Отношения между Венгрией и Словакией


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен из Венгро-Словакии )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Венгрия и Словакия - две соседние страны в Центральной Европе . В новейшей истории между ними есть два основных периода официальных международных отношений . Первый период включал отношения между Венгерским Королевством и первой Словацкой Республикой в 1939–1945 гг. Второй период начался в 1993 году, когда страны снова установили дипломатические отношения, в год, когда Словакия стала независимой от Чехословакии . Венгрия имеет посольство в Братиславе и генеральное консульство в Кошице и в Нитре ), а Словакия имеетпосольство в Будапеште и генеральное консульство в Бекешчабе .

После первого распада Чехословакии в марте 1939 года Венгрия стала первым государством, официально признавшим независимую Словакию. Впоследствии Венгрия и Словакия открыли посольства в Братиславе и Будапеште и поддерживали дипломатические отношения во время Второй мировой войны. Несмотря на формальный союз в рамках Берлинского пакта (1940) и общую войну против союзников, словацко-венгерские политические отношения поддерживались на грани войны из-за пограничного спора и угнетения словацкого меньшинства в Венгрии и венгров в Словакии . Восстановление Чехословакии и ликвидация словацкого марионеточного государства в 1945 году привели к завершению первого периода венгерско-словацких отношений.

В настоящее время обе страны являются полноправными членами Европейского Союза , НАТО и Вышеградской группы . Их общие границы составляют 676 километров (420 миль). В Словакии проживает около 520 000 [1] лиц венгерского происхождения (около 9,7% ее населения) и около 39 266 человек словацкого происхождения, проживающих в Венгрии (около 0,38% ее населения). [примечание 1] Между двумя странами часто возникали мелкие дипломатические конфликты.

Сравнение стран

Экономика

Взаимная торговля играет важную роль в экономике обеих стран. В 2015 году Словакия была 3-й по значимости экспортной территорией Венгрии. Венгрия вошла в десятку самых важных стран для Словакии (экспорт - 6 место, импорт - 8 место). [2] Венгерские компании принадлежат к крупнейшим инвесторам Словакии. В 2012 году общий объем венгерских инвестиций в Словакию достиг 2 096,2 млд. ЕВРО. [2]

История

Анахроничная языковая карта до Первой мировой войны , наложенная на современные государственные границы.

Славяне пришли в Западные Карпаты в 6 веке. В начале 9 века большая часть Западных Карпат принадлежала Великой Моравии . К 896 году венгерские племена основали Венгрию со всем Карпатским горным хребтом в качестве границ [3] и включили Паннонский бассейн , включая западные части Великой Моравии.

Чешское национальное возрождение в соседних австрийских землях существенно влияет словацкое национальное чувство, и использование словацкого , который в настоящее время посягнул на национальном санкционированное доминирование венгерского . После Первой мировой войны , районы , назначенные союзными государствами (преимущественно Франции , вопреки Вудро Вильсона «s Четырнадцати пунктов ) , которые призвали к плебисцита, Северная Венгрия была передана вновь созданной Чехословакии , в соответствии с Договором о Трианон(1920). По соглашению значительная часть венгерского населения проживала на территории Словакии, а словацкое меньшинство - в Венгрии. Венгерская Советская Республика впоследствии пыталась отвоевать венгерские части Чехословакии, но была разбита на чехословацком-румынской коалицию.

Венгры в Чехословакии в 1920-1938 гг.

После распада Австро-Венгрии недавно провозглашенная Чехословакия установила дипломатические контакты с Венгрией уже в ноябре 1918 года. Однако из-за их параллельного стремления поставить под контроль Верхнюю Венгрию , двусторонние отношения ухудшились. Обе стороны обещали предоставить предложенным Словакии особые права, но в мае - августе 1919 года между ними разгорелся военный конфликт. В конце концов, война привела к оккупации Верхней Венгрии и Карпатской Руси чехословацкими войсками. Дипломатические отношения между Венгрией и Чехословакией были восстановлены после подписания Трианонского договора.от 4 июня 1920 г., который установил новые границы между двумя странами, уступив большую часть Верхней Венгрии новому чехословацкому государству. Тем не менее Венгрия все еще надеялась, что некоторые из ее потерянных территорий, особенно южная полоса, населенная мадьярами, могут быть возвращены дипломатическим диалогом или военным нападением. [4] Сразу после его основания в Чехословакии проявились сильные антивенгерские настроения, и многие исторические памятники Австро-Венгерской империи были разрушены. [5] Научный университет Элизабет был расформирован после того, как венгерские профессора отказались принести присягу на верность, и был заменен Университетом Коменского.для удовлетворения потребностей в квалифицированных специалистах в Словакии. Университет Коменского оставался единственным университетом в послевоенной Словакии. [6]

Таким образом, венгры (и другие меньшинства, например немцы и русины ) не присутствовали в учредительном собрании и не имели влияния на новую конституцию Чехословакии. Тем не менее он гарантирует права меньшинств и использование языков меньшинств в системе образования и местном представительстве. [7] Венгерское меньшинство в Словакии имело полную образовательную сеть, за исключением закрытых колледжей. Министерство образования Чехословакии основывало свою политику на международных соглашениях, подписанных после окончания Первой мировой войны. На территории, населенной венгерским меньшинством, Чехословакия сохранила нетронутой сеть венгерских муниципальных или конфессиональных школ. Однако эти старые школы унаследованы от Австро-Венгрии.часто были переполнены, недофинансированы и менее привлекательны, чем новые, хорошо оборудованные словацкие школы, построенные государством. [8] В 1920–21 учебном году венгерское меньшинство имело 721 начальную школу, а в последующие 3 года их число уменьшилось только на одну. У венгров было также 18 высших "бюргерских" школ, 4 гимназии и 1 педагогический институт. В 1926–27 учебном году насчитывалось 27 конфессиональных школ, которые также можно отнести к школам меньшинств, поскольку ни одна из них не преподавала на словацком языке. [9] Венгерские представители раскритиковали в основном сокращение количества средних школ. [10]

Из-за джерримандеринга венгры имели пониженный уровень представительства в Национальном собрании, и их влияние на политику Чехословакии оставалось ограниченным. Те же факторы ограничивали политическую власть словацкой интеллигенции . [11] С другой стороны, венгры основали многочисленные партии, в том числе про-чехословацкие партии, основали партии с аграрной, социал-демократической, христианско-социалистической и другой ориентацией, были активны как секции общегосударственных чехословацких партий, имели возможность участвовать в правительстве и в 1920-х годах венгерские парламентарии участвовали в принятии нескольких важных законов, имевших влияние на весь штат. [12]

Словацко-венгерские межгосударственные отношения во время Второй мировой войны (1939–1945)

Во время Второй мировой войны Венгрия вернула населенные венграми районы Словакии в соответствии с Первой Венской премией 1938 года. Эти территории были возвращены Чехословакии, когда Венгрия потерпела поражение при заключении Парижского договора Второй мировой войны (за исключением Карпатской Руси. который был аннексирован Советским Союзом ).

14 марта 1939 года Словакия провозгласила независимость, и Венгрия стала первой страной, признавшей ее де-факто и де-юре . В то же время Будапешт, опираясь на постулат о фактическом распаде Чехословакии, начал оккупацию Карпатской Руси, которая также провозгласила свою независимость. После этой военной акции, указывая на неоднозначный характер словацко-карпатской границы, венгерские войска начали действовать в Восточной Словакии. «Маленькая война» между 23 марта - 4 апреля 1939 напрягся атмосферу между Будапештом и Братиславу. В результате конфликта правительство Тисо согласилось уступить Венгрии около 1000 км 2 в Восточной Словакии.

Словакия начала искать защиты от венгерского ревизионизма через Германию, которая пообещала гарантировать ее суверенитет и территориальную целостность, подписав Берлинский договор 23 марта 1939 года. Более того, Братислава вынашивала планы по изменению границ 1938 года и надеялась на возвращение 3600 человек. км 2 (включая Кошице) с населением 350 000 человек (из них около 200 000 словаков и 100 000 мадьяр). [13]

В сентябре 1939 года Словакия участвовала в наступлении Германии на Польшу и извлекла выгоду из присоединения территорий, переданных Польше в 1938 году. В противном случае Будапешт проявил симпатию к Варшаве и отказал в пропуске словацких войск в сторону Польши по венгерским железным дорогам. Кроме того, около 100 000 польских беженцев (в том числе 45 000 польских военных) нашли убежище в Венгрии. Многие из них поселились в бывшей Южной Словакии, вероятно, для того, чтобы укрепить венгерский порядок в приграничных со Словакией регионах. [14]

Кроме того, в первые два года Второй мировой войны Словакия и Венгрия пытались улучшить свои отношения с СССР и использовать советско-германское конфликтное сближение (в 1939–1941 годах) в своих ревизионистских интересах. В то время как словаки надеялись сотрудничать с Кремлем на основе советских претензий на Подкарпатскую Малороссию, венгры запланировали параллельные действия с Советской Красной Армией против Румынии за возвращение Трансильвании Венгрии и Бессарабии Советскому Союзу. С другой стороны, до лета 1940 года Москва колебалась перед выбором между сближением со Словакией (и Румынией) или Венгрией. После этого пророссийский словацкий лидер Фердинанд Дурканскийбыл снят с поста министра иностранных дел Словакии в июне 1940 г., Советы попытались разыграть «венгерскую карту» и поддержали претензии Будапешта к Бухаресту в отношении Трансильвании в августе 1940 г. Таким образом, Венгрия смогла убедить Германию оказать давление на Румынию. уступить Северную Трансильванию Венгрии. Через несколько месяцев Москва проявила и другие признаки венгарофилов: 3 сентября 1940 г. подписал торговый договор с Венгрией; не протестовал против присоединения Венгрии к Тройственному пакту в ноябре 1940 г .; осенью 1941 г. торжественно отправил обратно в Будапешт венгерские флаги, захваченные во время подавления Венгерской революции 1848 г.Императорской Российской Армией. Тем не менее Кремль не смог преодолеть влияние Берлина в Венгрии, которая играла роль защитника от словацкого ревизионизма и обещала новые территориальные уступки Югославии осенью 1941 года [15].

Таким образом, в 1941 году Берлин постепенно добился снижения советских симпатий к обоим придунайским государствам. Объявление войны Словакией и Венгрией Советскому Союзу в июне и Великобритании и США в декабре 1941 года окончательно закрепило падение обоих государств под влиянием Оси. Эта зависимость заморозила надежды ревизионистов в Братиславе и Будапеште, поскольку Берлин отказывался поднимать вопрос об изменении границ до конца войны. Осенью 1941 г. словацко-венгерские отношения ухудшились вдвое, однако под давлением Германии они нормализовались. Во время встречи в Берлине премьер-министров Словакии и Венгрии Войтеха Туки и Ласло Бардоши 25–26 ноября 1941 г. лидеры двух стран договорились улучшить двусторонние отношения и зарегистрировать ранее запрещенные политические и культурные организации словацкого и венгерского меньшинств.

В 1942 году словацко-венгерские отношения продолжали улучшаться. Затяжная война, сопровождавшаяся военными поражениями Оси, внесла коррективы в дипломатию дунайских государств. В марте 1942 года по просьбе венгерского регента Хорти , Миклош Kallayсформировал правительство и начал секретные переговоры с англичанами и американцами, чтобы вывести Венгрию из войны. Весной 1943 года Каллай начал переговоры со Словакией, центральным вопросом которых был «антигерманский разворот» и сближение двух стран. Однако Братислава была в первую очередь заинтересована в возвращении Кошице, что было неприемлемо для Будапешта. Между тем венгры неофициально предположили, что границы 1938 года могут быть отменены, если Словакия будет объединена с Венгрией в конфедерацию. [16]

Будапешт продолжал стремиться к сближению с Братиславой и в начале 1944 года связался со словацкими военными. Однако немецкая оккупация Венгрии в марте 1944 года не позволила достичь четкого соглашения между Будапештом и Братиславой. Более того, попытка захватить власть словацкими военными и перевести Словакию на сторону антигитлеровской коалиции в сентябре – октябре 1944 г. окончилась неудачей. Во время этого восстания словаки установили связь с венгерским правительством Гезы Лакатоша и помогли ему отправить в Москву венгерскую мирную делегацию. Наконец, поражение словацкого национального восстания привело к полной оккупации Словакии немецкими войсками. В то же время Берлин настаивал на передаче власти в Венгрии лояльному националистическому правительствуФеренц Салаши . Таким образом, отношения между Словакией и Венгрией в конце 1944 г. перешли под полный контроль Германии. С другой стороны, антигитлеровская коалиция , восстановив Чехословакию, сняла с повседневной повестки дня межгосударственные словацко-венгерские отношения до 1993 года [17].

Габчиково - плотины Надьямарош

«Будапештский договор» 1977 года между Венгрией и Чехословакией был планом приручения Дуная и увеличения его судоходности с помощью дамб, дамб, шлюзов, переливных каналов и обозначенных пойменных территорий, а также для выработки гидроэлектроэнергии. Совместный проект был предназначен для охвата всего 150-километрового участка Дуная, который образует границу между Словакией и Венгрией , от верхнего, западного, конца в Чуново, Словакия, до Надьямароша., Венгрия, на востоке. Строительство началось после распада Советского Союза в 1991 году, но только на словацкой стороне. В 1989 г. Венгрия приостановила свое участие, а в 1992 г. вообще вышла из договора, сославшись на экологические проблемы. Это вызвало до сих пор неразрешенный международный спор между Словакией и Венгрией. Обе стороны обратились в Международный суд в Гааге для вынесения решения.

1993–1998

Отношения были натянутыми с самого начала существования Словакии как независимого государства в 1993 году из-за отказа Венгрии подписать договор, провозглашающий нерушимость взаимных границ, а также из-за того, что Венгрия заявила о своем намерении вмешиваться во внутренние дела Словакии с целью венгерского меньшинства. защита, которая была воспринята как неприемлемая в Словакии. [18]

В 1995 году вступил в силу закон о словацком языке , который требовал, чтобы на нем говорили государственные служащие, и налагал штрафы за использование иностранных языков в государственных документах или в вещании без перевода на государственный язык. Национальные меньшинства были освобождены от некоторых его положений. [19]Разделы о штрафах были позже признаны Конституционным судом Словакии неконституционными и отныне отменены в 1999 году. В 2009 году Закон о словацком языке сделал использование языка меньшинства в официальном общении наказуемым в городах и деревнях, где этническая община теперь меньше. более 20 процентов от общей численности населения. Вся документация школ меньшинств должна быть продублирована на государственном языке. Закон предусматривает, что названия улиц и зданий в любой части Словакии должны быть указаны на словацком языке, а также вводит санкции в размере до 5000 евро (7000 долларов США) для тех, кто нарушает правила, способствующие использованию словацкого языка в общественных местах, а также для муниципалитетов и государственных учреждений для не употребляет словацкое «должным образом». [20] [ ненадежный источник? ]

Поскольку и Словакия, и Венгрия в то время стремились к членству в ЕС , в 1995 году венгерский премьер-министр Дьюла Хорн вместе со своим словацким коллегой Владимиром Мечьяром были вынуждены подписать двусторонний договор. Этот договор включал меры по обеспечению прав меньшинств для обеих стран, а также обязательство не рассматривать обращение с венгерским меньшинством в Словакии как внутреннее дело и наоборот [ цитата необходима ] . Это последнее положение впоследствии было проигнорировано администрацией Владимира Мечьяра и Роберта Фицо. [ необходима цитата ] Мечьяр даже предложил полный обмен населением на двусторонних переговорах с Хорном в 1997 году. [21][ ненадежный источник? ]

Противоречие Малины

Хедвиг Малина, венгерская студентка из Горне-Мито , Словакия, заявила о физическом нападении в ходе преступления на почве ненависти . [22] Малина утверждает, что 25 августа 2006 года в Нитре ее жестоко избили и ограбили после того, как она публично говорила по- венгерски . [22] [23] [24] Она утверждает, что нападавшие написали «СК [сокращение от Словакии] без паразитов» ( словацкий : SK bez parazitov ) и «Венгры на другой стороне Дуная» ( словацкий : Maďari za Dunaj) на ее одежде. После расследования инцидента словацкой полицией Малина была обвинена в предоставлении полиции ложных показаний и обвинена в лжесвидетельстве . [25] В декабре 2007 года словацкая полиция предоставила адвокатам Малины видеозапись первого слушания, которые теперь заявляют о нарушениях в том, как проводилось допрос. [26] [27] [28] Малина подала иск в Европейский суд по правам человека , оспаривая то, что она называет «бесчеловечным и унизительным» поведением словацких чиновников. [23]

Утверждение указов Бенеша

Летом 2007 года Партия Венгерской коалиции предложила закон, который предоставит компенсацию «моральными и финансовыми средствами» венграм, пострадавшим в результате указов Бенеша бывшей Чехословакии . [29] Эта компенсация должна была состоять из фонда, который будет доступен для венгерской общины Словакии различными способами. [ необходима цитата ] Подобный фонд существует для компенсации немцам и евреям за преступления 1939–47 годов. [ необходима цитата ] Несмотря на исторические данные, словаки утверждают, что венгров никогда не изгоняли (как немцы ) и не истребляли в лагерях смерти (как иЕвреи ). Все этнические словацкие члены проголосовали за утверждение указов; Венгерские лидеры проголосовали против них. [30] Тогдашний президент Венгрии Ласло Шойом заявил, что это решение неприемлемо и создаст напряженность в венгерско-словацких отношениях. [31]

Словацкий спецназ избил венгерских футбольных фанатов

1 ноября 2008 года футбольный матч между DAC Dunajská Streda и Slovan Bratislava был прерван словацкой полицией по охране общественного порядка после того, как всего за 15 минут было ранено более 60 человек, многие из которых потеряли сознание или получили травмы, включая сотрясение мозга и сломанные челюсти. [32] Местные полицейские атаковали венгерских граждан, которые присутствовали на игре, чтобы поддержать хозяев поля и протестовать против сожжения венгерского флага во время предыдущей игры. [32] Размахивали флагами с полосами Арпада , за которые выступали крайне правые в Венгрии, и перед началом выступления собравшиеся на родине пели венгерский государственный гимн . [32]

Согласно репортажу The Budapest Times с места происшествия, полиция не смогла принять меры против сторонников Слована, которые бросали дымовые шашки, шумовые гранаты и другие ракеты на поле. [32] Официальный пресс-релиз указывает, что полиция арестовала 31 человека. 16 из них были гражданами Венгрии (не участвовавшими в матче), 15 гражданами Словакии и 13 из них были болельщиками «Слована». [33] Перед футбольным матчем полиция конфисковала различную пиротехнику и потенциальные орудия нападения. Словацкие власти также предотвратили приезд венгерской рок-группы Romantikus erőszak (Романтическое насилие), которая должна была выступить в тот же вечер. Организатор концерта, который организовал в этом случае также поездку венгерских футбольных болельщиков, также не пересек границу. [33]Организация People Against Racism записала различные провокации со стороны фанатов DAC, поддерживаемые фанатами из Венгрии, в том числе поднятие флагов с историческими картами или скандирование «Словаки, у вас нет дома» . С другой стороны, зафиксировано проявление крайнего национализма среди слованских фанатов в виде символов Глинки Гвардии . [34] По этой причине полиция арестовала двух фанатов из Братиславы.

Судя по размещенным в Интернете видеороликам, показывающим инцидент с разных сторон, сторонники не делали ничего, что могло бы оправдать такое вмешательство полиции. [32] Через пять дней после игры словацкая полиция представила фотографию в качестве доказательства, на которой видно, как один из сторонников поднимает кулак, чтобы нанести удар, но на снимке не видно полицейских. [32] В ночь инцидента в Будапеште у посольства и консульства Словакии прошли стихийные демонстрации . [32] Протестующие зажгли свечи в память о жертвах и сожгли словацкий флаг. [32]

Утверждения венгерского ирредентизма в речи Виктора Орбана

Лидер венгерской оппозиции (в то время), председатель Fidesz , Виктор Орбан произнес предвыборную речь в Эстергоме , Венгрия, 23 мая 2009 г., за две недели до европейских выборов 2009 г. , в которой он поинтересовался, сколько депутатов Европарламента будут представлять венгров от Карпатский бассейн . [примечание 2] [35] (Этот географический регион, традиционный район Венгерского Королевства , включает территории Румынии , Словакии , Сербии , Украины , Хорватии и Австрии..) Правящая коалиция Словакии осудила этот шаг. [36]

Языковые законы

Закон о словацком языке

Области в Словакии, где говорящие на венгерском языке составляют не менее 20%.

В 2009 году парламент Словакии внес поправки в Закон о языках 1995 года, предписывающие преимущественное использование государственного языка - словацкого . [37] Использование негосударственного языка в государственных учреждениях (самоуправление, больница, полиция) гражданами, взаимодействующими с ним, может повлечь за собой штраф. Закон не препятствует частному использованию языков меньшинств. [38]

Реакция Венгрии

Премьер-министр Венгрии Гордон Байнаи обвинил Словакию в том, что она сделала козлов отпущения венгерским спикерам. [39] Правительство Венгрии обратилось к институтам ЕС с просьбой запросить закон у Словакии, проанализировать его в соответствии с требованиями договоров и конвенций ЕС и аннулировать все пункты, которые, по их мнению, им противоречат. [ необходима цитата ]

Лидеры ЕС заявили, что национальное законодательство находится в ведении государств-членов, и хотя ЕС был основан для предотвращения конфликтов и их разрешения, двусторонние отношения не обязательно должны развиваться в Европейском парламенте. [ необходима цитата ] Тем не менее, согласно запросу, естественно, начинают процедуру проверки соответствия закона институтам ЕС. [ необходима цитата ] [ требуется пояснение ]

Некоторые члены правительства Венгрии во время интервью выразили надежду на то, что более старые государства-члены заявят о своем присутствии не только тогда, когда может быть достигнута их экономическая экспансия, но и когда возникнут проблемы, и попытаются исследовать проблемы и получить информацию о малоизвестной территории, когда это необходимо. [ необходима цитата ]

После того, как ЕС передал список, который был обнаружен в нарушении правил, принятых Словакией, будучи членом, правительство сообщило прессе, что будет уделять внимание процессу изменений и сообщит снова, если результат по истечении крайнего срока он сочтет неудовлетворительным. [ необходима цитата ]

Пресса и международная реакция

Министр иностранных дел Венгрии Петер Балаж сравнил создание закона о языке с политикой режима Николае Чаушеску в отношении использования языка. [40] [41] [42] Двойные стандарты использования чешского языка в Словакии были поставлены под сомнение словацкими властями, даже учитывая запрет, [43] однако это обвинение игнорирует взаимопонимание между чешским и словацким языком, [44] что делает их совместимыми. в бизнесе и юриспруденции.

Оппоненты описали закон как закон, который «криминализирует использование венгерского языка» [45]. По словам Верховного комиссара Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе по делам национальных меньшинств Кнута Воллебека, языковой закон соответствует международному праву и международным обязательствам Словакии. [46] Партия венгерской коалиции (MKP) просит правительство Словакии в связи освобождения обменен между ними и Воллебэк [47] , так что мнение о Воллебэк закон не может быть искажена или искажена. По сообщению словацкого министерства иностранных дел, отчет был опубликован без изменений и полностью. Официальный представитель Питер Стано заявил: «Очевидно, чтоПартия Венгерской коалиции не смогла поставить под сомнение достоверность отчета Воллебека, что закон преследует законную цель и соответствует всем международным нормам » [48]. Воллебек будет следить за ситуацией до тех пор, пока закон об использовании языков меньшинств не достигнет уровень закона о государственном языке. [49]

Американская венгерская федерация (AHF) обратила внимание на то, что она называет «неприемлемым» законом, который «несовместим со свободно принятыми Словакией обязательствами, западными ценностями, демократическими принципами и международными нормами, которым Словакия как член ОБСЕ взяла на себя обязательство. . " [50]

Меньшинства в Венгрии

По словам словацкого историка Ладислава Деака, во время коммунистического правления в Венгрии большая часть словацкого меньшинства, которое не эмигрировало, лишились своей словацкой идентичности. [51] [52] Йену Кальтенбах, венгерский бывший омбудсмен по делам национальных меньшинств и президент Немецкого самоуправления меньшинств в Венгрии, заявила, что «меньшинства в Венгрии, без исключения, находятся на краю пропасти своей идентичности», национальные меньшинства практически ассимилировались, и программы действий для них - лишь иллюзия ». Он также сказал, что закон о венгерском языке меньшинств «приятно слышать, но он полон нереализованных правовых норм». [53] [54]

Комарно инцидент

В августе 2009 года президент Венгрии Ласло Шойом запланировал поездку в словацкий город Ревкомаром / Комарно, чтобы открыть памятник святому Стефану Венгерскому . День визита, 21 августа, совпал с датой вторжения Варшавского договора в Чехословакию , участником которой была Венгрия, и это один день после национального празднования основания Венгерского государства (20 августа). Правительство Словакии назвало время умышленной провокацией и поставило под сомнение отказ президента встретиться со словацкими делегатами. [55] В ответ словацкое правительство издало однодневный запрет на поездки, [56]и снабдили мост полицейскими, чтобы предотвратить беспорядки. [57] Sólyom не вошел в Словакию. [57] правительство Венгрии назвал запрет «необоснованным» и «неприемлемым». [58] Венгрия планирует подать жалобу в ЕС, [59] однако, согласно der Standard , Европейская комиссия не хочет заниматься этим делом. [60] Генеральный прокурор, ведущий дело в Суде ЕС, поддержал законность запрета. [61] [62]

Нападение на посольство Словакии

Нападение на само посольство

26 августа 2009 г., через несколько дней после инцидента в Комарно , в посольство Словакии в Будапеште были брошены два коктейля Молотова , в результате чего никто не пострадал, поскольку горючие жидкости не загорелись и не взорвались. [63] Власти осудили нападение. [64] Министерство иностранных дел Словакии заявило, что рассматривает инцидент с большой озабоченностью, но в то же время «он рассматривается как отдельное уголовное преступление». [65]

Нападение на словацкого посла

27 августа 2009 г., через день после вооруженного нападения на посольство, венгерский водитель попытался съехать с дороги на дипломатической машине Петера Вайса, находясь в пробке Будапешта. Хотя дипломатическая машина оставалась на дороге, водитель начал словесно оскорблять пассажиров. Водитель и его сообщники были остановлены, и сейчас выясняется, была ли эта вспышка связана с нападением на посольство. Правительство Словакии не осудило нападение как жест доброй воли в отношении Венгрии. [66] [67]

Политические заявления ведущего члена правящей коалиции Словакии

После словацких парламентских выборов 2006 года крайне правая Словацкая национальная партия (СНС) стала небольшой частью правящей коалиции. Ян Слота , председатель SNS, известен своими антивенгерскими настроениями. Der Spiegel и различные международные СМИ сообщили, что Слота сказал: «Венгры - опухоль в теле словацкой нации». [68] [69] [70] [71] Он также пригрозил отправить танки, чтобы «сравнять Будапешт», если венгерское меньшинство Словакии, которое когда-то было правящим классом и до сих пор составляет около 10 процентов населения страны, попытается научить словаков « Отче наш на венгерском языке »еще раз. [72]Слота также называл венгров потомками «уродливых, кривоногих, монголоидных персонажей на отвратительных лошадях». [72]

Исторический ревизионизм

Утверждалось, что заместитель премьер-министра Роберт Фицо занимается историческим ревизионизмом при обновлении правительством национальной учебной программы. [73] [74] Словацкий политолог Мирослав Куси утверждает, что, принимая столь сомнительную с научной точки зрения риторику, Фицо стремится «укрепить национальное сознание путем фальсификации истории». [75] Неизвестно, повлияла ли эта проблема на отношения между государствами.

Словацкая национальная партия была в сторону давно запланированный совместный учебника с Венгрией , а вместо этого продвигает Словацкий-центрированный вид лоскутного прошлого страны. [76]

Реформа венгерского закона о гражданстве и законопроект дня национального единства

26 мая 2010 г. новоизбранный венгерский парламент, возглавляемый Фидес, проголосовал за предоставление этническим венграм, проживающим в других странах, права требовать венгерского гражданства [77], не требуя от них проживания в Венгрии. [78] Единственные требования - это венгерское происхождение и знание венгерского языка. [79] Целью правительственных депутатов Европарламента было воссоединение нации в соответствии с их собственной оценкой того, кто нуждается в упрощенном процессе получения гражданства. Требования были смягчены, поскольку адрес в Венгрии больше не требовался.

Словацкая политическая сила осудила этот шаг и инициировала закон, который заставляет человека терять свое словацкое гражданство, если он принимает другое, чтобы отговорить их от этого. Премьер-министр Словакии Роберт Фицо назвал предлагаемые реформы угрозой национальной безопасности. [79] [80] В ответ на прохождение венгерской реформы закона о гражданстве Словакия изменила свой собственный закон о гражданстве, лишив словацкого гражданства любого словацкого гражданина, который подает заявление на другое гражданство (не применимо, если процедура натурализации инициирована властями другого государства) ; по сути, сильно ограничивает признание двойного гражданства. [78] [79]Радикальный словацкий политик Ян Слота заявил, что, поскольку многие венгры живут по обе стороны Дуная, следующим шагом для них после получения гражданства может быть требование присоединения к Венгрии. По этой причине он считал свои опасения и опасения других оправданными и заявил прессе, что, очевидно, не обвиняет словаков, живущих в Австралии, в намерении присоединить ее к Австралии, но в случае с Венгрией они считают, что их опасения имеют рациональные основания.

31 мая 2010 года венгерский парламент объявил 4 июня, день подписания Венгрией Трианонского договора в 1920 году, днем ​​национального единства. Законопроект подвергся критике со стороны оппозиционеров. Бывший премьер-министр Ференц Дюрчань написал в своем блоге: «Закон хочет залечить раны Трианона, но только наносит новые». За законопроект проголосовали 302 представителя (55 отклонили, 12 воздержались), и в нем говорится, что: «Каждый член и община венгров, которые вынуждены жить под властью нескольких иностранных властей, являются частью единой венгерской нации, единство которой превыше всего. все государственные границы - это реальность, более того, это важный элемент индивидуальной и универсальной самоидентификации каждого венгра ". [81]

«Для Словакии Трианонский договор имеет историческое значение», - отреагировал президент Словакии Иван Гашпарович на новый закон. «Это действующий документ, который был принят по собственному желанию каждого подписавшего. Ему нужно подчиняться, его цели и последствия не должны подвергаться сомнению! » Гаспарович выразил опасения, что новое венгерское правительство и парламент хотят внести изменения во внешнюю политику и хотят пересмотра договора.

Вторая администрация Орбана не объявила о таком изменении, которое было бы отклонением от долгосрочной политической стратегии, принятой в начале 1990-х годов, которая также была стратегией прежней администрации Орбана. Венгрия также несколько раз высказывалась [ когда? ] - и предложил в этом самом законопроекте [82],  что он не требует территориального пересмотра. Его поиски поставили бы под угрозу мир и, скорее всего, положили бы конец его членству в ЕС и НАТО [ необходима цитата ] .

Согласно статье словацкого [83] [84] [примечание 3] журналиста Мартина М. Шимечки, закон напоминает политику России по предоставлению гражданства жителям грузинского региона Южная Осетия до войны 2008 года, когда российские силы утверждали, что защищают новых российских граждан на территории Грузии. [85] (Примечание: Венгрия и Словакия являются членами Европейского Союза и НАТО .)

Шаг Венгрии вызвал напряженность между двумя странами [80] и вызвал гневную реакцию Словакии. [79] Словакия категорически против этого плана. [80] Сама Словакия в то время разрешила двойное гражданство , [79] и разрешила ограниченное право на возвращение для этнических словаков (см. Закон о словацком гражданстве ). Из соседей Венгрии только Словакия возражала против этого шага. [79] По состоянию на декабрь 2011 года по крайней мере четыре этнических венгра были лишены словацкого гражданства после получения венгерского гражданства, и им было приказано сдать словацкие документы, удостоверяющие личность, в полицейском участке. [86]

Противоречие Яноша Эстерхази

Официальные представители Венгрии и политики венгерского меньшинства неоднократно устраивают чествования скандального исторического деятеля Яноша Эстерхази, представляя его венгерским мучеником, образцом для сожительства с другими народами, гуманистом, демократом и борцом за современные европейские ценности. В Словакии Эстерхази известен в основном своей деятельностью против Чехословакии в середине войны, координированной с нацистами, и своей неоднозначной ролью в холокосте. В заявлении от 23 августа 2011 г. президент Словакии Иван Гашпарович выступил против установки скульптуры в память Яноша Эстерхази в Кошице , заявив, что бывший депутат был последователем Адольфа Гитлера и фашизма.. Он также выступал против скульптуры Фердинанда Дурчанского в этом случае. Президент заявил, что венгерский этнический политик и «мученик» был сторонником нацизма . [87]

МИД Венгрии на следующий день отверг заявление президента Словакии Ивана Гашпаровича и заявил, что отраженная в заявлении идеология не способствует развитию двусторонних отношений. В министерстве «с сожалением и непониманием» отмечают, что вопросы, связанные с подсчетом мучеников, находятся в центре внимания ежедневной словацкой политики, говорится в сообщении министерства. В заявлении отмечается, что достижения Эстерхази признаны во многих странах, в том числе в Израиле . Марек Трубач, официальный представитель президента Словакии, сказал MTI, что Эстерхази считается в Словакии военным преступником «за поддержку фашистской идеологии». Хотя Эстерхази голосовал против антиеврейских законопроектов, он также приветствовал (бывшего венгерского регента) Миклоша Хорти."фашистские войска", занявшие Кошице, добавил пресс-секретарь.

Заместитель премьер-министра Венгрии Жолт Семьен сказал, что он потрясен заявлением Гаспаровича. Он сказал, что Эстерхази «героически проявлял добродетели» и всегда был привержен учению католической церкви , поэтому не случайно его беатификация продолжается. [87]

Президент Венгрии Пал Шмитт заявил, что «недопустимо, чтобы Янош Эстерхази, этот истинный демократ и гуманист, все еще считался военным преступником в Словакии». [88]

Смотрите также

  • Международные отношения Венгрии
  • Международные отношения Словакии
  • Вышеградская группа
  • Венгры в Словакии
  • Словаки в Венгрии
  • Этнические меньшинства в Чехословакии
  • Мадьяризация
  • Словакизация

Примечания

  1. ^ По данным венгерской переписи 2001 г. Архивировано 17 января 2010 г. на WebCite.
  2. Большинство венгерцев живут рассредоточенно по всему Карпатскому бассейну и были разделены государственными границами из- за Трианонского договора 1920 года.
  3. Родился у словацкой матери и чешского отца в Братиславе, Чехословакия.

использованная литература

  1. ^ CM Breuning, Элеонора; Доктор Льюис, Джилл; Причард, Гарет (2005). Власть и народ: социальная история политики Центральной Европы, 1945-56 гг . Издательство Манчестерского университета . п. 146. ISBN. 9780719070693.
  2. ^ a b Ekononická informácia o teritóriu: Maarsko. Министерство иностранных и европейских дел Словацкой Республики. 2016, стр. 13–20.
  3. ^ Венгрия. (2010). В Британской энциклопедии. Получено 3 апреля 2010 г. из Encyclopædia Britannica Online: http://www.britannica.com/EBchecked/topic/276730/Hungary.
  4. ^ Piahanau, Aliaksandr. «Чехословацко-венгерский пограничный конфликт» . https://encyclopedia.1914-1918-online.net . Проверено 3 декабря 2019 . Внешняя ссылка в |website=( помощь )
  5. ^ Tipary Lászlóné-Tipary Ласло (2004). Szülõföldem szép határa ... - Magyarok deportálása és kitelepítése szülõföldjükrõl Csehszlovákiában аз 1946-1948-а években (Красивые границ моей родины ... - Депортация и волевая эвакуация венгров из своей родины в Чехословакии в годах 1946-1948) ( PDF) (на венгерском языке). Lilium Aurum. п. 26. ISBN  80-8062-199-3. Проверено 24 марта 2011 .
  6. ^ Ferenčuhová, Богумила ; Земко, Милан (2012). V medzivojnovom Československu 1918–1939 [ В межвоенной Чехословакии 1918–1939 ] (на словацком). Веда. п. 167. ISBN. 978-80-224-1199-8.
  7. ^ Frucht, Ричард С. (2005). Восточная Европа: знакомство с людьми, землями и культурой / под редакцией Ричарда Фрухта, том 1 . ABC-CLIO. ISBN 9781576078006.
  8. Béla László (2004). "Махарское народное школу". В кн . : Мадари на Словенску (1989–2004) / Magyarok Szlovákiában (1989–2004) . Редакторы: Йожеф Фазекас, Петер Гунчик. Шаморин: Fórum inštitút pre výskum menšín. ISBN 978-80-89249-16-9 . «Архивная копия» (PDF) . Архивировано 14 июля 2014 года из оригинального (PDF) . Проверено 17 июня 2014 года .  CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  9. ^ Ferčuhová & Zemko 2012 , стр. 167.
  10. ^ Ferčuhová & Zemko 2012 , стр. 188.
  11. ^ Мандельбаум, Майкл (2000). Новые европейские диаспоры: национальные меньшинства и конфликты в Восточной Европе . Совет по международным отношениям. ISBN 9780876092576.
  12. ^ Саймон, Аттила (2009). Забудутые активисты. Вклад в историю венгерских политических партий в межвоенный период.]. Historický časopis (на словацком). 57 (3).
  13. ^ Липтак, Любомир. Махарско в политике Slovenského štátu v rokoch 1939–1943. В: Historický časopis . Č.1, ročník XV, 1967. S. 1–33.
  14. ^ Gniazdowski, Матеуш. Lengyel háborús menekültek az els első bécsi döntés után Magyarországhoz csatolt szlovákiai területeken. В: Fórum Társadalomtudományi Szemle 2004, № 1, с. 35–50. http://epa.oszk.hu/00000/00033/00016/pdf/szemle_2004_1_gniazdowski.pdf
  15. ^ Piahanau, Aliaksandr (2012). «Словацко-венгерские отношения в зеркале советско-германского конфликтного союза (1939-1941)». Пражские документы по истории международных отношений . С. 144–163.
  16. ^ Joó, Андраш. Tiso elnök és egy magyar országgyűlési képvisel politikai természetű magánbeszelgetése 1943 tavaszán. В: A fórum társadalomtudományi szemle. 2005/2. 171-183 лет. http://epa.oszk.hu/00000/00033/00021/pdf/szemle_2005_2_joo.pdf
  17. ^ Čierna-Lantayová, Дагмар. Koncepcia slovenskej politiky k otázkam hraníc s Maarskom (1944-1945). В: Tradícia a dejiny.Vybrané otázky zo slovensko-maarských a slovensko-ruských vzťahov (1934–1949). Братислава: TYPOSET, 2009. - 271 с. С. 39-46. http://forumhistoriae.sk/documents/10180/70867/lantayova.pdf
  18. ^ Голдман, Минтон Ф. (1999). Словакия с момента обретения независимости: борьба за демократию . Издательская группа "Гринвуд". ISBN 9780275961893.
  19. ^ "Z Á KON NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY z 15. novembra 1995 o štátnom jazyku Slovenskej republiky" . Zbierka zákonov SR.
  20. Аттила Караффа (22 июля 2009 г.). «Nyelvtörvény és félelem -« Ezt nem lehet Európában »(Закон о языке и страх -« Они не могут этого сделать в Европе »)» (на венгерском). Felvidék Ma . Проверено 8 апреля 2011 .
  21. ^ Арон Ковач (2008-11-14). «Hosszú listát kéne átrágnia Gyurcsánynak Ficóval (у Дюрчани и Фицо есть длинный список для прохождения)» (на венгерском). [ориго] . Проверено 8 апреля 2011 .
  22. ^ a b "Неудачное дело Малины: Прокурор" . Будапешт Таймс . Проверено 11 марта 2008 .
  23. ^ a b «Оскорбленный венгр стремится к высшей справедливости». Будапешт Таймс . 2007-12-10.
  24. ^ «Une étudiante met le feu aux poudres (« Студент зажигает дымящийся пистолет »)» (на французском языке). lepetitjournal.com. 18 сентября 2006 Архивировано из оригинала на 2016-01-21 . Проверено 1 апреля 2008 .
  25. ^ "Двига Малинова vypočujú dvoch policajtov" (на словацком). 25 августа 2009 . Проверено 29 сентября 2009 .
  26. ^ «Просочился протокол допроса Хедвиг Малины» (на венгерском языке). Ориго . Проверено 12 февраля 2008 .
  27. ^ "Почему трое полицейских присутствовали на слушании дела Хедвиг Малины?" (на венгерском). Индекс . Проверено 12 февраля 2008 .
  28. ^ "Видео просочилось: что произошло во время допроса Хедвиг Малина?" (на венгерском). Hírszerző. Архивировано из оригинала на 2008-02-05 . Проверено 12 февраля 2008 .
  29. ^ KDH отрицает коррекцию проступков Бенеша декретов в венгерском
  30. ^ Декреты Бенеша подтвердили в Словакии в венгерском
  31. ^ Sólyom: словацкое решение неприемлемо в венгерском языке
  32. ^ Б с д е е г ч Leitner, Аттилы (2008-11-10). «Напали венгры» . Будапешт Таймс . Проверено 4 июня 2010 .
  33. ^ а б "Критицкий запас си выжидал десятки зраненых" . Sme . 2008-11-01 . Проверено 9 июня 2014 .
  34. ^ «Отчет о проявлении расизма, антисемитизма, национализма, неонацизма и других видов нетерпимости на футбольных стадионах, Люди против расизма» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 04.07.2010 . Проверено 9 июня 2014 .
  35. ^ "Uszításnak tartja Fico Orbán kampánybeszédét" . Origo.hu. 2009-05-25 . Проверено 28 февраля 2011 .
  36. ^ Gaál Чаба. "Elítélte Orbán kijelentését a szlovák parlament | Közélet | Világgazdaság Online" . Vg.hu . Проверено 28 февраля 2011 .
  37. ^ "Международная интеллигенция протестует против закона о словацком языке" . News.xinhuanet.com. 2009-08-30 . Проверено 28 февраля 2011 .
  38. ^ Национальный совет Словацкой республики - Закон о языке .
  39. ^ "Bajnai: kisebbségek ügye szent és sérthetetlen" . Inforadio.hu. Архивировано из оригинала на 2011-07-21 . Проверено 28 февраля 2011 .
  40. ^ "Kiakasztotta a szlovákokat Balázs Péter" . Index.hu. 2009-09-19 . Проверено 28 февраля 2011 .
  41. ^ "Pozsony felháborodásának adott hangot Balázs Péter interjújával kapcsolatban" . Mti.hu. 2007-04-13 . Проверено 28 февраля 2011 .[ постоянная мертвая ссылка ]
  42. ^ "Besokallt a szlovák külügy Balázs interjúja miatt" . Origo.hu. 1999-01-31 . Проверено 28 февраля 2011 .
  43. ^ Szlovákia betiltaná в Cseh nyelvet , Népszabadság , 16 декабря 2008 года
  44. ^ Труджилл, Питер (2004). «Глокализация и социолингвистика Ausbau современной Европы» (PDF) . В Душаке, Анна; Okulska, Urszula (ред.). Говоря с маржи: глобальный английский с европейской точки зрения . Польские исследования в английском языке и литературе 11. Питер Ланг. ISBN  0-8204-7328-6.
  45. ^ The Economist Slovakia криминализирует использование венгерского языка.
  46. ^ "Vollebaek: S jazykovými pokutami narábajte opatrne" . SME.sk . Проверено 28 февраля 2011 .
  47. ^ "Az MKP kíváncsi a nyelvtörvénnyel kapcsolatos levelezésre az EBESZ-szel" . Mr1-kossuth.hu. Архивировано из оригинала на 2011-07-25 . Проверено 28 февраля 2011 .
  48. ^ "SMK вызвала владу aby zverejnila celú korešpondenciu s Vollebaekom" . SME.sk . Проверено 28 февраля 2011 .
  49. ^ "Szlovák nyelvtörvény: Budapest üdvözli Vollebaek nyilatkozatát" . HVG (на венгерском). 2010-01-04.
  50. ^ «Нетерпимость в Словакии: подавляющий« языковой закон » » . Американская венгерская федерация . Проверено 19 июля 2019 .
  51. ^ "Bytostné otázky Slovákov v Maarsku :: Slováci v Maarsku, Maďari, Slováci :: exil.sk :: Perom exiláka" . exil.sk . Проверено 28 февраля 2011 .
  52. ^ Ладислав Deák: Poznámky K demografii Slovákov v Maďarsku .
  53. ^ "OnLine LuNo Portál | udové noviny - J. Kaltenbach: Menšinová politika v Maarsku je skľučujúca" . luno.hu. Архивировано из оригинала на 2011-07-21 . Проверено 28 февраля 2011 .
  54. ^ "Menšiny v Maarsku zanikajú | Zahraničie" . dennik.sme.sk. 2007-06-13 . Проверено 28 февраля 2011 .
  55. ^ «Указатель - Кюльфельд - Гаспарович, Фицо, Паска: Sólyom direkt provokál» . Index.hu . Проверено 28 февраля 2011 .
  56. ^ Микаэла Теренцани - Станкова. «Президенту Венгрии запрещен въезд в Словакию» . Spectator.sk . Проверено 28 февраля 2011 .
  57. ^ a b "Указатель - Бельфельд - Fico kitiltotta Sólyom Lászlót Szlovákiából" . Index.hu . Проверено 28 февраля 2011 .
  58. ^ "MTI - Fico: Sólyom nem mondott igazat, hogy Pozsony két hónapja tud a látogatásról" . Mti.hu. 2007-04-13 . Проверено 28 февраля 2011 .[ постоянная мертвая ссылка ]
  59. ^ "MTI - Nemzetközi közvéleményhez fordul a magyar külügy" . Mti.hu. 2007-04-13. Архивировано из оригинала на 2009-08-26 . Проверено 28 февраля 2011 .
  60. ^ Kommentar Posten (2009-08-24). "Ratsvorsitz HALT Сечь zurück - Slowakei - derStandard.at" International» . Derstandard.at . Проверено 2011-02-28 .
  61. ^ " Заключение Европейского Суда Генерального прокурора по делу C-364/10 Венгрия против Словакии (Свобода передвижения лиц): Согласно Генеральному прокурору Боту, Словацкая Республика не нарушила законодательство ЕС, когда она отказалась разрешить г-ну Сойому , президент Венгрии, проникнуть на ее территорию » (PDF) . Европейский суд.
  62. ^ СмТакже: ALOUPI, Niki, "Les рапорта Entre международного правадр прерогатива де l'Union européenne - это предложение его Статута ей Ch d'Et-аи считаетНовичок де l'ARRET Hongrie с Републиками Slovaque де 16 Octobre 2012 (Ет . C-364/10) в Revue général du droit international public, Pedone, 2013/1.
  63. ^ "Reakcia prišla v zápalnej fľaši" (на словацком). SME . Проверено 29 августа 2009 .
  64. ^ "Президент Ласло Шойом осуждает нападение коктейля Молотова этой ночью на здание посольства Словакии в Будапеште настолько категорично, насколько это возможно" . 2009-08-26. Архивировано из оригинала на 2016-03-03 . Проверено 29 августа 2009 .
  65. ^ "Tlačová agentúra Slovenskej republiky" . Tasr.sk. 2011-02-15. Архивировано из оригинала на 2011-07-21 . Проверено 28 февраля 2011 .
  66. ^ "Slovenského veľvyslanca sa v Budapešti pokúsili vytlačiť z cesty" (на словацком). SME. 2009-08-28 . Проверено 29 августа 2009 .
  67. ^ "Rárántották a kormányt a szlovák nagykövetre" (на венгерском языке). Показатель. 2009-08-27 . Проверено 29 августа 2009 .
  68. ^ «Сепаратистские движения ищут вдохновения в Косово» . Der Spiegel . 2008-02-22 . Проверено 6 августа 2008 .
  69. ^ Кристофер Адам (2008-12-03). «Словакия отвергает предложения Венгрии по борьбе с дискриминацией» . Kanadaihirlap.com . Проверено 28 февраля 2011 .
  70. ^ DPA (2008-12-06). «Президенты Словакии и Венгрии обвиняют в напряжении радикалов - Резюме» . Earthtimes.org . Проверено 28 февраля 2011 .
  71. ^ «Словакия и Венгрия« опасно близки к игре с огнем » » . Spiegel.de . Проверено 28 февраля 2011 .
  72. ^ а б Майр, Уолтер (2007-05-29). «В Восточной Европе изобилуют политические кризисы» . Der Spiegel . Проверено 4 июня 2010 .
  73. ^ Эдуард Крекович, Елена Маннова, Ева Крековичова: Mýty naše slovenské, Братислава, AEPress, 2005, ISBN 80-88880-61-0 
  74. Матица Словенска отменяет учебник истории , словацкий зритель , 31 июля 1996 г.
  75. ^ "Erősödik a szlovák nacionalista vonal" . Magyar Nemzet .
  76. ^ «Тревожный патриотизм Словакии - Культурная ползучесть - Словацкий лидер использует национальную культуру как политическое оружие» . Экономист . 2010-03-11.
  77. ^ Венгрия предоставляет права на гражданство этническим венграм за рубежом , Радио Свободная Европа / Радио Свобода
  78. ^ a b Роузек, Лев; Гуляс, Вероника (27.05.2010). «Венгрия упрощает правила получения гражданства, раздражает Словакию» . The Wall Street Journal . Проверено 26 мая 2010 года .
  79. ^ a b c d e f "Словаки принимают ответные меры по закону о венгерском гражданстве" . BBC . 2010-05-26 . Проверено 27 мая 2010 .
  80. ^ a b c Чем, Кристина; Мартин Санта (25 мая 2010 г.). «Закон о гражданстве Венгрии вызывает скандал со Словакией» . Рейтер . Проверено 27 мая 2010 .
  81. ^ 2010. évi XLV. törvény в Nemzeti Összetartozás melletti tanúságtételről. Текст законопроекта (на венгерском языке)
  82. ^ 2010. évi XLV. törvény в Nemzeti Összetartozás melletti tanúságtételről. Текст законопроекта (на венгерском языке), 2. § - «эти проблемы [вызванные диктатом мира] могут быть решены только в рамках международного права совместными усилиями демократических, суверенных и равноправных государств, которые уважают друг друга и обеспечить процветание, безопасность и равные права для всех своих граждан и сообществ "
  83. ^ "Посткапитальный архив» Мартин М. Симецка " . Postcapital.org. 2010-05-24. Архивировано из оригинала на 2011-07-27 . Проверено 28 февраля 2011 .
  84. ^ «евро | темы - Мартин М. Шимечка к 20-летию перемен в Восточной Европе» . Eurotopics.net. 2009-10-12 . Проверено 28 февраля 2011 .[ постоянная мертвая ссылка ]
  85. ^ Šimečka, Martin M. (май 2010). "яко непршателе". Респект . 21 (21).
  86. ^ Bírságot kaphat a szlovákiai magyar politikus. index.hu, 6 декабря 2011 г.
  87. ^ a b МИД отклоняет заявление президента Словакии
  88. Президент Шмитт называет статус военного преступника Эстерхази неприемлемым

внешние ссылки

  • Александр Пяханов, Политика Венгрии в отношении Чехословакии, 1918-1936 гг. Кандидатская диссертация. Тулузский университет, 2018 [1]
  • 65-страничное исследование о напряженности между двумя странами от Венгерского института международных отношений
  • Посольство Венгрии в Братиславе (только на венгерском и словацком языках)
  • Посольство Словакии в Будапеште
Источник « https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hungary-Slovakia_relations&oldid=1042775255 »