Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Карикатура из Пака , 9 августа 1899 г., автор - Дж . С. Пью . Дядя Сэм видит избирателей, написанных через дефис, и спрашивает: «Почему я должен позволять этим уродам отдавать голоса целиком, если они только наполовину американцы?»

В Соединенных Штатах термин « американец с дефисом» относится к использованию дефиса (в некоторых стилях письма) между названием этнической принадлежности и словом «американец» в составных существительных , например, как в « ирландско-американском ». Этот эпитет использовался с 1890 по 1920 год для уничижения американцев иностранного происхождения или происхождения, которые демонстрировали верность чужой стране с помощью дефиса. Чаще всего он был направлен против американцев немецкого происхождения или американцев ирландского происхождения ( католиков ), которые призывали к нейтралитету США в Первой мировой войне . [1]

В этом контексте термин «дефис» был метонимической ссылкой на этот вид дескриптора этнической принадлежности, а «удаление дефиса» означало полную интеграцию в американскую идентичность. [2]

Президенты Теодор Рузвельт и Вудро Вильсон были откровенными противниками дефиса. [3] Современные исследования и дискуссии обращаются к американской идентичности с дефисом для обсуждения таких вопросов, как мультикультурализм и иммиграция в политическом климате США; однако дефис редко используется в соответствии с рекомендациями современных руководств по стилю.

Нативизм и дефисный американизм, 1890–1920 гг. [ Править ]

Термин «американец с дефисом» был опубликован в 1889 г. [4] и стал распространенным уничижительным термином к 1904 г. Во время Первой мировой войны возник вопрос о первичной политической лояльности этнических групп, тесно связанных с Европой, особенно американцев немецкого происхождения, а также Американцы ирландского происхождения. Бывший президент Теодор Рузвельт, выступая перед преимущественно ирландскими католическими рыцарями Колумба в Карнеги-холле в День Колумба 1915 года, утверждал, что [5]

В этой стране нет места дефисному американизму. Когда я говорю об американцах, написанных через дефис, я не имею в виду натурализованных американцев. Некоторые из самых лучших американцев, которых я когда-либо знал, были натурализованными американцами, американцами, родившимися за границей. Но поставленный через дефис американец вовсе не американец ... Единственный абсолютно верный способ довести эту нацию до развала, предотвратить любую возможность того, чтобы она вообще оставалась нацией, - это позволить ей превратиться в клубок ссор. национальностей, сложный узел американцев немецкого происхождения, американцев ирландского происхождения, американцев англо-американского происхождения, американцев французского происхождения, американцев скандинавского происхождения или американцев итальянского происхождения, каждый из которых сохраняет свою отдельную национальность, каждый в глубине души испытывает больше сочувствия к европейцам этой национальности, чем к другим другие граждане Американской республики ...Не бывает хорошего американца, написанного через дефис. Единственный хороший американец - это американец и никто другой.

Президент Вудро Вильсон с подозрением отнесся к «американцам с дефисом», сказав в своей речи в пуэбло : «Любой человек, который носит с собой дефис, носит кинжал, которым он готов окунуться в жизненно важные органы этой республики, когда он будет готов». [6] [7] [8]

Американские идентичности, расставленные через дефис [ править ]

Некоторые группы рекомендуют опустить дефис, потому что это означает для некоторых людей двойной национализм и неспособность быть принятыми как истинно американские. Японская американская лига граждан благоприятствуют уронить дефис , так как без переносов форма использует свое родовое происхождение как прилагательное для «американца» . [9]

Напротив, другие группы приняли дефис, утверждая, что американская идентичность совместима с альтернативными идентичностями и что смесь идентичностей в Соединенных Штатах укрепляет нацию, а не ослабляет ее.

Термин « европейский американец », в отличие от «белого» или « кавказского» , был придуман в ответ на растущее расовое и этническое разнообразие США, а также на то, что это разнообразие все больше становится основным направлением общества во второй половине двадцатого века. . Этот термин отличает белых европейского происхождения от белых. В 1977 году было предложено заменить термин «европейский американец» «белый» как расовый ярлык в переписи населения США, хотя этого не было сделано. Термин «европейский американец» не является общепринятым в США среди широкой публики или в средствах массовой информации, вместо этого обычно используются термины «белый» или «белый американец».

Использование дефиса [ править ]

Руководства по современному стилю, такие как AP Stylebook , рекомендуют убирать дефис между двумя именами; [10] некоторые, в том числе Chicago Manual Стиля , рекомендуем сбросив дефис даже для прилагательного формы. [11] С другой стороны, Руководство по стилю и использованию The New York Times допускает соединения с фрагментами имени ( связанные морфемы ), такие как итало-американские и японско-американские , но не «американские евреи» или «канадцы французского происхождения». [10]

Американский английский [ править ]

Первый термин , как правило , указывает на регион или культуру происхождения предков , спаренной с «американцем». Примеры:

  • Регион, континент или раса : афро - американец , американец азиатского происхождение , европейский американские , латиноамериканские , ближневосточная американец , Индеец, или американские индейцы , острова Тихий океан Американский .
  • Этнос или национальность: Arab американский , американский армянин , Бритиш Американ , американец китайского происхождения , колумбийские американский , датский американский , английский американский , филиппинский американский , французский американский , немецкий американский , греческий американец , гаитянский американский , американские индейцы , ирландский американец , итальянский американец , японский Американка , американка еврейского происхождения , американка корейского происхождения , американка мексиканского происхождения, Американец норвежского происхождения , американец пакистанского происхождения , американец польского происхождения , американец русского происхождения , американец шотландского происхождения , американец шведского происхождения , американец украинского происхождения , американец вьетнамского происхождения и т. Д.

Иногда, но не всегда, дефис используется, когда составной термин используется в качестве прилагательного. [12] В руководствах по академическому стилю (включая APA, ASA, MLA и Chicago Manual ) дефис в этих составных словах не используется, даже если они используются как прилагательные. [13]

Лингвистическая конструкция функционально указывает на происхождение , но может также означать ощущение , что эти люди оседлали два мира-один опыт специфичен своей уникальной этнической идентичности , а другой более широкий мультикультурный амальгамы , которая является Americana .

В отношении Латинской Америки [ править ]

Латинская Америка включает большую часть западного полушария к югу от Соединенных Штатов, включая Мексику , Центральную Америку , Южную Америку и (в некоторых случаях) Карибский бассейн . Граждане США, происходящие из Латинской Америки, часто называются латиноамериканцами или латиноамериканцами или по их конкретной стране происхождения, например, американцы мексиканского происхождения, пуэрториканцы и американцы кубинского происхождения .

См. Также [ править ]

  • Американизация (иммиграция)
  • Культурный национализм
  • Демография США
  • Диаспора исследования
  • Группы по этническим интересам в США
  • Этнический национализм
  • Этническое происхождение
  • Этническая принадлежность через дефис
  • Плавильный котел
  • Мультикультурный
  • Нативизм (политика)
  • Политкорректность

Ссылки [ править ]

  1. ^ Сара Черчвелл. Политика оригинальной идентичности Америки , Нью-Йоркское обозрение книг , 7 февраля 2019 г.
  2. ^ Мэри Энн Trasciatti. Подцепляя дефис: 5 Военная риторика Вудро Вильсона и итало-американское сообщество, стр. 107 . В: Бизли, Ванесса Б. Кто принадлежит Америке ?: Президенты, риторика и иммиграция . Колледж-Стейшн: Texas A&M University Press, 2006.
  3. Джон Хайэм, Чужие в стране: образцы американского нативизма, 1860–1925 (1955) онлайн-текст, стр. 198
  4. Чарльз Уильям Пенроуз (6 июля 1889 г.), «Письмо от« Юниуса » » , The Deseret Weekly , Deseret News Co, 39 (2): 53–54
  5. ^ «Рузвельт разделяет расстановку переносов» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 13 октября 1915 г.
  6. ^ Вудро Вильсон: Заключительное обращение в поддержку Лиги Наций , americanrhetoric.com
  7. ^ Ди Нунцио, Марио Р., изд. (2006). Вудро Вильсон: Основные сочинения и речи ученого-президента . NYU Press. п. 412. ISBN 0-8147-1984-8.
  8. ^ «Объясняет наше право голоса в Лиге» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 27 сентября 1919 г.
  9. ^ См. Strasheim (1975) .
  10. ^ а б Меррил Перлман. AP решает проблему расы в руководстве по стилю этого года , Columbia Journalism Review , 1 апреля 2019 г.
  11. ^ Руководство по редакционному стилю , Калифорнийский государственный университет в Лос-Анджелесе, заархивировано из оригинала 26 июня 2008 г. , извлечено 13 декабря 2007 г.
  12. ^ Эрика С. Олсен (2000), Руководство по стилю Falcon: Всеобъемлющее руководство для писателей и редакторов путешествий и активного отдыха , Globe Pequot, ISBN 1-58592-005-3
  13. ^ «Дефисы, En тире, Em тире». Чикагский стиль руководства онлайн

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бронфенбреннер, Мартин (1982). «Американцы, разделенные дефисом. Экономические аспекты» . Право и современные проблемы . 45 (2): 9–27. DOI : 10.2307 / 1191401 . JSTOR  1191401 . по экономической дискриминации
  • Хайэм, Джон (1955). Чужие в стране: образцы американского нативизма, 1860–1925 . С. 198 и далее. ISBN 9780813531236.
  • Штайнер, Эдвард А. (1916). Признания американца, написанного через дефис . Компания Флеминга Х. Ревелла.
  • Миллер, Герберт Адольф (1916). «Обзор признаний американца, написанного через дефис. Эдвард А. Штайнер» . Американский журнал социологии . 22 (2): 269–271. DOI : 10.1086 / 212610 . JSTOR  2763826 .
  • Страсхейм, Лоррейн А. (1975). « « Мы все этнические »: американцы, разделенные дефисом,« профессиональная »этническая принадлежность и« этническая принадлежность » ». Журнал современного языка . 59 (5/6): 240–249. DOI : 10.1111 / j.1540-4781.1975.tb02351.x . JSTOR  324305 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Американцы , расставленные через дефис , Национальный музей американской истории