должна запретить конфискацию паспортов иностранных сотрудников, - говорит юрист» . Рейтер . Архивировано из оригинала на 27 января 2021 года.
  • Эта статья включает текст из страновых отчетов Государственного департамента США о соблюдении прав человека за 2003–2007 годы .
  •  В эту статью включены материалы, являющиеся  общественным достоянием, с веб-сайта страновых исследований Библиотеки Конгресса http://lcweb2.loc.gov/frd/cs/ .
  • Страница Министерства иностранных дел Японии о правах человека в Японии

Внешние ссылки [ править ]

  • Японская сеть по защите прав детей
  • Закон о равных возможностях трудоустройства
  • Цензура в Японии
  • Статьи AHRC, включая призывы к незамедлительным действиям, заявления и открытые письма на японском языке. Другие документы по правам человека
  • Подкомитет Союза гражданских свобод Японии по правам иностранцев
  • Текст Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации ООН УВКПЧ
  • Темный низ живота вежливой Японии