Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Американцы немецкого происхождения ( нем . Deutschamerikaner , произносится [ˈdɔʏ̯tʃʔameʁiˌkaːnɐ] ) - американцы , имеющие полное или частичное немецкое происхождение. Американцы немецкого происхождения, численность которых в 2018 году оценивается примерно в 44,2 миллиона человек, являются крупнейшей из групп предков, о которых Бюро переписи США сообщило в своем обзоре американского сообщества . [1] Американцы немецкого происхождения составляют около одной трети всего этнического немецкого населения в мире. [6] [7] [8]

Очень немногие из германских государств имели колонии в новом мире. В 1670-х годах первые значительные группы немецких иммигрантов прибыли в британские колонии , поселившись в основном в Пенсильвании , Нью-Йорке и Вирджинии . В 19 веке иммиграция продолжалась в очень больших количествах, из Германии прибыло восемь миллионов человек. Между 1820 и 1870 годами в Соединенные Штаты прибыло более семи с половиной миллионов немецких иммигрантов.

Существует «немецкий пояс», который простирается через Соединенные Штаты от восточной Пенсильвании до побережья Орегона. В Пенсильвании проживает самое большое количество американцев немецкого происхождения в США, и здесь находится одно из первоначальных поселений группы, Джермантаун (Филадельфия) , основанное в 1683 году и место зарождения американского движения против рабства в 1688 году, а также революционной битвы при Джермантауне. . В штате Пенсильвания проживает 3,5 миллиона человек немецкого происхождения.

Их привлекла привлекательность земли и религиозной свободы, и они были вытеснены из Германии нехваткой земли и религиозным или политическим угнетением . [9] Многие прибыли сюда в поисках религиозной или политической свободы , другие - ради экономических возможностей, больших, чем в Европе, а другие - за шансом начать все заново в Новом Свете. Прибывшие до 1850 года в основном были фермерами, которые искали наиболее продуктивные земли, где их интенсивные методы ведения сельского хозяйства окупились. После 1840 года многие переехали в города, где вскоре возникла «Германия» - немецкоязычные районы. [10] [11] [12]

Американцы немецкого происхождения открыли первые детские сады в Соединенных Штатах [13], ввели традицию рождественских елок [14] [15] и представили в Америке популярные продукты, такие как хот-доги и гамбургеры . [16]

Подавляющее большинство людей немецкого происхождения стали американизированными ; менее 5% говорят по-немецки. Немецко-американские общества изобилуют, как и празднования, которые проводятся по всей стране в честь немецкого наследия, из которых немецко-американский парад Штойбена в Нью-Йорке является одним из самых известных и проводится каждую третью субботу сентября. Празднование Октоберфеста и Немецко-Американский День - популярные праздники. Ежегодно проводятся крупные мероприятия в городах с немецким наследием, включая Чикаго , Цинциннати , Милуоки , Питтсбург , Сан-Антонио иСент-Луис .

История [ править ]

У немцев было много совершенно разных подгрупп с разными религиозными и культурными ценностями. [17] Лютеране и католики обычно выступали против морализаторских программ янки, таких как запрет на пиво, и отдавали предпочтение патерналистским семьям, когда муж решал семейную позицию в государственных делах. [18] [19] Они в целом выступали против избирательного права женщин, но это использовалось как аргумент в пользу избирательного права, когда американцы немецкого происхождения стали изгоями во время Первой мировой войны. [20] С другой стороны, были протестантские группы, вышедшие из европейского пиетизма, такие как немецкие методисты и объединенные братья; в своем морализме они больше походили на методистов-янки. [21]

Колониальная эпоха [ править ]

Первые английские поселенцы прибыли в Джеймстаун, штат Вирджиния, в 1607 году, их сопровождал первый американец немецкого происхождения, доктор Йоханнес Флейшер. В 1608 году за ним последовали пять стеклодувов и три плотника или строителя домов. [22] Первым постоянным немецким поселением в том, что стало Соединенными Штатами, был Джермантаун в Пенсильвании , основанный недалеко от Филадельфии 6 октября 1683 года. [23]

Джон Джейкоб Астор на картине маслом Гилберта Стюарта , 1794 год, был первым из династии семьи Асторов и первым миллионером в Соединенных Штатах, сделав свое состояние на торговле мехом и недвижимостью в Нью-Йорке.

Большое количество немцев мигрировало с 1680-х по 1760-е годы, из них излюбленным местом назначения была Пенсильвания. Они эмигрировали в Америку по разным причинам. [23] Выталкивающие факторы включали ухудшение возможностей владения фермой в Центральной Европе, преследование некоторых религиозных групп и призыв на военную службу; Факторами притяжения были лучшие экономические условия, особенно возможность владеть землей и свобода вероисповедания. Часто иммигранты платили за проезд, продавая свой труд в течение нескольких лет в качестве наемных слуг . [24]

Немцев привлекали большие участки Пенсильвании , северной части штата Нью-Йорк и долины Шенандоа в Вирджинии. Большинство из них были лютеранами или немецкими реформаторами ; многие принадлежали к небольшим религиозным сектам, таким как моравы и меннониты . Немецкие католики числились только после войны 1812 года [25].

Палатины [ править ]

В 1709 году немцы-протестанты из области Пфальц или Палатин в Германии вырвались из нищеты, отправившись сначала в Роттердам, а затем в Лондон. Королева Анна помогла им добраться до американских колоний. Путешествие было долгим и трудным из-за плохого качества еды и воды на борту судов и инфекционного тифа . Многие иммигранты, особенно дети, умерли, не доехав до Америки в июне 1710 года [26].

Иммиграция из Палатина, насчитывающая около 2100 выживших, была самой крупной иммиграцией в Америку в колониальный период. Большинство из них сначала поселились вдоль реки Гудзон в рабочих лагерях, чтобы расплачиваться за проезд. К 1711 году в поместье Роберта Ливингстона в Нью-Йорке было основано семь деревень . В 1723 году немцы стали первыми европейцами, которым разрешили покупать землю в долине могавков к западу от Литл-Фолс . По патенту Бёрнетсфилд выделено сто дворов. К 1750 году немцы заняли полосу длиной около 19 км по обеим сторонам реки Могавк . Почва была отличной; было построено около 500 домов, в основном из камня, и регион процветал, несмотря на индийские набеги.Херкимер был самым известным из немецких поселений в регионе, давно известном как «Немецкие равнины». [26]

Они держались особняком, женились на себе, говорили по-немецки, посещали лютеранские церкви и сохранили свои собственные обычаи и пищу. Они подчеркнули владение фермой. Некоторые из них выучили английский, чтобы познакомиться с местными юридическими и деловыми возможностями. Они терпели рабство (хотя немногие были достаточно богаты, чтобы владеть рабом). [27]

Самым известным из первых немецких иммигрантов из Палатина был редактор Джон Питер Зенгер , который возглавлял борьбу в колониальном Нью-Йорке за свободу прессы в Америке. Позже иммигрант Джон Джейкоб Астор , приехавший из Бадена после войны за независимость, стал самым богатым человеком в Америке благодаря своей империи торговли мехом и инвестициям в недвижимость в Нью-Йорке. [28]

Луизиана [ править ]

Джон Лоу организовал первую колонизацию Луизианы немецкими иммигрантами. Из более чем 5000 немцев, первоначально иммигрировавших в основном из региона Эльзас, всего 500 составили первую волну иммигрантов, покинувших Францию ​​по пути в Америку. Менее 150 из этих первых немецких фермеров по договору добрались до Луизианы и поселились на том месте, которое стало известно как Немецкое побережье. С упорством, решимостью и руководством Д'Аренсбурга эти немцы вырубали деревья, расчищали землю и обрабатывали почву простыми ручными инструментами, поскольку тягловые животные были недоступны. Поселенцы с побережья Германии снабжали начинающий город Новый Орлеан кукурузой, рисом, яйцами. и мясо на многие годы после этого.

Компания Миссисипи поселила тысячи немецких пионеров во французской Луизиане в 1721 году. Она поощряла немцев, особенно немцев из эльзасского региона, которые недавно попали под власть Франции, и швейцарцев к иммиграции. Эльзас был продан Франции в более широком контексте Тридцатилетней войны (1618–1648).

Иезуит Charlevoix путешествовал Новую Францию ( Канада и Луизиана) в начале 1700 - х годов. В его письме говорилось, что «эти 9000 немцев, выросших в Пфальце (Эльзасская часть Франции), находились в Арканзасе . Немцы массово покинули Арканзас. Они отправились в Новый Орлеан и потребовали перехода в Европу. Компания из Миссисипи дала немцам богатые земли. на правом берегу реки Миссисипи, примерно в 25 милях (40 км) над Новым Орлеаном. Этот район теперь известен как « Немецкое побережье ».

Процветающее население немцев жило вверх по реке от Нового Орлеана , штат Луизиана , известного как Немецкое побережье . Их привлекли в этот район брошюры, например, «Луизиана: дом для немецких поселенцев» Дж. Ханно Дейлера. [29]

Карл Шурц был первым сенатором США, родившимся в Германии (штат Миссури, 1868 г.), а затем министром внутренних дел США.

Юго-восток [ править ]

Две волны немецких колонистов в 1714 и 1717 основана большая колонии в Вирджинии называется Germanna , [30] расположено рядом с современным Калпепер, Вирджиния . Вирджиния Вице - губернатор Александр Spotswood , воспользовавшись системы headright , купило землю в современной Спотсильвании и призвал немецкую иммиграцию рекламы в Германии для шахтеров , чтобы перейти к Вирджинии и создать горнодобывающую промышленность в колонии. Название «Germanna», выбранное губернатором Александром Спотсвудом , отражало как немецких иммигрантов, которые пересекли Атлантику в Вирджинию, так и британской королевы,Анны , которая была у власти во время первого поселения в Германне.

В Северной Каролине , немецких моравах , живущих вокруг Вифлеема, Пенсильвания приобрела около 100 000 акров (400 км 2 ) от Господа Гранвиля (один из британских лордов Собственника) в Пьемонте в Северной Каролине в 1753 году они установили немецкие поселения на этом тракте, особенно в область вокруг того, что сейчас является Уинстон-Салемом . [31] Они также основали в 1759 году переходное поселение Бетабара, Северная Каролина , что переводится как Дом Перехода, первая запланированная моравская община в Северной Каролине. Вскоре после этого немецкие моравцы основали город Салем.в 1766 году (ныне исторический район в центре Уинстон-Сейлема) и Салемский колледж (ранний женский колледж) в 1772 году.

В колонии Джорджия немцы, в основном из региона Швабия, поселились в Саванне, острове Св. Симона и форте Фредерика в 1730–1740 годах. Они были активно завербованы Джеймсом Оглторпом и быстро проявили себя благодаря усовершенствованному земледелию, усовершенствованной конструкции полосатого (цементного) камня и руководству совместными лютеранско- англиканско- реформированными религиозными службами для колонистов.

Немецкие иммигранты поселились в других районах юга США, в том числе вокруг области Dutch (Deutsch) Вилки из Южной Каролины , [25] и Техас , особенно в Остине и Сан - Антонио районах.

Новая Англия [ править ]

Между 1742 и 1753 годами около 1000 немцев поселились в Брод-Бей, штат Массачусетс (ныне Уолдоборо, штат Мэн ). Многие из колонистов бежали в Бостон , Мэн , Новую Шотландию и Северную Каролину после того, как их дома были сожжены, а их соседи были убиты или взяты в плен коренными американцами . Оставшимся немцам было трудно выжить, занимаясь сельским хозяйством, и в конце концов они обратились к судоходству и рыболовству. [32]

Пенсильвания [ править ]

Волна немецкой иммиграции в Пенсильванию усилилась между 1725 и 1775 годами, когда иммигранты прибывали в качестве искупителей или наемных слуг. К 1775 году немцы составляли около трети населения государства. Немецкие фермеры были известны своим высокопроизводительным животноводством и сельским хозяйством. В политическом отношении они обычно бездействовали до 1740 года, когда они присоединились к возглавляемой квакерами коалиции, взявшей под контроль законодательный орган, который позже поддержал американскую революцию . Несмотря на это, многие немецкие поселенцы были лоялистамиво время революции, возможно, потому, что они боялись, что их королевские земельные гранты будут отобраны новым республиканским правительством, или из-за лояльности британской немецкой монархии, которая предоставила возможность жить в либеральном обществе. [33] Немцы, включая лютеран , реформатов , меннонитов , амишей и других сект, развили богатую религиозную жизнь с сильной музыкальной культурой. В совокупности они стали известны как пенсильванские голландцы (от Deutsch ). [34] [35]

Этимологически слово «голландский» происходит от древневерхненемецкого слова «diutisc» (от «diot» «люди»), относящегося к германскому «языку народа» в отличие от латыни, языка ученых (см. Также теодиск ). . В конце концов это слово стало обозначать людей, говорящих на германском языке, и только в последние пару веков - жителей Нидерландов. Другие германские языковые варианты для «deutsch / deitsch / dutch»: голландские «Duits» и « Diets », идиш « daytsh », датско-норвежский «tysk» или шведское « tyska ». Японское «доитцу» также происходит от вышеупомянутых «голландских» вариаций.

Братья Студебеккеры , отцы производителей вагонов и автомобилей, прибыли в Пенсильванию в 1736 году из знаменитого города клинков Золингена . Обладая своим умением, они делали повозки, которые везли пограничников на запад; их пушки обеспечивали армию Союза артиллерией во время Гражданской войны в США , а их автомобильная компания стала одной из крупнейших в Америке, хотя и никогда не затмевала «большую тройку», и сыграла важную роль в военных усилиях и в промышленных основах США. Армия. [36]

Американская революция [ править ]

Великобритания, чей король Георг III был также курфюрст из Ганновера в Германии, наняла 18,000 гессенцева . Это были наемные солдаты, арендованные правителями нескольких небольших немецких государств, таких как Гессен, для борьбы на стороне Великобритании. Многие попали в плен; они остались в плену во время войны, но некоторые остались и стали гражданами США. [37] В американской революции меннониты и другие малые религиозные секты были нейтральными пацифисты. Лютеране Пенсильвании были на стороне патриотов . [38] Семья Мюленбергов во главе с преподобным Генри Мюленбергом была особенно влиятельной на стороне патриотов. [39] Его сынПитер Мюленберг , лютеранский священник из Вирджинии, стал генерал-майором, а затем и конгрессменом. [40] [41] Однако в северной части штата Нью-Йорк многие немцы были нейтральными или поддерживали лоялистов .

Судя по именам в переписи населения США 1790 года, историки подсчитали, что немцы составляли почти 9% белого населения Соединенных Штатов. [42]

Краткое описание Восстание Фриса было движением против налогов среди немцев в Пенсильвании в 1799–1800 годах. [43]

19 век [ править ]

Плотность немецкого населения в США, 1872 г.

Самый большой поток немецкой иммиграции в Америку пришелся на период между 1820 годом и Первой мировой войной  , в течение которого почти шесть миллионов немцев иммигрировали в Соединенные Штаты. С 1840 по 1880 год они были самой большой группой иммигрантов. После революций 1848 года в германских государствах в Америку бежала волна политических беженцев, которых стали называть Сорок восемьдесят . Среди них были профессионалы, журналисты и политики. Среди выдающихся сорок восемь бойцов были Карл Шурц и Генри Виллар . [45]

«Из старого в новый свет» показывает немецких эмигрантов, садящихся на пароход из Гамбурга в Нью-Йорк. Harper's Weekly, (Нью-Йорк), 7 ноября 1874 г.

«Латинский фермер» или латинское поселение - это обозначение нескольких поселений, основанных некоторыми Драйссигерами и другими беженцами из Европы после восстаний, таких как Франкфуртер-Вахенштурм, начавшихся в 1830-х годах, преимущественно в Техасе и Миссури, но также и в других штатах США, в которых Немецкие интеллектуалы ( вольнодумцы , немецкий язык : фрейденкер и латинисты ) собрались вместе, чтобы посвятить себя немецкой литературе , философии , науке, классической музыке и латинскому языку . Ярким представителем этого поколения иммигрантов былГустав Кернер, который до своей смерти большую часть времени прожил в Бельвилле, штат Иллинойс .

Еврейские немцы [ править ]

Несколько немецких евреев пришли в колониальную эпоху . Наибольшее количество прибыло после 1820 года, особенно в середине 19 века. [46] Они распространились по северу и югу (и Калифорнии, куда Леви Стросс прибыл в 1853 году). Они образовали небольшие немецко-еврейские общины в городах и поселках. Обычно это были местные и региональные торговцы одеждой; другие были торговцами скотом, торговцами сельскохозяйственными товарами, банкирами и операторами местных предприятий. Генри Леман , основавший Lehman Brothers в Алабаме, был особенно ярким примером такого немецко-еврейского иммигранта. Они образовали реформистские синагоги [47]и спонсировал многочисленные местные и национальные благотворительные организации, такие как B'nai B'rith . [48] Эта немецкоязычная группа сильно отличается от говорящих на идиш восточноевропейских евреев, которые прибыли в гораздо большем количестве, начиная с конца 19 века и сконцентрировались в Нью-Йорке.

Северо-восточные города [ править ]

В портовых городах Нью-Йорка и Балтимора было большое население. Как и Хобокен, штат Нью-Джерси .

Города Среднего Запада [ править ]

Города вдоль Великих озер, реки Огайо, рек Миссисипи и Миссури привлекали значительный немецкий элемент. В Среднем Западе города Милуоки , Цинциннати , Сент - Луис , Чикаго были благоприятствования назначения немецких иммигрантов. Район Северного Кентукки и Луисвилля вдоль реки Огайо также был излюбленным местом отдыха. К 1900 году население городов Кливленд , Милуоки и Цинциннати составляло более 40% немцев-американцев. Дубьюк и Давенпорт, Айоваимели даже большие размеры, как и Омаха , штат Небраска, где доля американцев немецкого происхождения составляла 57% в 1910 году. Во многих других городах Среднего Запада , таких как Форт-Уэйн, Индиана , американцы немецкого происхождения составляли не менее 30% населения. [32] [49] К 1850 году в Анн-Арборе, штат Мичиган , и его окрестностях проживало 5000 немцев, в основном швабцы . [50]

Многие скопления приобрели отличительные названия, указывающие на их наследие, например, район « За Рейном » в Цинциннати, « Датчтаун » в Южном Сент-Луисе и « Немецкая деревня » в Колумбусе, штат Огайо. [51]

Особенно привлекательным местом был Милуоки , известный как «немецкие Афины ». Радикальные немцы, получившие политическое образование в старой стране, доминировали над социалистами города . Квалифицированные рабочие доминировали во многих ремеслах, а предприниматели создали пивоваренную промышленность; к самым известным брендам относятся Pabst , Schlitz , Miller и Blatz . [52]

В то время как половина немецких иммигрантов поселилась в городах, другая половина основала фермы на Среднем Западе . От Огайо до равнинных штатов в сельских районах сохраняется значительное присутствие в 21 веке. [25] [53]

Глубокий Юг [ править ]

Немногие немецкие иммигранты поселились на Глубоком Юге , кроме Нового Орлеана , побережья Германии и Техаса . [54]

Техас [ править ]

Дом Варенбергера в Остине служил немецко-американской школой. [55]

Техас привлекал многих немцев, прибывших через Галвестон и Индианолу , как тех, кто приехал на ферму, так и более поздних иммигрантов, которые быстрее устроились на работу в промышленности в таких городах, как Хьюстон. Как и в Милуоки , немцы в Хьюстоне построили пивоваренную промышленность. К 1920-м годам первое поколение американцев немецкого происхождения с высшим образованием перешло в химическую и нефтяную промышленность. [25]

В 1850-х годах в Техасе проживало около 20 000 немецких американцев. Они не составляли единый блок, но были очень разнообразными и происходили из географических регионов и всех слоев европейского общества, за исключением того, что прибыло очень мало аристократов или бизнесменов из высшего среднего класса. В этом отношении Техасская Германия была микрокосмом Германии по всей стране.

Немцы, заселившие Техас, были во многом разнообразны. Среди них были крестьяне и интеллигенция; Протестанты, католики, евреи и атеисты; Пруссаки, саксы и гессенцы; аболиционисты и рабовладельцы; фермеры и горожане; бережливые, честные люди и убийцы с топорами. Они различались диалектом, обычаями и физическими особенностями. Большинство из них были фермерами в Германии, и большинство прибыло сюда в поисках экономических возможностей. Несколько диссидентов-интеллектуалов, бежавших от революций 1848 года, искали политической свободы, но немногие, за исключением, возможно, венедов, стремились к религиозной свободе. Немецкие поселения в Техасе отражали их разнообразие. Даже в ограниченном пространстве Горной страны каждая долина предлагала свой немецкий язык. В долине Льяно были суровые, трезвенники немецкие методисты, отказавшиеся от танцев и братских организаций;в долине Педерналес жили любящие веселье и трудолюбивые лютеране и католики, которые любили пить и танцевать; а в долине Гваделупской вольнодумные немцы произошли от интеллектуальных политических беженцев. Разрозненные немецкие этнические острова также были разнообразны. Эти небольшие анклавы включали Линдси в графстве Кук, в основном католиков Вестфалии; Вака в округе Очилтри, меннониты Среднего Запада; Хёрнвилл в графстве Клэй, русско-немецкий баптист; и Локетт в графстве Уилбаргер, вендиш-лютеране.Меннониты Среднего Запада; Хёрнвилл в графстве Клэй, русско-немецкий баптист; и Локетт в графстве Уилбаргер, вендиш-лютеране.Меннониты Среднего Запада; Хёрнвилл в графстве Клэй, русско-немецкий баптист; и Локетт в графстве Уилбаргер, вендиш-лютеране.[56]

Немцы из России [ править ]

Временные кварталы для немцев Поволжья в центре Канзаса, 1875 г.

Немцы из России были наиболее традиционно немецкоязычными прибывшими. [ необходима цитата ] Это были немцы, которые в течение нескольких поколений жили по всей Российской Империи , но особенно вдоль Волги в России и недалеко от Крыма . Их предки прибыли со всего немецкоязычного мира, приглашенные Екатериной Великой.в 1762 и 1763 годах для освоения и внедрения более передовых немецких методов земледелия в сельской России. В манифесте их поселения им была обещана возможность исповедовать свои христианские конфессии, сохранять свою культуру и язык и сохранять иммунитет от призыва для них и их потомков. Со временем российская монархия постепенно разрушила относительную автономию этнического немецкого населения. В конце концов призыв был восстановлен; это было особенно вредно для меннонитов, практикующих пацифизм. На протяжении XIX века российское правительство оказывало давление на культурную ассимиляцию. Многие немцы из России сочли необходимым эмигрировать, чтобы избежать призыва в армию и сохранить свою культуру. К 1900 г. иммигрировало около 100 000 человек, поселившись в основном в Дакоте, Канзасе и Небраске.Южная центральная часть Северной Дакоты была известна как «германо-русский треугольник». Меньшая часть переехала дальше на запад, найдя работу скотоводами и ковбоями.

Под негативным влиянием нарушения их прав и культурных преследований царем , немцы из России, которые поселились на северном Среднем Западе, считали себя забитой этнической группой, отдельной от русских американцев и имеющей совершенно иной опыт, чем у немецких американцев, эмигрировавших из Германии. земли; они поселились в сплоченных общинах, сохранивших немецкий язык и культуру. Они воспитывали большие семьи, строили церкви в немецком стиле, хоронили своих умерших на уникальных кладбищах, используя чугунные надгробные указатели, и пели немецкие гимны. Многие фермеры специализировались на сахарной свекле, которая до сих пор является основной культурой в верховьях Великих равнин. Во время Первой мировой войны  их идентичность была оспорена антинемецкими настроениями.. К концу Второй мировой войны  немецкий язык, который всегда использовался вместе с английским в государственных и официальных делах, пришел в серьезный упадок. Сегодня немецкий язык сохраняется в основном благодаря певческим группам и рецептам, при этом немцы из России в северных штатах Великих равнин говорят преимущественно на английском. Немецкий язык остается вторым по распространенности языком в Северной и Южной Дакоте, а немцы из России часто используют заимствования , такие как Kuchen для торта. Несмотря на утрату языка, этническая группа остается обособленной и произвела неизгладимое впечатление на американский Запад. [57]

Музыкант Лоуренс Велк (1903–1992) стал культовой фигурой в немецко-русской общине северных Великих равнин - его история успеха олицетворяла американскую мечту. [58]

Гражданская война [ править ]

Настроения среди американцев немецкого происхождения были в основном против рабства, особенно среди Сорока восьми. [45] Известный сорок восемьдесятников Герман Растер страстно выступал против рабства и был очень про-Линкольновским. Растер издавал брошюры против рабства и был редактором самой влиятельной немецкоязычной газеты в Америке в то время. [59] Он помог обеспечить голоса американцев немецкого происхождения по всей территории Соединенных Штатов за Авраама Линкольна. Когда умер Растер the Chicago Tribuneопубликовал статью о своей службе в качестве корреспондента Америки в немецких государствах, в которой говорилось: «Его работы во время и после Гражданской войны сделали больше для понимания и оценки американской ситуации в Германии и для размещения облигаций США в Европе, чем совместные усилия. всех министров и консулов ​​США ». [60] Сотни тысяч американцев немецкого происхождения вызвались сражаться за Союз во время Гражданской войны в США (1861–1865). [61] Немцы были самой большой группой иммигрантов, участвовавших в Гражданской войне; более 176 000 солдат США родились в Германии. [62] Популярный среди немцев командующий Союзом генерал-майор Франц Сигель.был самым высокопоставленным немецким офицером в армии Союза , и многие немецкие иммигранты утверждали, что записались на службу для «борьбы с Сигелем». [63]

Голосование Германии в 1900 году было под вопросом; они выступали против политики Брайана "отвержения" (правый плакат), но им также не нравилось зарубежное расширение, которое осуществил МакКинли (левый плакат)

Хотя в общегерманских полках воевал только каждый четвертый немец, они создали общественный имидж немецкого солдата. Пенсильвания выставила на вооружение пять немецких полков, Нью-Йорк - одиннадцать и Огайо - шесть. [61]

Фермеры [ править ]

Западные железные дороги с крупными земельными грантами, доступными для привлечения фермеров, открыли агентства в Гамбурге и других городах Германии, обещая дешевый транспорт и продажу сельскохозяйственных угодий на льготных условиях. Например, железная дорога Санта-Фе наняла собственного уполномоченного по иммиграции и продала более 300 000 акров (1 200 км 2 ) немецкоязычным фермерам. [64]

На протяжении XIX и XX веков американцы немецкого происхождения проявляли большой интерес к тому, чтобы стать фермерами и оставить своих детей и внуков на земле. Хотя им нужна была прибыль, чтобы продолжать работу, они использовали прибыль как инструмент «для сохранения преемственности в семье». [65] Они использовали стратегии предотвращения риска и тщательно планировали свое наследство, чтобы сохранить землю в семье. Их общины показали меньший средний размер ферм, большее равенство, меньшее количество отсутствующих владельцев и большую географическую устойчивость. Как объяснил один фермер: «Защита своей семьи оказалась тем же самым, что и защита своей земли». [66]

Германия была большой страной с множеством разнообразных субрегионов, которые давали иммигрантов. Дубюк был базой Ostfriesische Nachrichten.(«East Fresian News») с 1881 по 1971 год. Он связал 20 000 иммигрантов из Восточной Фрисландии (Ostfriesland), Германия, друг с другом через Средний Запад и с их старой родиной. В Германии Восточная Фрисландия часто была предметом насмешек в отношении отсталых деревенских традиций, но редактор Лейпке Хюндлинг проницательно объединил рассказы о гордых воспоминаниях об Остфрисландии. Редактор привлек сеть местных корреспондентов. Смешивая местные американские и местные немецкие новости, письма, стихи, беллетристику и диалоги, немецкоязычная газета позволяла иммигрантам чтить свое происхождение и праздновать свою новую жизнь в качестве очень преуспевающих фермеров с гораздо более крупными фермами, чем это было возможно в бедной Остфрисландии. Во время мировых войн, когда Германия подверглась сильным атакам, газета подчеркивала ее гуманитарную роль.мобилизация читателей на помощь жителям Восточной Фрисландии фондами помощи. Молодое поколение обычно могло говорить по-немецки, но не читать по-немецки, поэтому количество подписок сократилось, поскольку целевая аудитория американизировалась.[67]

Политика [ править ]

Относительно немногие американцы немецкого происхождения занимали этот пост, но мужчины проголосовали, как только стали гражданами. В целом во время Третьей партийной системы (1850–1890-е гг.) Протестанты и евреи склонялись к республиканской партии, а католики были сильно демократическими . Когда запрет был в бюллетенях, немцы решительно проголосовали против него. Они сильно не доверяли крестоносцам-моралистам, которых они называли «пуританами», в том числе реформаторам воздержания и многим народникам . Немецкое сообщество решительно выступило против Free Silver и решительно проголосовало против крестоносца Уильяма Дженнингса Брайана.в 1896 году. В 1900 году многие немецкие демократы вернулись в свою партию и проголосовали за Брайана, возможно, из-за внешней политики президента Уильяма Мак - Кинли . [68]

На местном уровне историки исследовали изменение избирательного поведения немецко-американского сообщества и одного из его основных оплотов, Сент-Луиса, штат Миссури. Американцы немецкого происхождения проголосовали за Линкольна на 80 процентов в 1860 году и решительно поддержали военные действия. Они были оплотом Республиканской партии в Сент-Луисе и близлежащими цитаделями иммигрантов в Миссури и южном Иллинойсе. Американцы немецкого происхождения были возмущены предложенной конституцией штата Миссури, дискриминирующей католиков и вольнодумцев. Требование особой присяги на верность священникам и министрам вызывало беспокойство. Несмотря на их решительную оппозицию, конституция была ратифицирована в 1865 году. Начали возникать расовые противоречия с чернокожими, особенно с точки зрения конкуренции за неквалифицированные рабочие места. Германия нервничала по поводу избирательного права чернокожих в 1868 году,опасаясь, что черные поддержат пуританские законы, особенно в отношении запрета пивных садов по воскресеньям. Напряжение откололось от большого немецкого элемента в 1872 году во главе с Карлом Шурцем. Они поддержали Либерально-республиканскую партию во главе сБенджамин Грац Браун на пост губернатора в 1870 году и Гораций Грили на пост президента в 1872 году. [69]

Многие немцы в городах конца 19 века были коммунистами; Немцы играли значительную роль в профсоюзном движении. [70] [71] Некоторые были анархистами. [72] Восемь из сорока двух анархистов, фигурирующих в деле Хеймаркет 1886 года в Чикаго, были немцами.

Мировые войны [ править ]

Интеллектуалы [ править ]

Хьюго Мюнстерберг, профессор психологии Гарварда

Хьюго Мюнстерберг (1863–1916), немецкий психолог, переехал в Гарвард в 1890-х годах и стал лидером в новой профессии. Он был президентом Американской психологической ассоциации в 1898 году и Американской философской ассоциации в 1908 году и играл важную роль во многих других американских и международных организациях. [73]

Артур Прейс (1871–1934) был ведущим журналистом и теологом. Мирянин из Сент-Луиса. Его « Двухнедельный обзор» (на английском языке) был основным консервативным голосом, который внимательно читали церковные лидеры и интеллектуалы с 1894 по 1934 год. Он был крайне лоялен Ватикану. Пройс поддерживал немецкую католическую общину, осуждал ересь «американизма», продвигал Католический университет Америки и страдал из-за антинемецкой американской истерии во время Первой мировой войны  . Он дал пространный комментарий относительно Национальной католической конференции благосостояния, фактор президентской кампании 1928 г., невзгоды Великой депрессии и либерализм Нового курса. [74] [75]

Антинемецкие настроения во время Первой мировой войны [ править ]

Во время Первой мировой войны (1914–18, участие Америки 1917–18) американцев немецкого происхождения часто обвиняли в излишней симпатии к имперской Германии. Бывший президент Теодор Рузвельт осудил « дефисный американизм », настаивая на том, что двойная лояльность невозможна в военное время. Небольшое меньшинство выступило за Германию, например, Х.Л. Менкен . Точно так же профессор психологии Гарвардского университета Хуго Мюнстерберг отказался от своих усилий по посредничеству между Америкой и Германией и направил свои усилия на поддержку дела Германии. [76] [77] Была также некоторая антигерманская истерия, такая как убийство Пастера Эдмунда Кайзера .

Министерство юстиции подготовило список всех немецких иностранцев, насчитывающий примерно 480 000 из них, более 4 000 из которых были заключены в тюрьму в 1917–1918 годах. Обвинения включали шпионаж в пользу Германии или поддержку военных усилий Германии. [78] Тысячи были вынуждены покупать военные облигации, чтобы показать свою лояльность. [79] Красный Крест запретил человек с немецкими фамилиями от вступления в страхе саботажа. Один человек был убит толпой; в Коллинсвилле, штат Иллинойс , уроженец Германии Роберт Прагер был вытащен из тюрьмы как подозреваемый в шпионаже и линчеван. [80] Миннесота министр был просмоленной и пернатыхкогда он услышал, как он молился по-немецки с умирающей женщиной. [81]

В Чикаго Фредерик Сток временно ушел с поста дирижера Чикагского симфонического оркестра, пока не завершил оформление документов о натурализации. Оркестры заменили музыку немецкого композитора Вагнера французским композитором Берлиозом . В Цинциннати публичную библиотеку попросили убрать с полок все немецкие книги. [82] Были переименованы улицы с немецким названием. Город Берлин, штат Мичиган, был изменен на Марну, штат Мичиган (в честь тех, кто сражался в битве при Марне). В Айове в Вавилонской прокламации 1918 года губернатор запретил использование всех иностранных языков в школах и общественных местах. Небрасказапретил обучение на любом языке, кроме английского, но Верховный суд США признал запрет незаконным в 1923 году ( Мейер против Небраски ). [83] В ответ на эту тактику американцы немецкого происхождения часто « американизировали » имена (например, Шмидт до Смита, Мюллер до Миллера) и ограничивали использование немецкого языка в общественных местах, особенно в церквях. [84]

  • Американская пропаганда военного времени изображала кровожадного немецкого солдата-гунна врагом цивилизации, смотрящим на Америку из-за Атлантики.

  • Немецко-американский фермер Джон Мейнтс из Миннесоты был покрыт смолой и перьями в августе 1918 года за то, что якобы не поддерживал движение облигаций.

Вторая мировая война [ править ]

Марлен Дитрих подписывает солдатский состав (Бельгия, 1944 г.)

Между 1931 и 1940 годами в Соединенные Штаты переехали 114 000 немцев, многие из которых, включая лауреата Нобелевской премии Альберта Эйнштейна и писателя Эриха Марию Ремарка, были немцами-евреями или антинацистами, бежавшими от правительственного гнета. [85] Около 25 000 человек стали платными членами пронацистского немецко- американского союза за годы до войны. [86] Немецкие иностранцы были предметом подозрений и дискриминации во время войны, хотя предрассудки и явное количество означало, что они пострадали как группа в целом меньше, чем американцы японского происхождения . Акт регистрации иностранцев в 1940 годупотребовал, чтобы 300 000 иностранцев-резидентов немецкого происхождения, имеющих немецкое гражданство, зарегистрировались в федеральном правительстве и ограничили их права на поездки и владение недвижимостью. [87] [88] В соответствии с все еще действующим Законом об инопланетных врагах 1798 года , правительство Соединенных Штатов интернировало почти 11 000 немецких граждан в период с 1940 по 1948 год. Произошли нарушения гражданских прав. [89] Неизвестное количество «интернированных-добровольцев» присоединилось к своим супругам и родителям в лагерях, и им не разрешили покинуть лагеря. [90] [91] [92]

Президент Франклин Д. Рузвельт разыскивал американцев немецкого происхождения на высшие военные должности, в том числе генерала Дуайта Д. Эйзенхауэра , адмирала Честера В. Нимица и генерала ВВС США Карла Эндрю Спаатца . Он назначил республиканца Венделла Уилки (который по иронии судьбы баллотировался против Рузвельта на президентских выборах 1940 года ) своим личным представителем. Американцы немецкого происхождения, которые свободно владели немецким языком, были важным активом военной разведки, они служили переводчиками и шпионами в Соединенных Штатах. [93]Война вызвала сильные проамериканские патриотические настроения среди американцев немецкого происхождения, немногие из которых к тому времени имели контакты с дальними родственниками в старой стране. [25] [94]

Современный период [ править ]

Счетчик паркомата стоит у своего полицейского автомобиля, на котором написано немецкое слово «полиция» (Polizei). Это часть демонстрации немецкого этнического происхождения города. Нью-Ульм, Миннесота , июль 1974 года.

После Второй мировой войны миллионы этнических немцев были насильно изгнаны из своих домов в пределах обновленных границ Центральной и Восточной Европы, включая Советский Союз, Польшу, Чехословакию, Румынию, Венгрию и Югославию. Большинство из них переселились в Германию, но другие приехали в качестве беженцев в Соединенные Штаты в конце 1940-х годов и основали культурные центры в своих новых домах. Некоторые дунайские швабы , например, этнические немцы , которые сохранили язык и обычаи после поселения в Венгрии, а затем в Югославии (ныне Сербия ), иммигрировали в США после войны.

После 1970 года антинемецкие настроения, вызванные Второй мировой войной, угасли. [99] Сегодня американцы немецкого происхождения, иммигрировавшие после Второй мировой войны,  обладают теми же характеристиками, что и любая другая группа иммигрантов из Западной Европы в США. В основном это профессионалы и ученые, приехавшие по профессиональным причинам. После падения Берлинской стены и воссоединения Германии Германия стала предпочитаемым местом назначения для иммигрантов, а не источником миграции народов. [100]

Наследие США по графствам, Германия светло-голубым цветом, по данным переписи 2000 года

Немецко-американское сообщество поддержало воссоединение в 1990 году. [101]

По данным переписи населения США 1990 года , 58 миллионов американцев заявили, что полностью или частично имеют немецкое происхождение. [102] Согласно исследованию американского сообщества 2005 года, 50 миллионов американцев имеют немецкое происхождение. Американцы немецкого происхождения составляют 17% всего населения США и 26% неиспаноязычного белого населения. [103]

В 2015 году журнал Economist взял интервью у Петры Шюрманн, директора Музея немецко-американского наследия в Вашингтоне, для большой статьи о немецко-американцах. Она отмечает, что повсюду в Соединенных Штатах проходят такие праздники, как немецкие фестивали и Октоберфесты.

Демография [ править ]

Распределение американцев, претендующих на немецкое происхождение, по округам в 2018 г.

Штаты с самой высокой долей американцев немецкого происхождения, как правило, находятся в верхних частях Среднего Запада, включая Айову , Миннесоту , Небраску , Висконсин и Дакоту ; всего более 30%. [1]

Из четырех основных регионов США, немецкий был самым распространенным родословным на Среднем Западе , вторым на Западе и третьим на Северо-Востоке и Юге . Немецкая родословная была первой в 23 штатах, и она входила в пятерку самых известных предков во всех штатах, кроме Мэна и Род-Айленда . [1]

По штатам [ править ]

Расчетная численность населения по штатам согласно опросу американского сообщества 2018 года . [1]

  1.  Пенсильвания - 3 057 494 человека
  2.  Калифорния - 2 966 459 человек
  3.  Огайо - 2 845 698
  4.  Техас - 2,500,865
  5.  Иллинойс - 2,283,588
  6.  Висконсин - 2 263 091
  7.  Флорида - 1 948 364 человека
  8.  Мичиган - 1 933 730
  9.  Нью-Йорк - 1,884,355
  10.  Миннесота - 1 801 733
  11.  Индиана - 1,458,426
  12.  Миссури - 1,414,924
  13.  Вашингтон - 1 233 843 человека
  14.  Колорадо - 1,059,973
  15.  Айова - 1,051,791
  16.  Северная Каролина - 1 021 009
  17.  Вирджиния - 925 756
  18.  Нью-Джерси - 906 811
  19.  Аризона - 902898
  20.  Мэриленд - 776 631
  21.  Канзас - 741 400
  22.  Орегон - 738 439
  23.  Грузия - 688 117
  24.  Небраска - 649 691
  25.  Теннесси - 617 583
  26.  Кентукки - 608 889
  27.  Оклахома - 504 109
  28.  Южная Каролина - 480 028
  29.  Массачусетс - 394 909
  30.  Луизиана - 328 509
  31.  Юта - 327 289
  32.  Южная Дакота - 322 546
  33.  Коннектикут - 315711
  34.  Невада - 313 734
  35.  Алабама - 313 530
  36.  Западная Вирджиния - 302 147 человек
  37.  Северная Дакота - 297 000
  38.  Арканзас - 296 338
  39.  Айдахо - 286 048
  40.  Монтана - 258 015
  41.  Нью-Мексико - 166960
  42.  Миссисипи - 147 233
  43.  Вайоминг - 130 369
  44.  Нью-Гэмпшир - 120 174
  45.  Делавэр - 115 370
  46.  Аляска - 110 209
  47.  Мэн - 107 674 человека
  48.  Гавайи - 81 130
  49.  Вермонт - 62 494
  50.  Род-Айленд - 53 359
  51.  Округ Колумбия - 48 115

По проценту от общей численности населения [ править ]

Процент американцев, заявляющих о немецком происхождении по штатам в 2018 году

Расчетная процентная доля населения по штатам согласно опросу американского сообщества 2018 года с округлением до ближайшей сотой доли процента. [1]

  1.  Северная Дакота - 39,48%
  2.  Висконсин - 39,16%
  3.  Южная Дакота - 37,32%
  4.  Небраска - 34,11%
  5.  Айова - 33,58%
  6.  Миннесота - 32,60%
  7.  Канзас - 25,49%
  8.  Монтана - 24,79%
  9.  Огайо - 24,44%
  10.  Пенсильвания - 23,90%
  11.  Миссури - 23,33%
  12.  Вайоминг - 22,41%
  13.  Индиана - 21,97%
  14.  Мичиган - 19,42%
  15.  Колорадо - 19,16%
  16.  Орегон - 18,09%
  17.  Иллинойс - 17,81%
  18.  Айдахо - 16,95%
  19.  Вашингтон - 16,92%
  20.  Западная Вирджиния - 16,52%
  21.  Аляска - 14,92%
  22.  Кентукки - 13,71%
  23.  Аризона - 13,00%
  24.  Мэриленд - 12,94%
  25.  Оклахома - 12,87%
  26.  Делавэр - 12,15%
  27.  Вирджиния - 11,00%
  28.  Юта - 10,75%
  29.  Невада - 10,73%
  30.  Нью-Джерси - 10,21%
  31.  Северная Каролина - 10,05%
  32.  Вермонт - 10,00%
  33.  Арканзас - 9,91%
  34.  Южная Каролина - 9,69%
  35.  Нью-Йорк - 9,61%
  36.  Флорида - 9,46%
  37.  Теннесси - 9,29%
  38.  Техас - 8,97%
  39.  Нью-Гэмпшир - 8,94%
  40.  Коннектикут - 8,82%
  41.  Мэн - 8,08%
  42.  Нью-Мексико - 7,98%
  43.  Калифорния - 7,58%
  44.  Луизиана - 7,04%
  45.  Округ Колумбия - 7,03%
  46.  Грузия - 6,68%
  47.  Алабама - 6,45%
  48.  Массачусетс - 5,78%
  49.  Гавайи - 5,71%
  50.  Род-Айленд - 5,05%
  51.  Миссисипи - 4,93%

Немецко-американские общины [ править ]

Сегодня большинство американцев немецкого происхождения ассимилировались до такой степени, что у них больше нет легко идентифицируемых этнических сообществ, хотя все еще есть много мегаполисов, где немец является наиболее известной этнической принадлежностью, например, Цинциннати , Северный Кентукки , Кливленд , Колумбус , Индианаполис , Милуоки , Миннеаполис. - Сент-Пол , Питтсбург и Сент-Луис . [104] [105]

Сообщества с самым высоким процентом людей немецкого происхождения [ править ]

К 25 общинам США с наибольшим процентом жителей, заявляющих о немецком происхождении, относятся: [106]

  1. Монтерей, Огайо 83,6%
  2. Гранвилл, Огайо 79,6%
  3. Сент-Генри, Огайо 78,5%
  4. Джермантаун Тауншип, Иллинойс 77,6%
  5. Джексон, Индиана 77,3%
  6. Вашингтон, Огайо 77,2%
  7. Сент-Роуз, Иллинойс 77,1%
  8. Батлер, Огайо 76,4%
  9. Марион, Огайо 76,3%
  10. Дженнингс, Огайо и Джермантаун, Иллинойс (деревня) 75,6%
  11. Колдуотер, Огайо 74,9%
  12. Джексон, Огайо 74,6%
  13. Юнион, Огайо 74,1%
  14. Минстер, Огайо и Калида, Огайо 73,5%
  15. Гринсбург, Огайо 73,4%
  16. Авистон, Иллинойс 72,5%
  17. Теутополис, Иллинойс (деревня) 72,4%
  18. Теутополис, Иллинойс (городок) и Коттонвуд, Миннесота 72,3%
  19. Даллас, Мичиган 71,7%
  20. Гибсон, Огайо 71,6%
  21. Город Маршфилд, графство Фонд дю Лак, штат Висконсин 71,5%
  22. Санта-Фе, Иллинойс 70,8%
  23. Восстановление, Огайо 70,4%
  24. Город Браттаун, штат Висконсин 69,9%
  25. Город Херман, округ Додж, штат Висконсин 69,8%

Большие сообщества с высоким процентом людей немецкого происхождения [ править ]

Крупные американские сообщества [ необходимо определение ] с высоким процентом жителей, заявляющих о немецком происхождении: [107] [ неудачная проверка ]

  1. Бисмарк, Северная Дакота 56,1%
  2. Дубьюк, Айова 43%
  3. Фарго, Северная Дакота 31%
  4. Мэдисон, Висконсин 29%
  5. Грин-Бэй, Висконсин 29%
  6. Левиттаун, Пенсильвания 22%
  7. Эри, Пенсильвания 22%
  8. Цинциннати, Огайо 19,8%
  9. Питтсбург, Пенсильвания 19,7%
  10. Колумбус, Огайо 19,4%
  11. Бивертон, Орегон 17%

Сообщества с большинством жителей, рожденных в Германии [ править ]

25 сообществ США с наибольшим количеством жителей, родившихся в Германии: [108]

  1. Lely Resort, Флорида 6,8%
  2. Пембертон-Хайтс, Нью-Джерси 5,0%
  3. Кемпнер, Техас 4,8%
  4. Cedar Glen Lakes, Нью-Джерси 4,5%
  5. Аламогордо, Нью-Мексико 4,3%
  6. Саншайн-Эйкерс, Флорида и Лизорвилл, Флорида 4,2%
  7. Уэйкфилд, Канзас 4,1%
  8. Куантико, Вирджиния 4,0%
  9. Crestwood Village, Нью-Джерси 3,8%
  10. Шандакен, Нью-Йорк 3,5%
  11. Виноградная роща, Кентукки 3,4%
  12. Burnt Store Marina, Флорида и Боулс-Эйкерс, Нью-Мексико 3,2%
  13. Алленхерст, Джорджия , Security-Widefield, Колорадо , Грандвью Плаза, Канзас , и Фэрбенкс-Ранч, Калифорния 3,0%
  14. Стоячая сосна, штат Миссисипи 2,9%
  15. Миллерс-Фолс, Массачусетс , Остров Марко, Флорида , Дейтона-Бич-Шорс, Флорида , Рэдклифф, Кентукки , Беверли-Хиллз, Флорида , Давилла, Техас , Аннандейл, Нью-Джерси , и Холидей Хайтс, Нью-Джерси 2,8%
  16. Форт-Райли-Норт, штат Канзас , Копперас-Коув, штат Техас , и Седар-Глен-Уэст, штат Нью-Джерси 2,7%
  17. Пеликан-Бэй, Флорида , Масариктаун, Флорида , Хайленд-Бич, Флорида , Милфорд, Канзас и Лэнгдон, Нью-Гэмпшир 2,6%
  18. Forest Home, Нью-Йорк , Southwest Bell, Техас , Виноградники, Флорида , Саут-Палм-Бич, Флорида , и Баси-Брайс-Маунтин, Вирджиния 2,5%
  19. Саусалито, Калифорния , Бовина, Нью-Йорк , Фанвуд, Нью-Джерси , Фонтан, Колорадо , Рай-Брук, Нью-Йорк и озера Десото, Флорида 2,4%
  20. Огден, Канзас , Блю Берри-Хилл, Техас , Лодердейл-бай- зе -Си, Флорида , Шерман, Коннектикут , Лизортаун, Нью-Джерси , Киллин, Техас , Станция Белого дома, Нью-Джерси , Джанкшен-Сити, Канзас , Оушен-Ридж, Флорида , Виола, Нью-Йорк , Уэйнсвилл, Миссури и Милл-Нек, Нью-Йорк 2,3%
  21. Level Plains, Алабама , Кингсбери, Невада , Тега Кей, Южная Каролина , Маргаретвилл, Нью-Йорк , Уайт-Сэндс, Нью-Мексико , Стэмфорд, Нью-Йорк , Пойнт-Лукаут, Нью-Йорк , и Терра Мар, Флорида 2,2%
  22. Рифтон , Манасота-Ки, Флорида , Дель-Мар, Калифорния , Предгорья Юба, Калифорния , Дейлвилл, Алабама . Тесуке, Нью-Мексико , Центр Плейнсборо, Нью-Джерси , Силвер-Ридж, Нью-Джерси и Палм-Бич, Флорида 2,1%
  23. Восточный, Северная Каролина , Холидей-Сити-Беркли, Нью-Джерси , Северное море, Нью-Йорк , Понсе-Инлет, Флорида , Вудлон-Дотсонвилл, Теннесси , Уэст-Херли, Нью-Йорк , Литлрок, Калифорния , Фелтон, Калифорния , Лагуна-Вудс, Калифорния , Досуг Виллидж, Нью-Джерси , Ридсборо, Вермонт , Ноланвилл, Техас , и Гроувленд-Биг-Оук-Флэт, Калифорния 2,0%
  24. Ротонда, Флорида , Грейсон, Калифорния , Шокан, Нью-Йорк , Медоуз, Флорида , Юго-Восточный Команч, Оклахома , Линкольндейл, Нью-Йорк , Форт-Полк Саут, Луизиана и Таунсенд, Массачусетс 1,9%
  25. Пайн-Ридж, Флорида , Бока-Пойнт, Флорида , Родни-Виллидж, Делавэр , Паленвилл, Нью-Йорк , и Топсфилд, Массачусетс 1,8%

Графства в процентах от немцев [ править ]

  1. Эммонс Каунти, Северная Дакота 72,5%
  2. Макинтош Каунти, Северная Дакота 71,6%
  3. Логан Каунти, Северная Дакота 71,5%
  4. Хатчинсон Каунти, Южная Дакота 67,6%
  5. Фолк Каунти, Южная Дакота 66,9%
  6. Оливер Каунти, Северная Дакота 66,6%
  7. Макферсон Каунти, Южная Дакота 66,4%
  8. Графство Грант, Северная Дакота 66,1%
  9. Кэмпбелл Каунти, Южная Дакота 66,0%
  10. Сидар Каунти, Небраска 65,9%
  11. Шеридан Каунти, Северная Дакота 65,9%
  12. Эдмундс Каунти, Южная Дакота 64,9%
  13. Пирс Каунти, Небраска 64,7%
  14. Браун Каунти, Миннесота 63,8%
  15. Мортон Каунти, Северная Дакота 63,7%
  16. Округ Хеттингер, Северная Дакота 63,0%
  17. Киддер Каунти, Северная Дакота 62,9%
  18. Сибли Каунти, штат Миннесота 62,7%
  19. Округ Ламур, Северная Дакота 61,9%
  20. Вашингтон Каунти, Висконсин 60,7%
  21. Осейдж Каунти, штат Миссури 60,5%
  22. Калумет Каунти, штат Висконсин 60,5%
  23. Округ Уэйн, Небраска 60,5%
  24. Патнэм Каунти, Огайо 60,0%
  25. Кэрролл Каунти, штат Айова 59,5%
  26. Бун Каунти, Небраска 59,3%
  27. Раш Каунти, Канзас 59,0%
  28. Слоуп Каунти, Северная Дакота 58,4%
  29. Шеридан Каунти, Канзас 58,4%
  30. Уэллс Каунти, Северная Дакота 58,3%
  31. Округ Голден Валли, Северная Дакота 58,1%
  32. Округ Уолворт, Южная Дакота 58,1%
  33. Поттер Каунти, Южная Дакота 58,1%
  34. Округ Немаха, штат Канзас 58,1%
  35. Стэнтон Каунти, Небраска 57,9%
  36. Округ Трего, Канзас 57,8%
  37. Берли Каунти, Северная Дакота 57,8%
  38. Тейлор Каунти, штат Висконсин 57,7%
  39. Линкольн Каунти, штат Висконсин 57,7%
  40. Батлер Каунти, штат Айова 57,6%
  41. Ида Каунти, штат Айова 57,6%
  42. Fond du Lac County, штат Висконсин 57,3%
  43. Округ Кумин, Небраска 57,2%
  44. Округ МакКук, Южная Дакота 57,1%
  45. Додж Каунти, штат Висконсин 57,0%
  46. Мерсер Каунти, штат Огайо 56,8%
  47. Траверс Каунти, Миннесота 56,5%
  48. Округ Статсман, Северная Дакота 56,3%
  49. Округ Дюбуа, Индиана 56,3%
  50. Сак Каунти, штат Айова 56,3%
  51. Клейтон Каунти, штат Айова 56,0%
  52. Гранди Каунти, штат Айова 56,0%
  53. Округ Харлан, Небраска 55,9%
  54. Хэнсон Каунти, Южная Дакота 55,8%
  55. Округ Старк, Северная Дакота 55,7%
  56. Делавэр Каунти, штат Айова 55,6%
  57. Мерсер Каунти, Северная Дакота 55,5%
  58. Округ Уилер, Небраска 55,5%
  59. Округ Вебстер, Небраска 55,4%
  60. Манитовок Каунти, штат Висконсин 55,4%
  61. Ренвилл Каунти, Миннесота 55,3%
  62. Округ Чикасо, штат Айова 55,2%
  63. Браун Каунти, Южная Дакота 55,2%
  64. Графство Грант, Южная Дакота 54,9%
  65. Маклеод Каунти, Миннесота 54,8%
  66. Мартин Каунти, Миннесота 54,6%
  67. Салли Каунти, Южная Дакота 54,5%
  68. Вабаша Каунти, штат Миннесота 54,5%
  69. Округ Дубак, штат Айова 54,5%
  70. Джексон Каунти, Миннесота 54,4%
  71. Бремер Каунти, штат Айова 54,4%
  72. Пирс Каунти, Северная Дакота 54,3%
  73. Дики Каунти, Северная Дакота 54,3%
  74. Эллис Каунти, Канзас 54,3%
  75. Округ Антилоп, Небраска 54,3%
  76. Томас Каунти, Небраска 54,2%
  77. Несс Каунти, штат Канзас 53,9%
  78. Округ Уопака, штат Висконсин 53,7%
  79. Округ Виннебаго, штат Висконсин 53,6%
  80. Джефферсон Каунти, штат Висконсин 53,4%
  81. Округ Шебойган, штат Висконсин 53,4%
  82. Округ Биг-Стоун, Миннесота 53,3%
  83. Грегори Каунти, Южная Дакота 53,3%
  84. Стернс Каунти, Миннесота 52,9%
  85. Округ Сьюард, Небраска 52,9%
  86. Клинтон Каунти, Иллинойс 52,7%
  87. Калхун Каунти, Иллинойс 52,4%
  88. Округ Спинк, Южная Дакота 52,4%
  89. Либерти Каунти, Монтана 52,4%
  90. Округ Филмор, Небраска 52,2%
  91. Васека Каунти, Миннесота 52,1%
  92. Округ Блю-Земля, Миннесота 52,0%
  93. Округ Ото, Небраска 52,0%
  94. Округ Тайер, Небраска 52,0%
  95. Округ Франклин, Небраска 52,0%
  96. Майнер Каунти, Южная Дакота 51,9%
  97. МакГенри Каунти, Северная Дакота 51,9%
  98. Округ Аврора, Южная Дакота 51,9%
  99. Округ Оглайз, Огайо 51,9%
  100. Вуд Каунти, штат Висконсин 51,9%
  101. Вашингтон Каунти, штат Канзас 51,8%
  102. Джонс Каунти, штат Айова 51,8%
  103. Хэнд Каунти, Южная Дакота 51,8%
  104. Холт Каунти, Небраска 51,6%
  105. Нокс Каунти, Небраска 51,5%
  106. Вашингтон Каунти, штат Иллинойс 51,5%
  107. Моррисон Каунти, Миннесота 51,5%
  108. Фарибо Каунти, штат Миннесота 51,4%
  109. Маршалл Каунти, Канзас 51,4%
  110. Гамильтон Каунти, Небраска 51,3%
  111. Джексон Каунти, штат Айова 51,0%
  112. Генри Каунти, штат Огайо 51,0%
  113. Округ Ховард, Небраска 51,0%
  114. Округ Хейс, Небраска 50,9%
  115. Джонсон Каунти, Небраска 50,9%
  116. Округ Айова, штат Айова 50,9%
  117. Frontier County, Небраска 50,7%
  118. Округ Йорк, Небраска 50,7%
  119. Тернер Каунти, Южная Дакота 50,6%
  120. Фостер Каунти, Северная Дакота 50,5%
  121. Графство Ричленд, Северная Дакота 50,5%
  122. Грант Каунти, штат Висконсин 50,5%
  123. Фейет Каунти, штат Айова 50,5%
  124. Бентон Каунти, Миннесота 50,4%
  125. Мюррей Каунти, Миннесота 50,3%
  126. Маркетт Каунти, Висконсин 50,3%
  127. Округ Буффало, штат Висконсин 50,2%
  128. Данн Каунти, Северная Дакота 50,1%
  129. Лэнглэйд Каунти, Висконсин 50,1%
  130. Кларк Каунти, штат Висконсин 50,1%
  131. Округ Уокеша, штат Висконсин 50,1%
  132. Уилкин Каунти, Миннесота 50,0%

Культура [ править ]

Памятник Херманн-Хайтс в Нью-Ульме, Миннесота . Установленная Сыновьями Германа , это третья по величине медная статуя в Соединенных Штатах после Статуи Свободы и Портландии . Историки расценили победу Германа над римскими войсками в 9 году  н. Э. Как величайшее поражение Рима [109], а в 19 веке он стал символом единства для немецких иммигрантов, столкнувшихся с антинемецкими настроениями в Соединенных Штатах [110].

Немцы упорно трудились , чтобы поддерживать и развивать свой язык, особенно в газетах и классов в начальных и средних школах. Американцы немецкого происхождения во многих городах, таких как Милуоки , оказали решительную поддержку образованию, основав немецкоязычные школы и семинарии для учителей ( Töchter-Institut ), чтобы подготовить студентов и учителей к обучению немецкому языку. К концу 19 века в Милуоки была основана издательская компания Germania Publishing Company, которая выпускала книги, журналы и газеты на немецком языке. [111]

«Германия» было общим термином для немецко-американских кварталов и их организаций. [112] Deutschtum был термином для трансплантированного немецкого национализма, как культурного, так и политического. Между 1875 и 1915 годами немецкое американское население в Соединенных Штатах удвоилось, и многие из его членов настаивали на сохранении своей культуры. Немецкий язык использовался в местных школах и церквях, в то время как многочисленные ассоциации Vereine , посвященные литературе, юмору, гимнастике и пению, возникли в немецко-американских общинах. Американцы немецкого происхождения, как правило, поддерживали действия правительства Германии, и даже после того, как Соединенные Штаты вступили в Первую мировую войну  , они часто голосовали за кандидатов, выступающих против проекта и против войны . Deutschtum в США распался после 1918 года.[113]

Музыка [ править ]

Начиная с 1741 года, в немецкоязычных церковных поселениях Моравии в Вифлееме , Назарете и Лититце , Пенсильвания , и Ваховии в Северной Каролине была высокоразвитая музыкальная культура. Высоко культивировались хоровая музыка, духовая и струнная музыка и конгрегационалистское пение. Моравская церковь произвела много композиторов и музыкантов. « Творение Гайдна » дебютировало в Америке в Вифлееме в начале 19 века.

Духовные верования Иоганна Конрада Бейселя (1690–1768) и монастыря Эфрата, такие как аскетизм и мистицизм этой группы в округе Ланкастер, штат Пенсильвания, отражены в трактатах Бейселя о музыке и гимнах, которые считались началом Америки музыкальное наследие. [114]

В большинстве крупных городов немцы взяли на себя инициативу в создании музыкальной культуры с популярными группами, певческими обществами, операми и симфоническими оркестрами. [115]

В небольшом городке Уилинг в Западной Вирджинии насчитывалось 11 певческих обществ - Меннерчор, Хармони, Лидертафель, Бетховен, Конкордия, Лидеркранц, Германия, Тевтония, Гармония-Меннерчор, Арион и Моцарт. Первый начался в 1855 году; последний раз свернули в 1961 году. Важный аспект социальной жизни Уилинга, эти общества отражали различные социальные классы и пользовались большой популярностью, пока антинемецкие настроения во время Первой мировой войны  и изменение социальных ценностей не нанесли им смертельный удар. [116]

Liederkranz, немецко-американское музыкальное общество, сыграло важную роль в интеграции немецкого сообщества в жизнь Луисвилля, штат Кентукки.. Основанная в 1848 году, организация была усилена прибытием немецких либералов после провала революции того же года. К середине 1850-х годов немцы составляли треть населения Луисвилля и столкнулись с враждебностью нативистов, организованной движением Незнайки. Жестокие демонстрации вынудили хор не допускать огласки своих выступлений, в которых участвовали произведения композитора Рихарда Вагнера. Лидеркранц приостановил свою деятельность во время Гражданской войны, но впоследствии быстро разросся и к 1873 году смог построить большую аудиторию. 8000 зрителей, пришедших на представление в 1877 году, продемонстрировали, что немцы были приемлемой частью жизни Луисвилля. [117]

Имперское правительство в Берлине продвигало немецкую культуру в США, особенно музыку. Постоянный приток дирижеров немецкого происхождения, в том числе Артура Никиша и Карла Мака, стимулировал восприятие немецкой музыки в Соединенных Штатах, в то время как немецкие музыканты ухватились за растущую озабоченность американцев викторианского происхождения «эмоциями». Исполнение таких произведений, как Девятая симфония Бетховена, сделало немецкую серьезную музыку высшим языком чувств. [118]

Тернерс [ править ]

Общества Тернера в Соединенных Штатах были впервые организованы в середине 19 века, чтобы американские иммигранты немецкого происхождения могли посещать друг друга и участвовать в общественной и спортивной деятельности. Национальный Тернербунд, головная организация Тернферайна, в 1854 году приступил к обучению членов как в отрядах ополченцев. Почти половина всех Тернеров участвовала в Гражданской войне, в основном на стороне Союза, а особая группа служила телохранителями президента Линкольна.

К 1890-м годам Тернеров насчитывалось почти 65 000 человек. На рубеже 21-го века, когда этническая идентичность американцев европейского происхождения менялась, а американизация стала ключевым элементом жизни иммигрантов, групп Тернера было немного, спортивные мероприятия были ограничены, а в них входили не немцы. Обследование выживших групп и членов отражает эти радикальные изменения в роли обществ Тернера и их маргинализацию в американском обществе 21-го века, поскольку молодые американцы немецкого происхождения, как правило, не принадлежали даже к оплотам немецкого наследия на Среднем Западе. [119]

СМИ [ править ]

Немецкие газеты в Северной Америке, 1922 год.

Как и для любого иммигрантского населения, развитие иноязычной прессы помогло иммигрантам легче узнавать о своем новом доме, поддерживать связи с родной землей и объединять иммигрантские общины. [120] К концу 19 века Германия опубликовала более 800 регулярных публикаций. Самые престижные ежедневные газеты, такие как New Yorker Staats-Zeitung , Anzeiger des Westens в Сент-Луисе и Illinois Staats-Zeitung в Чикаго, пропагандировали ценности среднего класса и поощряли немецкую этническую лояльность среди своих читателей. [121] Немцы гордились своим языком, поддерживали многие немецкие государственные и частные школы и проводили свои церковные службы на немецком языке. [122]Они издали не менее двух третей всех газет на иностранных языках в США. Газеты принадлежали и работали в США, без контроля со стороны Германии. Как подчеркивает Виттке, пресса. это была «по сути американская пресса, издаваемая на иностранном языке». Газеты с гордостью рассказывали о крупных политических и дипломатических событиях с участием Германии, но с точки зрения ее американских читателей. [123] [124] Например, во второй половине 19 века только в городе Цинциннати начали свою деятельность по крайней мере 176 различных изданий на немецком языке. Многие из этих изданий закрылись в течение года, в то время как некоторые избранные, такие как Cincinnati Freie Presse , просуществовали почти столетие. [125]В других городах наблюдалась аналогичная текучесть публикаций иммигрантов, особенно прессы, которая публикует мало новостей и вместо этого сосредотачивается на редакционных комментариях. [126]

К концу XIX века в США было более 800 публикаций на немецком языке. [127] Немецкая иммиграция шла на убыль, и с интеграцией последующих поколений в англоязычное общество немецкоязычная пресса начала бороться. [128] Периодические издания , которым удалось выжить в иммигрантских общинах столкнулись с дополнительной проблемой с антинемецкими настроениями во время Второй мировой войны  I [129] и с Шпионаж и крамолой актами , которые уполномоченная цензурами иноязычных газет. [130] Запреттакже оказало дестабилизирующее воздействие на немецкие иммигрантские общины, на которые опирались немецкоязычные публикации. [128] К 1920 году в стране оставалось только 278 немецкоязычных изданий. [131] После 1945 года было начато лишь несколько публикаций. Одним из примеров является Hiwwe wie Driwwe ( Kutztown , PA), единственная в стране немецкая газета в Пенсильвании , которая была основана в 1997 году.

Легкая атлетика [ править ]

Немцы привезли в Америку организованную гимнастику и были решительными сторонниками спортивных программ. Они использовали спорт как для пропаганды этнической идентичности и гордости, так и для облегчения интеграции в американское общество. Начиная с середины XIX века, движение Тернера предлагало программы упражнений и спорта, а также предоставляло социальную гавань тысячам новых немецких иммигрантов, ежегодно прибывающих в Соединенные Штаты. Другой очень успешной немецкой спортивной организацией была баскетбольная команда Buffalo Germans , победившая в 762 играх (против всего 85 поражений) в первые годы 20-го века. Эти и другие примеры отражают развивающееся место спорта в ассимиляции и социализации большей части немецко-американского населения. [132]

Религия [ править ]

На этой карте переписи 1850 года показано лютеранское население. Почти все были немцами, так как скандинавов еще не приехало.

Немецкие иммигранты, прибывшие до XIX века, как правило, были членами евангелическо-лютеранских церквей в Германии и создали лютеранские синоды Пенсильвании, Северной Каролины и Нью-Йорка. Крупнейшие лютеранские деноминации в США сегодня - евангелическо-лютеранская церковь в Америке , лютеранская церковь - Синод Миссури и евангелическо-лютеранский синод Висконсина - все произошли от церквей, основанных, в частности, немецкими иммигрантами. Немцы- кальвинисты основали Реформатскую церковь в Соединенных Штатах (особенно в Нью-Йорке и Пенсильвании) и Евангелический Синод Северной Америки (самый сильный на Среднем Западе), который сейчас является частьюОбъединенная Церковь Христа . Многие иммигранты присоединились к церквям, отличным от тех, что существовали в Германии. Протестанты часто присоединялись к методистской церкви. [25] В 1740-х годах граф Николас фон Зинцендорф пытался объединить всех немецкоязычных христиан (лютеран, реформатов и сепаратистов) в одну «Церковь Бога в Духе». Моравская церковь в Америке один из результатов этой работы, как и многие «Союз» церкви в сельской Пенсильвании.

До 1800 года общины амишей , меннонитов , братьев Шварценау и моравцев сформировались и существуют до сих пор. Амиши старого порядка и большинство меннонитов старого порядка все еще говорят на диалектах немецкого языка, в том числе на немецком Пенсильвании, неофициально известном как Пенсильванский голландский . Амиши, выходцы из южной Германии и Швейцарии, прибыли в Пенсильванию в начале 18 века. Иммиграция амишей в Соединенные Штаты достигла своего пика между 1727 и 1770 годами. Свобода вероисповедания была, пожалуй, самой важной причиной иммиграции амишей в Пенсильванию, которая стала известна как убежище для преследуемых религиозных групп. [133]

Гуттериты - еще один пример группы американцев немецкого происхождения, которые продолжают вести образ жизни, аналогичный образу жизни их предков. Как и амиши, они бежали от преследований за свои религиозные убеждения и прибыли в Соединенные Штаты между 1874 и 1879 годами. Сегодня гуттериты в основном проживают в Монтане , Дакоте и Миннесоте , а также в западных провинциях Канады. Гуттериты продолжают говорить на гуттеритском немецком языке . Большинство из них понимают стандартный немецкий в дополнение к своему диалекту. [134] Немецкоязычные «русские» меннонитымигрировали в то же время, что и гуттериты, но относительно быстро ассимилировались в Соединенных Штатах, тогда как группы «русских» меннонитов в Канаде сопротивлялись ассимиляции. [135]

Иммигранты из Германии в середине-конце 19 века принесли с собой много разных религий. Самыми многочисленными были лютеране или католики , хотя сами лютеране были разделены на разные группы. Более консервативные лютеране включали Синод Лютеранской церкви и Миссури и Евангелическо-лютеранский Синод Висконсина. Другие лютеране сформировали различные синоды, большинство из которых объединились со скандинавскими синодами в 1988 году, образовав Евангелическо-лютеранскую церковь в Америке. [136] Немцы-католики начали массовую иммиграцию в середине и конце 19 века, в частности, под влиянием Kulturkampf .

Некоторые иммигранты 19 века, особенно «сорок восемь человек», были светскими людьми, отвергающими формальную религию. К 1870-м годам прибыло около 250 000 немецких евреев, и они спонсировали реформаторские синагоги во многих небольших городах по всей стране. Около двух миллионов евреев из Центральной и Восточной Европы прибыли с 1880-х по 1924 год, привнося более традиционные религиозные обряды. [137]

Язык [ править ]

Спустя два или три поколения большинство американцев немецкого происхождения переняли основные американские обычаи - на некоторые из них они сильно повлияли - и переключили свой язык на английский. Как заключает один ученый: «Неопровержимые доказательства  ... указывают на то, что немецко-американская школа была двуязычной намного (возможно, целое поколение или более) до 1917 года, и что большинство учеников, возможно, были билингвами с преобладанием английского языка. с начала 1880-х годов ". [144] К 1914 году старшие члены посещали церковные службы на немецком языке, в то время как младшие посещали службы на английском языке (в лютеранской, евангелической и католической церквях). В немецких приходских школах дети говорили между собой по-английски, хотя некоторые из их классов были на немецком языке. В 1917–18, после вступления Америки в мировую войну. Я, на стороне союзников , прекратил почти все обучение немецкому языку, как и большинство церковных служб на немецком языке. [84]

По данным переписи 2000 года, около 1,5 миллиона американцев говорят дома по-немецки. С 1860 по 1917 год в немецких кварталах широко говорили на немецком языке; см. немецкий язык в Соединенных Штатах . Существует ложное убеждение, называемое легендой Мюленберга , что немецкий был почти официальным языком США. Такого предложения никогда не было. В США нет официального языка , но использование немецкого языка категорически не поощрялось во время Первой мировой войны  и во многих местах перестало использоваться в повседневной жизни. [145]

Около 1890 г. в Висконсине и Иллинойсе велись ожесточенные бои по поводу предложений прекратить использование немецкого языка в качестве основного в государственных и приходских школах. Закон Беннета был весьма спорным законом штата, принятым в Висконсине в 1889 году, который требовал использования английского языка для преподавания основных предметов во всех государственных и частных начальных и средних школах. Это затронуло многие частные школы штата с немецким языком обучения (и некоторые норвежские школы) и вызвало резкое недовольство немецко-американских общин. Немецкие католики и лютеране управляли большими сетями приходских школ.в гос. Поскольку в классе использовался немецкий язык, закон означал, что учителей нужно было заменить двуязычными учителями, а в большинстве случаев закрыть. Немцы сформировали коалицию между католиками и лютеранами под руководством Демократической партии, и языковой вопрос произвел на демократов сокрушительный удар, поскольку республиканцы не принимали его до Первой мировой войны  . К 1917 году почти все школы преподавали на английском языке, но курсы немецкого языка были обычным явлением в районах с большим немецким населением. Эти курсы были навсегда прекращены. [146]

Ассимиляция [ править ]

Очевидное исчезновение немецко-американской идентичности [ править ]

Американцы немецкого происхождения больше не являются заметной этнической группой. [147] Как выразился Мелвин Дж. Холли, «публичное выражение немецкой этнической принадлежности нигде не пропорционально количеству американцев немецкого происхождения в населении страны. Почти нигде американцы немецкого происхождения как группа не так заметны, как множество более мелких групп. иллюстрируют этот момент: когда кто-то изучает популярную телевизионную сцену последнего десятилетия, он слышит юмор на идише, созданный комиками; он видит польских, греческих и восточноевропейских детективных героев; итало-американцев в комедиях; и чернокожих, таких как Джефферсоны и Но тщетно ищут типично немецко-американских персонажей или мелодрамы, составленные по образцу германо-американского опыта. ... Второй пример виртуальной невидимости состоит в том, что, хотя американцы немецкого происхождения были одной из крупнейших этнических групп в районе Чикаго (их было около полумиллиона в период с 1900 по 1910 год), не существует музея или архива, чтобы увековечить этот факт. . С другой стороны, у многих более мелких групп, таких как литовцы, поляки, шведы, евреи и другие, есть музеи, архивы и выставочные залы, посвященные их предкам-иммигрантам ». [148] : 93–94 [a]

Но такая незаметность была не всегда. К 1910 году американцы немецкого происхождения создали свои собственные самобытные, яркие и процветающие немецкоязычные общины, все вместе именуемые «Германией». По словам историка Вальтера Кампхофнера, «ряд крупных городов включили немецкий язык в свои программы государственных школ». [150] В Индианаполисе , Цинциннати , Кливленде и других городах «было то, что мы теперь называем программами двустороннего погружения: в школе преподавали наполовину на немецком, наполовину на английском». [150] Эта традиция продолжалась «вплоть до Первой мировой войны  ». [150]По словам Кампхофнера, немецкий «находился в таком же положении, как испанский язык в 20-м и 21-м веках»; он «был самым распространенным иностранным языком, и кто бы ни входил в самую многочисленную группу, он имел определенное преимущество в продвижении этого языка в публичную сферу». [150] Кампхофнер обнаружил свидетельства того, что еще в 1917 году немецкая версия «Усеянного звездами знамени» все еще пела в государственных школах Индианаполиса. [150] Синтия Мутхарт О'Бэннон, рассказывая о Форт-Уэйне, штат Индиана , утверждает, что до Первой мировой войны  «немецкий был основным языком в домах, церквях и приходских школах» [151]немецких американских поселенцев. Она заявляет, что «Многие уличные указатели были на немецком языке (например, на главной улице была Haupt Strasse). Большая часть местных промышленных и коммерческих предприятий имела у своих корней немецкие инструменты и эмигрантов (целый немецкий город был перенесен в Форт. Уэйна, когда открылись трикотажные фабрики Уэйна.) Мэры, судьи, пожарные и другие лидеры общины имели тесные связи с Германией. Социальные и спортивные клубы и парк Германии в поселке Сент-Джозеф предоставляли возможности для традиционных немецких мероприятий ». [151] Далее она заявляет, что «культурные влияния были настолько сильны, что на самом деле Chicago Tribune в 1893 году объявила Форт-Уэйн« самым немецким городом »». [151]Мелвин Г. Холли заявляет, что «ни одна континентальная группа иностранного происхождения не была так широко и благосклонно принята в Соединенных Штатах и ​​не получила таких высоких оценок от своих хозяев, как немцы перед Первой мировой войной  . Некоторые опросы общественного мнения проводились до война показала, что американцы немецкого происхождения были даже более высоко оценены, чем иммигранты из материнской культуры, Англии ". [148] : 106 Холли утверждает, что в Чикагском симфоническом оркестре когда-то «было столько немецко-американских музыкантов, что дирижер часто обращался к ним на немецком языке», [148] : 101и он заявляет, что «Ни один этнический театр в Чикаго не блистал таким классным репертуаром, как немецко-американский театр, и не служил для ознакомления американской публики с таким количеством европейских классических произведений». [148] : 102

Переход на английский язык был внезапным, вызванным федеральным правительством, правительством штата и местными властями, а также общественным мнением, когда США находились в состоянии войны с Германией в 1917–1918 годах. После 1917 года немецкий язык редко звучал публично; закрылось большинство газет и журналов; церкви и приходские школы перешли на английский язык. Мелвин Дж. Холли заявляет: «В 1917 году протокол конференции лютеранской церкви Синода Миссури впервые появился на английском языке, и в новой конституции синода отказались от использования только языка Лютера и вместо этого предложили двуязычие. Десятки лютеранских школ также прекратили обучение немецкому языку. Англоязычные службы также вторглись в приходы, где немецкий был языком общения. В то время как только 471 конгрегации по всей стране провели английские службы в 1910 году, число проповеди на английском языке в синоде взлетело 2492 по 1919 г. Немецкой Евангелическо Синода Миссури, Огайо и других штатов также англизировал свое название, понижая немец из названия». [ 148] : 106В статье о Форт-Уэйне, штат Индиана, Синтия Мутхарт О'Бэннон заявляет, что во время Первой мировой войны «местные церкви были вынуждены прекратить проповеди на немецком языке, школы были вынуждены прекратить преподавание на немецком языке, а директору местной библиотеки было приказано приобрести книг на немецком языке больше не было. Библиотечные полки также были очищены от материалов на английском языке, сочувствующих или нейтральных по отношению к Германии. Антигерманские настроения вынудили переименовать несколько местных учреждений. Teutonia Building, Loan & Savings превратилась в Home Loan & Savings, и Немецко-американский банк стал Lincoln National Bank & Trust Co. " [151]Она продолжает: «Пивоварня Berghoff изменила свой девиз с« Очень немецкое пиво »на« Очень хорошее пиво », согласно документальному фильму« Форт Уэйн: Самый немецкий город », который был снят местная общественная телекомпания WFWA, канал 39 ". [151] Кинокритик Роджер Эберт писал, как «я мог слышать боль в голосе моего отца-американца немецкого происхождения, когда он вспоминал, как его выдернули из лютеранской школы во время Первой мировой войны  и родители-иммигранты запретили ему когда-либо снова говорить по-немецки». [152]

Мелвин Дж. Холли заявляет о Чикаго, что «после Великой войны стало ясно, что ни одна этническая группа не была так деэтничена в своем публичном выражении одним историческим событием, как американцы немецкого происхождения. национальности претерпели огромный рост самосознания, немецкая этническая принадлежность впала в длительный и постоянный спад. Война нанесла почти непоправимый ущерб публичному выражению немецких этнических, языковых и культурных институтов ". [148] : 106Он заявляет, что после войны немецкая этническая принадлежность «никогда не вернет своего довоенного общественного признания, своего огромного публичного присутствия, с его символами, ритуалами и, прежде всего, большим количеством людей, которые гордились своим тевтонским языком. родословной и наслаждался ролью любимого приемного сына дяди Сэма ". [148] : 107 Он заявляет: «Ключевым показателем упадка« Deutschtum »в Чикаго была перепись: число, идентифицировавшее переписчиков как уроженцев Германии, резко упало с 191 000 в 1910 году до 112 000 в 1920 году. превышает естественный уровень смертности или число тех, кто может переехать. Лица, идентифицирующие личность, сочли разумным заявить о гражданстве, отличном от немецкого. Заявление о гражданстве Германии стало для него слишком болезненным опытом ".[148] :106 Аналогичным образом Терренс Г. Вили заявляет, что в Небраске «около 14 процентов населения идентифицировали себя как немецкого происхождения в 1910 году; однако только 4,4 процента сделали сопоставимые утверждения в 1920 году. В Висконсине сокращение в процентном отношении к тем, кто идентифицирует себя как немцы, было еще более очевидным. Перепись 1920 года показала, что только 6,6 процента населения имели немецкое происхождение, по сравнению с почти 29 процентами десятью годами ранее ... Эти статистические данные привели Бернелла ... сделать вывод: «Ни одна другая североамериканская этническая группа, в прошлом или в настоящем, не пыталась с такой силой официально скрыть свое ... этническое происхождение. Эту реакцию следует отнести к волне репрессий, охватившей континент и охватившей всех, у кого было немецкое прошлое ».[153]

Католические средние школы были намеренно структурированы так, чтобы смешивать этнические группы, чтобы поощрять этнические (но не межрелигиозные) браки. [154] Немецкоязычные таверны, пивные и салоны были закрыты по запрету; те, что открылись в 1933 году, говорили по-английски.

Хотя его влияние, по-видимому, менее известно и изучено, чем влияние, которое Первая мировая война  оказала на немецко-американцев, Вторая мировая война  также была для них трудной и вынудила их отказаться от отличительных немецких черт и ассимилироваться в целом. Культура США. [155] [156]По словам Мелвина Дж. Холли, «к 1930 году некоторые немецко-американские лидеры в Чикаго почувствовали, как сказал доктор Лесли Тишаузер, что ущерб, нанесенный военным опытом, в значительной степени восстановлен». Немецкий язык преподавался в школах. снова; немецкий театр все еще выжил; и празднование Дня Германии собирало все больше и больше людей.Хотя процесс ассимиляции унес немало немецких иммигрантов до 1914 года, небольшая группа послевоенных новоприбывших проявила громкий, если не политический интерес к процесс восстановления Германии при национал-социализме. По мере того, как 1930-е годы шли, жестокость и нацистские эксцессы Гитлера снова вызвали подозрения в германизме. Подъем нацизма, как отмечает Любке, «превратил немецкую этническую принадлежность в Америке в источник социального и психологического дискомфорта, если не страдания. Открытое выражение немецко-американского мнения, следовательно, уменьшилось и в последние годы практически исчезло как надежный показатель политических взглядов  ... » [148] : 108Холли далее заявляет, что «боль усилилась в конце 1930-х - начале 1940-х годов, когда конгрессмен Мартин Дис проводил публичные слушания об угрозе нацистских подрывников и шпионов среди американцев немецкого происхождения. В 1940 году Демократическая партия напала на антивоенные элементы. как нелояльный и пронацистский, а также начало войны сделало немецкую этническую принадлежность слишком тяжелым бременем, чтобы нести ее. Как писал профессор Тишаузер, «известность, полученная теми, кто поддерживал правительство Германии в период с 1933 по 1941 год, омрачила немцев. -Американцы повсюду. Лидерам немецко-американского сообщества было бы очень трудно восстановить этническое сознание  ... Немногие американцы немецкого происхождения могли защитить то, что Гитлер ... поступили с миллионами людей в поисках «окончательного решения», и самым мудрым путем для американцев немецкого происхождения было забыть о любой привязанности к немецкой половине своего наследия ». [148] : 108–109 Jennifer Hansler заявил, что « Фред Трамп пытался выдать себя за шведа на фоне антинемецких настроений, разжигаемых Второй мировой войной  »; [157] Дональд подтвердил этот миф в книге «Искусство сделки» . [157] [158] [159]

К 1940-м годам Германия в значительной степени исчезла за пределами некоторых сельских районов, и немцы полностью ассимилировались. [160] По словам Мелвина Г. Холли, к концу Второй мировой войны  американцы немецкого происхождения «были этническими без каких-либо видимых национальных или местных лидеров. Даже политики не думали бы обращаться к ним прямо как к этнической группе, как они сказали бы: Американцы, американцы-евреи или афроамериканцы ». [148] : 109 Холли утверждает, что «пребывание не на той стороне в двух войнах имело разрушительное и долгосрочное негативное влияние на публичное празднование немецко-американской этнической принадлежности». [148] : 106

Историки пытались объяснить, что стало с немецкими американцами и их потомками. Казал (2004) рассматривает немцев в Филадельфии, уделяя особое внимание четырем этническим субкультурам: средний класс Vereinsdeutsche, социалисты из рабочего класса, лютеране и католики. Каждая группа следовала своему собственному пути к ассимиляции. Лютеране и более выгодно расположенные Vereinsdeutsche, с которыми они часто пересекались, после Первой мировой войны  отказались от последних основных немецких характеристик и переопределили себя как старожилов или «нордических» американцев, подчеркнув свои колониальные корни в Пенсильвании и дистанцируясь от более поздних иммигрантов. С другой стороны, немцы из рабочего класса и католики, группы, которые сильно пересекались, жили и работали с ирландцами.и другие европейские этносы; они также отказались от немецких черт, но стали идентифицировать себя как белые этнические, дистанцируясь прежде всего от афроамериканцев, недавно прибывших в соседние районы. Задолго до Первой мировой войны  женщины, в частности, становились все более и более вовлеченными в культуру массового потребления, которая заманивала их из соседних немецких магазинов в англоязычные универмаги в центре города. 1920-е и 1930-е годы принесли англоязычную популярную культуру через фильмы и радио, которые затмили несколько уцелевших немецкоязычных заведений. [161]

Факторы, делающие американцев немецкого происхождения восприимчивыми к ассимиляции [ править ]

Казал отмечает, что американцы немецкого происхождения не имели опыта, особенно типичного для иммигрантских групп. «Конечно, во многих отношениях германо-американский опыт был идиосинкразическим. Ни одна другая крупная группа иммигрантов не подвергалась такому сильному и постоянному давлению с целью отказаться от своей этнической идентичности в пользу американской. Ни одна из них не была так разделена внутри, что сделало Американцы немецкого происхождения особенно уязвимы для такого давления. Среди более крупных групп, иммигрировавших в страну после 1830 года, ни одна, несмотря на региональные различия, похоже, не приглушила свою этническую идентичность в такой значительной степени ». [161] : 273 Эта цитата из Казала определяет как внешнее давление на американцев немецкого происхождения, так и внутреннюю разобщенность между ними как причины их высокого уровня ассимиляции.

Что касается внешнего давления, Казал пишет: «Давление, оказываемое на американцев немецкого происхождения с целью отказа от своей этнической идентичности, было экстремальным как по характеру, так и по продолжительности. Ни одна другая этническая группа не видела, чтобы ее« приемное отечество »дважды вступало в мировую войну против своей страны происхождения. К этому стигме Третий Рейх добавил долговременное клеймо Холокоста . В своем исследовании этнической идентичности в 1980-х годах социолог Мэри Уотерс отметила, что «влияние нацистского движения и Второй мировой войны по-  прежнему было довольно сильным» в формировании »народных представлений. немецко-американского характера », достаточно, чтобы некоторые люди смешанного происхождения часто признавали только негерманскую часть своей родословной». [161] : 273 [b]Казал противопоставляет этот опыт опыту японцев, поляков, чехов, литовцев, итальянцев, восточноевропейских евреев и ирландцев. «Американцы японского происхождения, конечно, гораздо больше пострадали во время Второй мировой войны» [161] : 273, но, по крайней мере, до 1950-х годов давление на американцев японского происхождения «сводилось к исключению из нации, а не включению в нее». [161] : 273 «Государство и многие простые американцы европейского происхождения отказались признать азиатов потенциально американцами. Напротив, они заставили немцев принять именно эту американскую идентичность вместо немецкой». [161] : 273Далее Казал заявляет: «Бремя« вражеского »статуса сделало это давление для немцев намного большим, чем для других европейских этнических групп. В некоторой степени американское вмешательство в Первую мировую войну  фактически способствовало разжиганию этнического национализма в Соединенных Штатах среди поляков и чехов. , Литовцы, итальянцы и восточноевропейские евреи, которые чувствовали свое стремление к существующей или будущей родине, должны были выиграть от победы союзников. Действительно, некоторые историки описывают следующее десятилетие как одно, когда иммигранты вышли за пределы местной или региональной принадлежности к родине для создания или дальнейшего консолидировать национальную идентичность как поляки, чехи и итальянцы. Такие группы избежали ярости «100-процентного американизма» во время войны, отчасти из-за их очевидной заинтересованности в поражении центральных держав ».[161] :273–274 Что касается американцев ирландского происхождения, Казал заявляет, что отсутствие у многих из них энтузиазма в отношении помощи Англии сделало их «уязвимыми перед антидифическим« климатом »военного времени [161] : 274, но что« ирландская националистическая активность усилилась во время и сразу же после той войны многие американцы ирландского происхождения оказались вовлечены в события, приведшие к созданию Ирландского свободного государства », [161] : 274 и что« для долгосрочной жизнеспособности ирландско-американской идентичности имело значение то, что Родина Ирландии не только не вела войну с Соединенными Штатами, но фактически в межвоенные годы сформировалась как суверенная нация ". [161] : 274

Затем Казал переходит к обсуждению внутренней разобщенности. Он пишет: «Немецко-американская идентичность пала жертвой не только особого набора событий, но и чрезвычайно высокого уровня внутреннего разнообразия. Все этнические группы имеют внутренние различия, будь то классовые, религиозные, гендерные, политические или родовые. . Немецкую Америку отличало то, что она включала не только некоторые, но и всеэтих подразделений. Американцы ирландского происхождения, например, к 1900 году утратили свой статус преимущественно пролетарской группы, но их объединяли религия и политика. «Американец ирландского происхождения» стал обозначать ирландского католика; подавляющее большинство американцев ирландского происхождения придерживались той или иной формы ирландского национализма, смешанного с американским патриотизмом; а американские избиратели ирландского происхождения в подавляющем большинстве были демократами. Сила этого синтеза, утверждал Керби Миллер, объясняет выживание ирландско-американской идентичности, несмотря на ослабление организованного ирландско-американского национализма после основания Свободного государства. Для американцев немецкого происхождения религия и партийная политика были источниками разделения, а не единства ». [161] : 274Казал продолжает заявлять, что «субкультуры германской Америки тем временем имели широкие возможности для контактов, пусть даже и горячих, с не-немецкими коллегами. Последние манят в качестве направлений, когда цена за то, чтобы быть американцами немецкого происхождения, стала слишком высокой». [161] : 274 Не только Казал указал на внутреннюю разобщенность немецко-американского сообщества. Кэтлин Нилс Конзен указала на это; Дэвид Петерсон заявляет, что Концен, «наряду со многими другими, заключает, что неоднородность немецко-американцев, особенно в религии, препятствовала их способности создавать социально и политически стабильные этнические сообщества» [163] : 27и что Концен «подчеркивает, что американцы немецкого происхождения ассимилировались относительно быстро и что их разнообразие сыграло ключевую роль в этой ассимиляции». [163] : 47 [c] (Концен также привлекает Джой Кристина Адамс, которая цитирует Концен, когда она (Адамс) заявляет, что «разнообразие и размер немецких поселений сделали их восприимчивыми к долгосрочной американизации, способствуя фракционности, расширение контактов между немцами и не немцами, а также ослаблением единого руководства».) [164] Энциклопедия Great Plainsтакже подчеркивает внутреннюю разделенность, заявляя: «Одной из отличительных характеристик немецкого населения в Северной Америке (особенно по сравнению с другими группами иммигрантов) была его относительная степень культурного разнообразия, особенно отраженного в количестве христианских конфессий, к которым принадлежали немцы. Отчасти это отражает закономерности, которые складывались веками в Германии, население которой включало почти все разновидности христианства - от католиков, лютеран и реформатских групп до более радикальных анабаптистских пиетистских движений, таких как амиши, меннониты, швенкфельдеры и моравцы. Поэтому неудивительно, что почти все эти конфессии были представлены среди немецких иммигрантов в Северной Америке ». [165]Роберт Пол Маккаффери отмечает, что «Несмотря на свою численность  ... и в отличие от многих иммигрантских групп, немцы никогда не объединялись в мощный этнический блок. Религиозные споры, принесенные из старой страны, не позволили им объединиться в новой. Две сильнейшие конфессии, католики и Лютеране не могли объединиться, а свободные мыслители не доверяли им обоим и избегали их ". [166] : 4 «Эти разногласия были настолько глубокими, что американцы немецкого происхождения не могли ни объединиться для отражения атак, вызванных Первой мировой войной  , ни избрать немецких кандидатов на политические посты». [166] : 4 Маккаффери заявляет, что «дискуссии о разобщенности немцев очень велики», [166] : 15приводя работу Натана Глейзера и Даниэля Патрика Мойнихана и работу Кэтлин Нилс Конзен в качестве примеров [166] : 15, и он заявляет, что Лесли В. Тишаузер «не утверждает, что ни Первая мировая война  , ни политические вопросы, важные для немцев, ни немцы кандидаты могли бы объединить немецко-американцев из Чикаго ». [166] : 16 Джейсон Тодд Бейкер, тем временем, пишет, что «разделенные импортированными региональными предрассудками, религиозными различиями, политической принадлежностью и разбросанные по карманам по городу, немцы в Сент-Луисе девятнадцатого века составляли самую крупную иммигрантскую этническую группу города и возможно, наименее связный ». [167] : 95Далее он заявляет, что на американцев немецкого происхождения в Сент-Луисе «нельзя полагаться, чтобы делать что-либо как группа. Сент-Луис служил (и остается) резиденцией Синода Лютеранской церкви Миссури, консервативной американской лютеранской церкви. вероисповедания, а их местная сила вызвала трения с немцами других вероисповеданий. Эти лютеране мало общались с многочисленным немецким католическим населением города, которое часто делили свои молитвенные дома и политические взгляды с ирландцами. Сообщество оставалось изолированным. Вольнодумцы, атеисты, социалисты и др. мало пользовались какой-либо из этих групп. Кроме того, немцы, будучи в значительной степени сосредоточенными в нескольких районах на севере и юге Сент-Луиса, были рассредоточены по всему городу. собственно и в большую сельскую местность ". [167] :99 И согласноИнституту германо-американских исследований Макса Кейда , «разнообразие религиозного самовыражения среди немецкоязычных иммигрантов сопровождалось высокой степенью неоднородности, проистекающей из различий в региональном и языковом происхождении. Эта ситуация отличалась от ситуации в других странах девятнадцатого века. группы иммигрантов века, особенно ирландцы, но также итальянцы и люди другого европейского происхождения. Возникающее в результате отсутствие единого и четко определяемого немецко-американского сообщества частично объясняет, почему лишь немногие американцы, включая тех, кто имеет немецкое происхождение, имеют какое-либо представление о том, когда Выпадает День Штойбена, или Немецко-Американский День, тогда как День ирландского Св. Патрика - одно из самых популярных праздников Америки, а День Колумба, названный в честь итальянского исследователя, является федеральным праздником ".[168][d]

Постоянство немецкого языка [ править ]

Несмотря на замечательный уровень языковой ассимиляции, достигнутый американцами немецкого происхождения, в некоторых местах использование немецкого языка сохранилось до середины / конца 20 века. Рассказывая о городе Хастисфорд, штат Висконсин , Дженнифер Ладден рассказывает о Меле Грулке, родившемся в 1941 году, а немецкий - его родной язык дома; «Прадедушка и прадедушка Грульке иммигрировали в США в конце 1880-х годов, однако три поколения спустя его родители-фермеры все еще говорили дома по-немецки, посещали церковные службы на немецком языке и болтали на немецком языке с владельцами магазинов, когда они приносили свои фермерские яйца в город для продажи» . [150] Лютеранская церковь Бетани в Хастисфорде предлагала услуги на немецком языке в 1970-е годы; [150] Цум Крипплейн-Кристи, в том же округе, что и Хастисфорд (Округ Додж ), «предлагал воскресную службу на немецком языке еще в 1990-х годах»; [168] Лютеранская церковь Св. Луки в Вишеке, Северная Дакота , до 1994 года все еще проводила службы на немецком языке; [171] Лютеранская церковь Св. Матфея в Сан-Франциско до сих пор проводит службы на немецком языке. [172] [173] Гомер Рудольф, выходец из Северной Дакоты немецко-русского происхождения, заявил в 2004 году, что его бабушка по материнской линии, умершая в 1980 году в возрасте 90 лет, «не выучила английский язык». [174] Не далее как в 1990 году четверть семей Северной Дакоты состояла из говорящих по-немецки. [175]

По сей день говорящих на немецком языке можно найти в Соединенных Штатах среди давно установившихся групп анабаптистов - амиши старого порядка и большинство меннонитов старого порядка говорят на пенсильванском голландском (или бернском немецком или эльзасском меньшинстве амишей) наряду с верхненемецким языком на различных языках. степени (хотя они, как правило, свободно говорят по-английски). [176] Все гуттериты говорят на гуттеритовском немецком, а многие «русские» меннониты говорят на плаутдитском , немецком диалекте, родом из окрестностей Данцига.. Все дети группы по-прежнему изучают три диалекта амишей, а также гуттеритский немецкий, тогда как говорящие на языке плаутдитч гораздо чаще переходят на английский. Еще одну группу говорящих по-немецки можно найти в колониях Амана в Айове; Согласно сайту Statistical Atlas, все жители Восточной Аманы говорят дома по-немецки, и только 67,7% могут говорить по-английски «очень хорошо». [177]

Было показано, что культурные различия между отношением к сельскому хозяйству американцев немецкого происхождения, с одной стороны, и «янки» британского происхождения, с другой, сохранялись до 1980-х годов и в некоторой степени продолжались до 21 века; Американцы немецкого происхождения склонны рассматривать сельское хозяйство в большей степени, чем янки. [178]

Немецко-американское влияние [ править ]

Немецко-американские здания конца XIX века на Манхэттене
Deutsch-Amerikanische Schützen Gesellschaft (Немецко-американское стрелковое общество) Уильяма К. Фроне (1885) на площади Сан-Марко в Ист-Виллидж
Шеффель-холл Вебера и Дроссера (1894 г.) на Третьей авеню между 17-й и 18-й улицами, недалеко от парка Грамерси

Немцы внесли свой вклад в огромное количество областей американской культуры и технологий. Барон фон Штойбен , бывший прусский офицер, руководил реорганизацией армии США во время войны за независимость и помог добиться победы над британцами. Steinway & Sons пианино производственная фирма была основана иммигрантами Генри Э. Steinway в 1853 году немецкие поселенцы принесли дерево рождественские обычаи и другие немецкие рождественские традиции в Соединенных Штатах. В Студебекеры построено большое количество вагонов , используемых во время западной миграции; Студебеккер, как и Duesenbergбратья, позже стал важным производителем автомобилей. Карл Шурц , беженец от неудачной первой немецкой демократической революции 1848 года, стал влиятельным политиком сначала в республиканской, затем в Демократической партии и занимал пост министра внутренних дел США . [179]

После Второй мировой войны Вернер фон Браун и большинство ведущих инженеров бывшей немецкой ракетной базы Фау-2 в Пенемюнде были доставлены в США. Они внесли решающий вклад в разработку американских военных ракет, а также ракет для НАСА. космическая программа и начало программы посадки Аполлона на Луну. [180] Кроме того , сотрудник немецкой авиации технолог Зигфрид Немайер , бывший топ - авиация технолог в Рейхсмаршале Герман Геринг «s министерстве авиации Рейха во время Второй мировой войны II, был доставлен в Соединенные Штаты тем же путем, что и фон Браун, и более двадцати лет служил гражданским служащим ВВС США .

Влияние немецкой кухни заметно в кухне Соединенных Штатов по всей стране, особенно в отношении выпечки, мяса и колбасных изделий и, прежде всего, пива. Сосиски (или «сардельки», происходящих из Франкфурт -на- Майне и Вены , соответственно), гамбургеры , братвурст , квашеная капуста , и штрудель общие блюда. Немецкие пекари представили крендель , популярный в Соединенных Штатах. Немцы познакомили Америку с лагером , самым производимым пивом в Соединенных Штатах, и были доминирующей этнической группой в пиве.промышленность с 1850 года. [25] [181]

Самая старая сохранившаяся пивоварня в Соединенных Штатах - DG Yuengling & Son из Поттсвилля, штат Пенсильвания (примерно в 80 милях к северо-западу от Филадельфии), основанная в 1829 году иммигрантом из Альдингена на территории современного Баден-Вюртемберга ; Флагманским продуктом пивоварни остается янтарный лагер 19 века в немецком стиле. [182] К концу 19 века Милуоки, с большим населением немецкого происхождения, когда-то был домом для четырех крупнейших пивоварен в мире, принадлежащих этническим немцам (Schlitz, Blatz, Pabst и Miller), и на протяжении многих лет был городом по производству пива номер один в мире. Почти половина всех текущих продаж пива в США можно отнести к немецким иммигрантам, капитан А. Пабст, Eberhard Anheuser и Adolphus Busch, который основал Anheuser-Busch в Сент - Луисе в 1860 году [183] Позже немецкие иммигранты фигурировали заметно в возрождении крафтового пива после сухого закона , кульминацией которого стало движение микропивоварения, которое охватило США с конца 1980-х годов.

Немецкие и немецко-американские праздники, такие как Октоберфест , Рейнский карнавал , Немецко-американский день и День фон Штойбена , проводятся регулярно по всей стране. Одним из крупнейших является немецко-американский парад Штойбена в Нью-Йорке, который проводится каждую третью субботу сентября. Есть также крупные ежегодные мероприятия в районе Линкольн-сквер в Чикаго , традиционном центре немецкого населения города, в Цинциннати , где проводится ежегодный Октоберфест Зинциннати [184], крупнейший Октоберфест за пределами Германии [185]и в Милуоки, который отмечает свое немецкое наследие ежегодным немецким фестивалем . [104] Многие иммигранты из Германии и других немецкоязычных стран приехали в Пенсильванию в то, что тогда было « городом Аллегейни » (ныне часть северной стороны города Питтсбург ). Приехало так много говорящих по-немецки, что этот район стал известен как « Немецкий город » и был возрожден как таковой. [186] [187] В Deutschtown и с 1854 года Teutonia Männerchor продвигает и продвигает немецкие культурные традиции. [188]

Скат , самая популярная карточная игра в Германии, также играет в районах США с большим немецким американским населением, таких как Висконсин и Техас . [104]

Образование [ править ]

В США действуют следующие немецкие международные школы, которые обслуживают граждан Германии, американцев и других жителей США:

  • Немецкая международная школа Бостон
  • Немецкая школа в Нью-Йорке
  • Немецко-американская школа Портленда
  • Немецкая международная школа Кремниевой долины
  • Немецкая школа Вашингтон, округ Колумбия

Известные люди [ править ]

Американцы немецкого происхождения оказали влияние почти во всех сферах американского общества, включая науку, архитектуру, бизнес, спорт, развлечения, теологию, политику и армию.

Немецкий американский генерал / флаг военные барон фон Штойбена , Кастер , Джон Першинг , Дуайт Эйзенхауэр , Честер У. Нимиц , Спаатс и Norman Schwarzkopf командовал армии США в американской войны , американской гражданской войны , индийской войны , мировая война  I , World War  II , и война в Персидском заливе , соответственно.

Американцы немецкого происхождения были известными американскими политиками, в том числе Карл Шурц , Фридрих Хеккер , Фредерик Мюленберг , Генри Моргентау-старший , Генри Моргентау-младший , Дуайт Д. Эйзенхауэр , Герберт Гувер , Генри Киссинджер , Джон Бонер и Дональд Трамп .

Многие американцы немецкого происхождения сыграли заметную роль в американской промышленности и бизнесе, в том числе Генри Дж. Хайнц ( HJ Heinz Company ), Фрэнк Зайберлинг ( Goodyear Tire and Rubber Company ), Уолт Дисней ( Disney ), Джон Д. Рокфеллер ( Standard Oil ), Уильям Боинг ( The Boeing Company и United Airlines ), Уолтер Крайслер ( Chrysler Corporation ), Фредерик и Август Дьюзенберг ( Автомобильная корпорация Duesenberg ),Братья Студебеккер ( Студебеккерская автомобильная корпорация ), Джордж Вестингауз ( Westinghouse Electric Corporation ), Леви Страусс ( Levi Strauss & Co. ), Чарльз Гут ( PepsiCo Inc. ), Билл Гейтс ( Microsoft Corporation ), Джавед Карим ( YouTube ), Илон Маск ( SolarCity , SpaceX и Tesla Motors ), Джеймс Л. Крафт ( Kraft Foods Inc. ), Генри Э. Стейнвей (Steinway & Sons ), Чарльз Пфайзер ( Pfizer, Inc. ), Джон Джейкоб Астор ( Waldorf Astoria Hotels and Resorts ), Конрад Хилтон ( Hilton Hotels & Resorts ), семья Гуггенхайма ( Фонд Соломона Р. Гуггенхайма ), ( Guggenheim Partners ), Маркус Голдман и Сэмюэл Сакс ( Goldman Sachs Group, Inc. ), Lehman Brothers ( Lehman Brothers Holdings Inc. ), Чарльз Диболд ( Diebold Nixdorf ), Бернард Крогер (Крогер ), Карл Леммле ( Universal Studios ), Маркус Лоу ( Metro-Goldwyn-Mayer Studios Inc. ), Гарри Кон ( Columbia Pictures Industries, Inc. ), Герман Холлерит ( International Business Machines Corporation (IBM) ), Стив Джобс ( Apple Inc. ), [189] Майкл Делл ( Dell Inc. ), Эрик Шмидт ( Google Inc. и Alphabet Inc. ), Питер Тиль ( PayPal Inc. ), Адольф Саймон Охси Артур Окс Сульцбергер ( The New York Times ), Чарльз Бергстрессер ( The Wall Street Journal ), Аль Нойхарт ( USA Today ), Юджин Мейер ( The Washington Post ) и т. д.

Американцы немецкого происхождения были пионерами и доминировали в пивоварении на протяжении большей части американской истории, начиная с пивоварен, основанных в 19 веке немецкими иммигрантами Августом Шеллом ( August Schell Brewing Company ), Кристианом Мёрлейном ( Christian Moerlein Brewing Co. ), Эберхардом Анхойзером и Адольфом Бушем ( Anheuser-Busch , в настоящее время часть AB InBev ), Адольф Коорс ( Molson Coors Brewing Company ), Фредерик Миллер ( Miller Brewing Company ), Фредерик Пабст (Pabst Brewing Company ), Бернхард Штро ( Stroh Brewery Company ) и Йозеф Шлитц ( Joseph Schlitz Brewing Company ). [183]

Некоторые, например, инженер Бруклинского моста Джон А. Роблинг и архитекторы Вальтер Гропиус и Людвиг Мис ван дер Роэ , оставили видимые достопримечательности.

Другие, в том числе Альберт Эйнштейн , Дж. Роберт Оппенгеймер , Вернер фон Браун , Линус Полинг , Джон Питер Зенгер , Джон Стейнбек , Курт Воннегут , Джозеф Вайценбаум, установили интеллектуальные ориентиры, в то время как Нил Армстронг был первым человеком, высадившимся на Луне.

Третьи, такие как Брюс Уиллис , Джордж Эйзер , Бейб Рут , Лу Гериг , Джек Никлаус , Дейл Эрнхардт , Дорис Мэри Энн Каппельхофф (Дорис Дэй) , Грейс Келли , Кларк Гейбл , Марлен Дитрих , Джонни Вайсмюллер , Эрнст Любич , Уолтер Дамрош , Генри Джон Дойчендорф (Джон Денвер) , Джон Кей , Хайди Клум , Мерил Стрип , Марлон Брандо , Ким Бейсингер ,Кевин Костнер , Мишель Пфайффер , Сандра Буллок , Дэвид Хассельхофф , Леонардо Ди Каприо , Кирстен Данст и Кевин Джордж Книпфинг (Кевин Джеймс) стали выдающимися спортсменами, актерами, режиссерами или художниками. [190]

Германо-американские президенты [ править ]

Было три президента, чьи отцы были немецкого происхождения: Дуайт Д. Эйзенхауэр (исходная фамилия Эйзенхауэр и по материнской линии также немецкая / швейцарская), Герберт Гувер (исходная фамилия Хубер ) и Дональд Трамп (чьи бабушка и дедушка по отцовской линии были иммигрантами из Пфальц регион Германии). Среди президентов немецкого происхождения по материнской линии - Гарри Трумэн , чей дед по материнской линии Соломон Янг был потомком Иоганна Георга Юнга и Ганса Михаэля Гуткнехта, вместе эмигрировавших из Германии в 1752 году, [191] Ричарда Милхауса Никсона , чьи предки по материнской линии были англизированными немцами.От Мелхаузена до Милхауса [192] и Барака Обамы , чья родословная по материнской линии включает немецких иммигрантов из южногерманского города Безигхайм [193] и из Бишвиллера в регионе Эльзас, который в настоящее время является частью Франции; обе семьи приехали в Америку около 1750 года. [194] Джордж Буш , Джордж Буш и Теодор Рузвельт-младший . были также немецкого происхождения. [195]

См. Также [ править ]

  • Немецкие канадцы
  • Американцы в Германии
  • Выдающийся американец немецкого происхождения года
  • Перенесенный через дефис американский
  • Американский немецкий язык

Примечания [ править ]

  1. ^ Точно так же У. Брюс Лесли писал, что «немецко-американская невидимость в современном обществе и в истории - это аномалия, заслуживающая внимания. Согласно стандартным статистическим измерениям, немцы были самой большой группой иммигрантов. Однако историков гораздо больше интересовали итальянские и ирландские языки. Иммиграция и культура евреев из Польши и Восточной Европы. Имеются многочисленные ирландские бары, итальянские рестораны и еврейский юмор. Немецкий язык редко изучается в средних школах и колледжах, а немецкие рестораны представляют собой исчезающий вид кулинарии. Слияние многих миллионов с американским мейнстрим без следа - одна из главных нерассказанных историй в американской истории ». [149] : 294
  2. В книге, которую Казал, кажется, цитирует здесь, Уотерс утверждает: «Многие люди цитировали различные политические или социальные события как влияющие на их сознание и степень этнической идентичности. Я уже отмечал более сильную идентификацию Лори Яблонски с ее поляком, чем с ней. Немецкое происхождение, факт, который она приписывала влиянию ее фамилии на то, как другие реагировали на нее. Когда я спросил о временах, когда относительное влияние той или другой стороны могло быть сильнее, она ответила, что политические события в Германии и Польше имели многое связано с тем, как она решила называть себя ". [162] : 83 Уотерс продолжает заявлять, что «ассоциация немецкого происхождения с нацистской по-прежнему сильна для Лори через сорок лет после мировой войны. II. История, похожая на историю Лори, рассказывается в описании Хинды Винавер-Штайнер и Норберта Ветцеля семинара для семейных терапевтов по этнической принадлежности и семейной терапии. Предполагалось, что терапевты будут говорить об их этнической принадлежности и о том, как это может повлиять на их работу. Обсуждение немецко-американской семьи показало, что двое терапевтов, которые назвали себя американцами польского происхождения в начале семинара, на самом деле были наполовину немцами. Оказалось, что они подавляли свою немецкую идентичность из-за негативных коннотаций, связанных с тем, чтобы быть немцами. «Когда ее спросили, одна объяснила, что просто считает себя полячкой. Другая, немного подумав, сказала, что в группе, которая была наполовину еврейкой, она не хотела признавать свое немецкое происхождение» (Winawer-Steiner and Wetzel 1982, 253) ".[162] : 84
  3. ^ Сам Петерсон, кажется, не полностью согласен с этим, заявляя: «В большинстве исследований сообществ изучались очень большие, гетерогенные немецко-американские городские популяции, которые ассимилировались относительно быстро, или, реже, большие, однородные сельские жители, которые этого не делали. Следовательно, американцы немецкого происхождения». разнообразие стало, возможно, решающей переменной, объясняющей их склонность к ассимиляции. В округе Оттер-Тейл, определенно сельской местности, были немецко-американские общины, которые были разнообразными и небольшими, и этим общинам удалось сохранить важные этнические границы в двадцатом веке. Эти неоднородные, малонаселенные немецко-американские общины предполагают, что место проживания было ключевым фактором в скорости немецко-американской ассимиляции.Городская ориентация, возможно, разрушила немецко-американские этнические границы в большей степени, чем разнообразие, хотя эти две переменные были взаимосвязаны ".[163] : 47–48
  4. Аналогичное заявление о разнообразии американцев немецкого происхождения было сделано Эндрю Р.Л. Кейтоном: «В процессе участия в общественной культуре Огайо некоторые немцы изо всех сил пытались сохранить связи со своими местами рождения. Однако сплоченное сообщество было трудно поддерживать. Они гордились «Deutschthum», или суммой немецкости, но это становилось все более расплывчатым. Немцы были слишком разнообразны с точки зрения религии и политики. «Где бы ни собирались четыре немца, - отмечал Deutsche Pionier в 1879 году, - они найдут четыре разные идеи » [169] : 155 Еще одно аналогичное заявление о разнообразии немецких американцев было сделано Рэндаллом М. Миллером. Написание о Новом ОрлеанеМиллер утверждает: «В течение девятнадцатого века ирландцы и немцы предоставили наибольшее количество мигрантов и дали городу иммигрантский состав. Ирландцы и немцы различались по своей этнической сплоченности и взаимодействию с принимающей культурой». [170] : 129 Затем Миллер заявляет, что «немецкие иммигранты ... не хватало культурного и социального единства, чтобы наложить на город единый мощный немецкий отпечаток. Они были широко рассредоточены по Второму и Третьему муниципалитетам, а также в Кэрроллтоне и Лафайете, и они были разобщены различиями в религии, регионе происхождения и классе. Распространение немецких клубов, ассоциаций и учреждений свидетельствовало о численном значении немцев в городе, но также свидетельствовало об их подразделениях, поскольку такие организации имели тенденцию обслуживать очень конкретные группы, а не связывать различные немецкие нити вместе. Безусловно, в разных частях города существовала определенная концентрация немцев, где сохранились различные немецкие культурные ценности и повлияли на культуру не-немцев, проживающих в их среде, и немецкий Gemütlichkeitлегко вписался в гениальную общественную культуру города. Но в целом немцы были слишком разнообразны и разделены, чтобы доминировать в городе ». [170] : 129 Миллер противопоставляет эту ситуацию положению американцев ирландского происхождения в Новом Орлеане:« Ирландские иммигранты имели большую сплоченность и более широкое влияние, чем немцы. Во время большой волны иммиграции в конце довоенного периода подавляющее большинство ирландских иммигрантов, прибывших в Новый Орлеан, прибыли из нескольких избранных графств Ирландии. У них была общая вера, бедность и национальная идентичность.  ... Новый Орлеан был достаточно мал, так что рассредоточение не уменьшило ирландского могущества; Фактически, ирландские иммигранты повсюду разделяли так много общих культурных и классовых интересов, что их рассредоточение способствовало расширению ирландского влияния на культуру города ".[170]: 129

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f «ЛЮДИ, ОТЧЕТЫВАЮЩИЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО 2018: Подробные таблицы оценок ACS за 5 лет» . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала на 1 августа 2020 года . Дата обращения 8 мая 2020 .
  2. ^ «6 карт, которые показывают, как этнические группы разделены по всей Америке» . 2013-09-08 . Проверено 10 марта 2016 .
  3. ^ «Немцы в Америке» . 2014-04-24 . Проверено 12 июня 2015 .
  4. ^ «Происхождение населения по штатам: 1980 - Таблица 3» (PDF) . Проверено 11 ноября 2012 .
  5. One Nation Under God: Religion in Contemporary American Society , p. 120.
  6. ^ «Немцы и иностранцы с иммигрантским прошлым» . Федеральное министерство внутренних дел Федеративной Республики Германии. 2006. Архивировано из оригинала 4 мая 2009 года: 156 является оценка , которая считает всех людей , утверждающих этнических немецкого происхождения в США, Бразилии, Аргентине и других странах.
  7. ^ «Этнические группы Европы: энциклопедия» Джеффри Коула (2011), стр. 171.
  8. ^ "Отчет о немецком населении" . Histclo.com. 4 февраля 2010 . Проверено 7 января 2013 .
  9. ^ Роберт С. Несбит (2004). Висконсин: История . Университет Висконсин Press . С. 155–57. ISBN 9780299108045.
  10. Зейн Л. Миллер, «Немцы Цинциннати и изобретение этнической группы», Queen City Heritage: The Journal of the Cincinnati Historical Society 42 (осень 1984): 13-22
  11. ^ Bayrd Темменее, Milwaukee, история города (1948)стр. 260-63, 299
  12. Об Иллинойсе см. Рэймонд Лон, «Команда друзей: Новая теория Линкольна и наследие», Журнал Исторического общества штата Иллинойс, осень / зима 2008, том. 101 Выпуск 3/4, стр 285–314
  13. ^ "Шурц, Маргарет [Мейер] (миссис Карл Шурц) 1833 - 1876" . 11 июня 2011. Архивировано 11 июня 2011 года.CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  14. ^ "История Рождества" , Гарет Марплз , извлечено 2 декабря 2006 г.
  15. ^ Гарвардское управление новостей и связей с общественностью. «Профессор привез рождественскую елку в Новую Англию» . News.harvard.edu . Проверено 17 марта 2015 года .
  16. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2009-08-05 . Проверено 18 марта 2010 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  17. ^ Пол Клеппнер, Третья избирательная система, 1853-1892: партии, избиратели и политические культуры (1979), стр. 147-58 отображает политические убеждения ключевых подгрупп.
  18. ^ Ричардсон, Белинда (2007). Реакция христианского духовенства на насилие со стороны интимного партнера: отношение, обучение или религиозные взгляды? . п. 55. ISBN 9780549564379.
  19. ^ Майкл А. Лернер (2009). Сухой Манхэттен: сухой закон в Нью-Йорке . Гарвард UP. С. 31–32. ISBN 9780674040090.
  20. ^ Роуз, Кеннет Д. (1997). Американские женщины и отмена запрета . NYU Press. С. 34–35. ISBN 9780814774663.
  21. ^ Вандермеер, Philip R. (1981). «Религия, общество и политика: классификация американских религиозных групп». История социальных наук . 5 (1): 3–24. DOI : 10.1017 / S0145553200014802 . JSTOR 1171088 . 
  22. ^ Grassl, Гэри Карл (июнь-июль 2008), "Прогулка по германо-американских сайтов в Форт Джеймса, Исторический Джеймстаун" (PDF) , немецко-американский журнал , 56 (3): 10, около 1% больше , чем 700000 объекты, каталогизированные археологами в Джеймстауне, до сих пор несут слова. Более 90% этих слов на немецком языке [ постоянная мертвая ссылка ] ; Где все это началось - Празднование 400-летия немцев в Америке , Немецкий информационный центр, архивировано с оригинала 16 ноября 2008 г. , извлечено 26 мая 2009 г.; Празднование 400 - летия Первых немцев в Америке, 18 апреля , Reuters, 25 марта 2008 , извлекаться 2009-05-26[ постоянная мертвая ссылка ] ; Джабс, Альберт Э. (июнь – июль 2008 г.), «400 лет немцев в Джеймстауне» (PDF) , German-American Journal , 56 (3): 1, 11 [ постоянная мертвая ссылка ]
  23. ^ a b Первые американцы немецкого происхождения , получено 05 октября 2006 г.
  24. ^ Gottlieb Mittleberger на долговую кабалу Архивированные 2009-02-01 в Wayback Machine , Фолкнер университет
  25. ^ a b c d e f g Конзен, Кэтлин (1980). «Немцы» . В Тернстроме Стефан ; Орлов, Анна; Хэндлин, Оскар (ред.). Гарвардская энциклопедия американских этнических групп . Издательство Гарвардского университета . п. 407. ISBN. 0674375122. OCLC  1038430174 .
  26. ^ a b Knittle, Уолтер Аллен (1937), Палатинская эмиграция в начале восемнадцатого века , Филадельфия: Дорранс
  27. ^ Филипп Otterness, Становясь немецкий: 1709 Палатин миграции в Нью - Йорк (2004)
  28. ^ Аксель Мэдсен, Джон Джейкоб Астор: Первый мультимиллионер Америки (2001) отрывок
  29. ^ J. Ханно Deiler , извлекаться 2007-11-30
  30. ^ Germanna История , извлекаются 2009-08-02
  31. ^ Райхель, Левин Теодор (1968). Моравцы в Северной Каролине: подлинная история . ISBN 0806302925.
  32. ^ a b Фауст, Альберт Бернхардт (1909), Немецкий элемент в Соединенных Штатах с особым упором на его политическое, моральное, социальное и образовательное влияние , Бостон: Houghton-Mifflin
  33. ^ «Лоялисты (роялисты, тори) в Южной Каролине» . Sciway3.net . Проверено 17 марта 2015 года .
  34. ^ Хостетлер, Джон А. (1993). Общество амишей . Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса . п. 241 .
  35. ^ De Grauwe, Люк, «Возникающие Маточные языки осведомленности на голландском и немецком языках». В Linn & McLelland (ред.). Стандартизация: исследования германских языков . п. 101, 104, пасс.
  36. Патрик Фостер, Студебеккер: Полная история (2008)
  37. ^ Эдвард Дж. Лоуэлл, Гессен и другие немецкие вспомогательные организации (1965)
  38. ^ Чарльз Патрик Неймейер, Америка идет на войну: Социальная история континентальной армии (1995) стр 44 = 64 полный текст онлайн
  39. ^ Теодор Г. Тапперт, «Генри Мельхиор Муленберг и американская революция». История церкви 11.4 (1942): 284-301. онлайн .
  40. ^ Генри Август Мюленберг, Жизнь генерал-майора Питера Мюленберга: Революционной армии (1849). онлайн
  41. ^ Теодор Г. Тапперт, «Генри Мельхиор Муленберг и американская революция». История церкви 11.4 (1942): 284-301. онлайн
  42. ^ Американский совет научных обществ, посвященных гуманистическим исследованиям. Комитет по языковым и национальным группам населения США. (1969), Фамилии в переписи населения США 1790 года: анализ национального происхождения населения , Балтимор: Genealogical Publishing Co.
  43. ^ Birte Pfleger, «„Несчастные немцы“и Fries Rebellion игровой: язык, этничность и гражданство в ранней республике,» Ранние американские исследования: междисциплинарный журнал 2004 2 # 2: 343-361
  44. ^ "Ежегодник иммиграционной статистики" (PDF) .
  45. ^ a b Виттке, Карл (1952), Беженцы революции , Филадельфия: пресса Пенсильванского университета
  46. ^ Наоми Винер Коэн, Встреча с эмансипацией: немецкие евреи в Соединенных Штатах, 1830-1914 (Varda Books, 2001).
  47. ^ Зев Элеф, Кто управляет синагогой?: Религиозная власть и формирование американского иудаизма (Oxford Up, 2016).
  48. Корнелия Вильгельм, Независимые ордена Бнай Брит и истинных сестер: пионеры новой еврейской идентичности, 1843-1914 (2011).
  49. ^ Данные переписи из Бюро переписи, тринадцатая перепись Соединенных Штатов, проведенная в 1910 году (1913)
  50. ^ Стивенсон, Орландо (1927). Анн-Арбор первые сто лет (твердый переплет) . Анн-Арбор: Торговая палата Анн-Арбора. п. 81 . Проверено 25 февраля +2016 .
  51. German Village Society , архив с оригинала 9 мая 2008 г. , извлечение 19 ноября 2009 г.
  52. ^ Труди Кнаусс Паради и др. Немецкий Милуоки (2006)
  53. ^ Ричард Сиссон, изд. Американский Средний Запад (2007), стр. 208; Гросс (1996); Джонсон (1951).
  54. ^ Немецкие поселенцы в Луизиане и Новом Орлеане , заархивировано из оригинала на 2008-12-04 , извлечено 2007-11-30
  55. ^ Прогулка на 10 км по немецко-техасскому наследию в Остине, штат Техас . Техасский университет в Остине . 3/6. Проверено 15 ноября, 2009.
  56. ^ "НЕМЕЦЫ" , Справочник Texas Online , 2010-06-15
  57. ^ Элвин Б. Робинсон, История Северной Дакоты (1966)стр 285-87, 557. Гордон Л. Иземингер, «Мы немцы, или русские, или американцы? Немецко-русские округа Макинтош во время Первой мировой войны », North Dakota History 1992 59 (2): 2–16.
  58. ^ Тимоти Дж. Клоберданц, «Символы немецко-русской этнической идентичности на северных равнинах». Great Plains Quarterly 8 # 1 (1988): 3-15 онлайн .
  59. ^ "Инвентарь Растровых бумаг Германа". Библиотека Ньюберри.
  60. ^ "Почитай Германа Растера". Чикаго Трибьюн 12 августа 1891 г .: 2. Печать.
  61. ^ a b Кристиан Б. Келлер, «Летучие голландцы и пьяные ирландцы: мифы и реальность этнических солдат гражданской войны», Журнал военной истории , Том / 73, № 1, январь 2009 г., стр. 117–145; в качестве первоисточников см. Вальтер Д. Кампхофнер и Вольфганг Хельбих, редакторы, « Немцы в гражданской войне: письма, которые они писали домой» (2006).
  62. Число солдат Конфедерации, родившихся в Германии, неизвестно. Faust, page 523. Цитата из этничного исследования Б.А. Гулда 1869 года; онлайн .
  63. Пул, Джон Ф., Я собираюсь драться с Митом Сигелем , Нью-Йорк: Х. де Марсан
  64. CB Schmidt, «Воспоминания об иностранной иммиграционной работе в Канзасе», Kansas Historical Collections, 1905–1906 9 (1906): 485–97; Дж. Нил Карман, изд. и пер., «Немецкие поселения вдоль железной дороги Атчисон, Топика и Санта-Фе», Kansas Historical Quarterly 28 (осень 1962 г.): 310–16; цитируется в Turk, «Немцы в Канзасе» (2005), стр. 57.
  65. ^ Соня Саламон, Prairie Экскурс: семья, сельское хозяйство, и сообщества на Среднем Западе (У. Северной Каролины Press, 1992)стр 53, 101.
  66. ^ Саламон, Prairie Экскурс р 101
  67. ^ Линдаман, Мэтью (2004). «Хеймат в Хартленде: значение этнической газеты». Журнал американской этнической истории . 23 (3): 78–98. JSTOR 27501458 . 
  68. ^ Ричард Дж. Дженсен (1971). Завоевание Среднего Запада: социальный и политический конфликт, 1888-1896 гг . Ричард Дженсен. п. 292. ISBN. 978-0-226-39825-9.
  69. ^ Андерсон, Кристен Л. (2008). «Немецкие американцы, афроамериканцы и Республиканская партия в Сент-Луисе, 1865-1872». Журнал американской этнической истории . 28 (1): 34–51. JSTOR 27501880 . 
  70. ^ Дороти Шнайдер (1994). Профсоюзы и сообщество: немецкий рабочий класс в Нью-Йорке, 1870-1900 . п. 36. ISBN 9780252020575.
  71. ^ Хартмут Кейл и Джон Б. Йентц, редакторы, Немецкие рабочие в промышленном Чикаго, 1850-1910: сравнительная перспектива (1983).
  72. ^ Goyens, Том. «Пиво и революция: некоторые аспекты немецкой анархистской культуры в Нью-Йорке, 1880–1900» . Журнал социального анархизма . Проверено 8 июля 2012 года .
  73. ^ Ютта Спиллманн и Лотар Спиллманн. «Взлет и падение Хуго Мюнстерберга». Журнал истории поведенческих наук 29 # 4 (1993): 322-338.
  74. ^ Конли, Рори Т. (1994). «Артур Прейс, немецко-католический изгнанник в Америке». Католический историк США . 12 (3): 41–62. JSTOR 25154032 . 
  75. Рори Т. Конли, Артур Прейс: журналист и голос немецких и консервативных католиков в Америке, 1871-1934 (1998).
  76. ^ Ютта Спиллманн и Лотар Спиллманн. «Взлет и падение Хуго Мюнстерберга». Журнал истории поведенческих наук 29.4 (1993) 322-338.
  77. ^ «Документ без названия» . Earlham.edu . Проверено 28 августа 2017 года .
  78. ^ Война Департамент: Хранитель нашей страны Враг Чужие Во время Второй мировой войны I по Mitchell Yockelson . Представлено на ежегодном собрании Военно-исторического общества, апрель 1998 г.
  79. ^ «Get the Rope! Anti-German Violence in the World War-E-era Wisconsin» , History Matters , Университет Джорджа Мейсона , получено 1 августа 2008 г.
  80. Хики, Дональд Р. (лето 1969), «Дело Прагера: исследование истерии военного времени», журнал Исторического общества штата Иллинойс : 126–127
  81. Бринкли, Алан, «Гражданские свободы во времена кризиса» (PDF) , Бюллетень Американской академии искусств и наук (зима 2006 г.): 26–29 , получено 19 ноября 2009 г.
  82. ^ «Век перемен в Цинциннати - май» . Enquirer.com . Проверено 17 марта 2015 года .
  83. Перейти ↑ Meyer v. Nebraska , 262 US 390 (1923).
  84. ^ a b Hawgood, Джон (1970), Трагедия Германской Америки , Нью-Йорк: Arno Press
  85. ^ Немецко-американская хронология , адаптированная из: Немецкие американцы: этнический опыт ЛаВерн Дж. Риппли и Эберхард Райхманн.
  86. Немецко-американский союз , Мемориальный музей Холокоста США, Вашингтон, округ Колумбия
  87. ^ "Заявление сенатора Рассела Д. Файнгольда" . Архивировано из оригинального 29 августа 2008 года.
  88. ^ «Текст HR 3198 (109-е): Закон об исследовании обращения в военное время (введенная версия) - GovTrack.us» . GovTrack.us . Проверено 17 марта 2015 года .
  89. ^ "Немецко-американская коалиция интернированных" . Архивировано из оригинала 5 марта 2015 года . Проверено 17 марта 2015 года .
  90. ^ "Немецкие лагеря для интернированных во Второй мировой войне (вещь)" . Everything2.com . Проверено 17 марта 2015 года .
  91. ^ «BBC NEWS - Америка - Утраченные голоса Хрустального города» . News.bbc.co.uk . 2004-04-08 . Проверено 17 марта 2015 года .
  92. ^ "Временная шкала немецких интернированных" . Traces.org . Архивировано из оригинала 21 марта 2015 года . Проверено 17 марта 2015 года .
  93. ^ «Политика военного времени» . Traces.org . Архивировано из оригинала 25 марта 2015 года . Проверено 17 марта 2015 года .
  94. ^ Tischauser, (1990); Тольцманн, (1995)
  95. ^ Рейтинг штатов для избранных групп предков с 100 000 или более человек: 1980 (PDF) , Бюро переписи США , получено 30 ноября 2012 г.
  96. ^ 1990 Перепись населения Детальных групп предков для Штатов (PDF) , Бюро переписи США , 18 сентября 1992 г. , получено 30 ноября 2012 г.
  97. Родословная: 2000 , Бюро переписи населения США , заархивировано из оригинала 12 февраля 2020 года , получено 30 ноября 2012 года.
  98. ^ Общее количество категорий предков, подсчитанное для людей с одной или несколькими родовыми категориями, о которых сообщалось в обзоре американского сообщества за 2010 г., одногодичные оценки , Бюро переписи населения США , заархивировано из оригинала 18 января 2015 г. , получено 30 ноября 2012 г.
  99. ^ "Немецкие миссии в Соединенных Штатах - Дом" . Germany.info . Архивировано из оригинала 4 сентября 2008 года . Проверено 17 марта 2015 года .
  100. ^ «Ресурсы для учителей - Библиотека Конгресса» . Rs6.loc.gov . Проверено 17 марта 2015 года .
  101. ^ Lukas Schemper, «диаспоры и американская дискуссия по объединению Германии.» Журнал трансатлантических исследований 15.1 (2017): 41-60 онлайн .
  102. ^ «Хронология: немцы в Америке (Европейский читальный зал, Библиотека Конгресса)» . Loc.gov . Проверено 17 марта 2015 года .
  103. ^ Бюро переписи населения США, демографическая перепись США , заархивировано из оригинала на 2009-04-03 , извлечено 2007-04-15
  104. ^ a b c Zeitlin, Ричард (2000), Немцы в Висконсине , Мэдисон: Государственное историческое общество Висконсина
  105. ^ Бюро переписи населения США. American FactFinder, архивировано 2 июля 2012 г. на WebCite.
  106. ^ Восходящее Карта немецких общин , Epodunk.com , извлекаться 2008-08-12
  107. ^ «Информация о городах и округах, информация о городах и общинах» . ePodunk . Проверено 10 августа 2014 .
  108. ^ «Топ-101 город с наибольшим количеством жителей, родившихся в Германии (население 500+)» . city-data.com . Advameg, Inc. 2012 . Проверено 11 мая 2012 года .
  109. Мердок, Адриан (1 декабря 2012 г.). Величайшее поражение Рима: резня в Тевтобургском лесу . История Press . ISBN 978-0752494555.
  110. Альберт Кларк Стивенс, Циклопедия братств , 2-е изд., Нью-Йорк: Терапия, 1907, стр. 283
  111. ^ "Deutsch-Athen Revisited ..." Uwm.edu . Архивировано из оригинального 7 -го декабря 2008 года . Проверено 28 августа 2017 года . 
  112. ^ Ноэль Айверсон, Германия, США (1966).
  113. ^ Эндрю Yox, «Германо-американского обществакачестве национальности, 1880-1940», ежегодник германо-американских исследований 2001 36: 181-193; Казал (2004)
  114. ^ Люсиль Е. Hackett, «Иоганн Конрад Беиссел: Ранний немецко-американский мистик и музыкант», Исследования в пуританской американской духовность 1995 5: 95-121
  115. ^ Филип В. Болман ( Philip Bohlman ) и Отто Хольцапфель , ред. Земля без соловьев: музыка в становлении Германо-Америки. (U. of Wisconsin Press, 2002).
  116. Эдвард С. Вольф, "Немецкие певческие общества Уилинга", История Западной Вирджинии 1980–1981 42 (1-2): 1–56
  117. ^ Эрна Ot Gwinn, "О Лидеркранц в Луисвилле, 1848-1877", Филсон Клуб История Quarterly 1975 49 (3): 276-290,
  118. ^ Джессика CE Gienow-Гехт, «трубит вниз стены Иерихона: политика искусств, музыки и эмоции в германо-американских отношениях, 1870-1920», журнал социальной истории 2003 36 (3): 585-613,
  119. Аннетт Р. Хофманн, «Трансформация и американизация: американские Тернеры и их новая идентичность», Международный журнал истории спорта 2002 19 (1): 91-118
  120. ^ Карл Виттке, Немецкоязычная пресса в Америке (1957)
  121. ^ Питер Конолли-Смит, «Преобразование этнической аудитории с помощью« слова и изображения »: Deutsches Journal Уильяма Рэндольфа Херста и немецкоязычная пресса в Нью-Йорке, 1895–1918», том 19, номер 1, 2009 г. в проекте MUSE ; Питер Конолли-Смит, Переводная Америка: этническая пресса визуализирует популярную американскую культуру, 1895–1918 (2004); Карл Виттке, Немецкоязычная пресса в Америке (1957).
  122. ^ Ричард Дженсен, Победа на Среднем Западе: социальный и политический конфликт, 1888–1896 (1971) гл. 5
  123. ^ Виттке, Немецкоязычная пресса в Америке. п. 6
  124. ^ Шор, "Введение". в немецко-американской радикальной прессе .
  125. ^ Арндт, Немецкая языковая пресса Америки
  126. ^ Виттке, Немецкоязычная пресса в Америке
  127. ^ Ла Верн Риппли, Немецкие американцы , Ланхэм, Мэриленд: Университетское издательство Америки, 1984, стр. 164.
  128. ^ a b Добберт, Г.А. «Американцы немецкого происхождения между Новой и Старой Родиной, 1870-1914». American Quarterly . 19.4 (1967): 663-680.
  129. ^ Shell, Марк. «Дефисы: между Deitsch и American». Многоязычная Америка. Эд .. Вернер Соллорс. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета, 1998.
  130. Thomas Adam (Ed.), Germany and the Americas: Culture, Politics, and History , Santa Barbara, California: ABC-CLIO, 2005, p. 319.
  131. ^ Риппли, стр. 166.
  132. ^ Аннетт Р. Хофманн, «Между этническим разделением и ассимиляцией: немецкие иммигранты и их спортивные усилия в их новой американской родной стране», Международный журнал истории спорта 2008 25 (8): 993-1009,
  133. The Amish , заархивировано из оригинала 07.11.2006 , извлечено 06.10.2006.
  134. ^ Аллард, Уильям Альберт (2006), Hutterite Sojourn , Вашингтон, округ Колумбия: Национальное географическое общество
  135. ^ Donald B. Kraybill и Нельсон Hostetter: анабаптист World США , 2001, Scottdale, PA, и Waterloo, ON, стр 115.
  136. ^ Алмен, Лоуэлл (1997), один облако свидетелей , Миннеаполис: Аугсбург крепость
  137. ^ Эдвард С. Шапиро, "Евреи", в Эллиотт Баркан, изд. Нация народов (1999) 330–36.
  138. ^ «Таблица в приложении 2. Языки, на которых говорят дома: 1980, 1990, 2000 и 2007» . Бюро переписи населения США . Проверено 6 августа 2012 года .
  139. ^ «Подробный язык, на котором говорят дома и способность говорить по-английски для людей от 5 лет и старше - 50 языков с наибольшим количеством носителей: Соединенные Штаты, 1990» . Бюро переписи населения США . 1990 . Проверено 22 июля 2012 года .
  140. ^ «Язык, на котором говорят дома: 2000» . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинального 12 февраля 2020 года . Проверено 8 августа 2012 года .
  141. ^ «Использование языков в Соединенных Штатах: 2007» (PDF) . Бюро переписи населения США . Проверено 24 июня 2014 года .
  142. ^ «Подробное описание языков, на которых говорят дома англоговорящие люди в возрасте 5 лет и старше: 2011» (PDF) . census.gov . Бюро переписи населения США . п. 3. Архивировано из оригинального (PDF) 8 сентября 2019 года.
  143. ^ «Родной язык иностранного населения: 1910-1940, 1960 и 1970» . Бюро переписи населения США . 9 марта 1999 . Проверено 6 августа 2012 года .
  144. ^ «Языковая лояльность в немецко-американской церкви: случай чрезмерно самоуверенного меньшинства» . Ccat.sas.upenn.edu . Проверено 17 марта 2015 года .
  145. ^ см. Государственный департамент США, «Немецкий язык в США»
  146. ^ Роберт Дж. Ульрих, Закон Беннета восемнадцати восьмидесяти девяти: образование и политика в Висконсине (1981).
  147. ^ "Молчаливое меньшинство" . Экономист . 5 февраля 2015.
  148. ^ a b c d e f g h i j k l Холли, Мелвин Г. (1995). «Немецко-американская этническая и культурная идентичность с 1890 года» . В Холли, Мелвин Дж .; Джонс, Питер д'А. (ред.). Этнический Чикаго: мультикультурный портрет . Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана. ISBN 9780802870537.
  149. ^ Лесли, В. Брюс (1997). «Немецкие американцы». В приходе, Питер Дж. (Ред.). Справочник читателя по американской истории . Издательство Фицрой Дирборн. ISBN 9781134261895.
  150. ^ a b c d e f g Ладден, Дженнифер (1 апреля 2009 г.). «Немецкий» . Национальное общественное радио . Проверено 23 декабря 2012 года .
  151. ^ a b c d e Мутарт О'Бэннон, Синтия. «Первая мировая война изменила немецкий акцент округа Аллен» . fortwayne.com .
  152. Эберт, Роджер (12 апреля 2002 г.). «Я слышал боль в голосе моего отца немецкого происхождения» . Чикаго Сан-Таймс . Проверено 19 сентября 2019 года .
  153. Перейти ↑ Wiley, Terrence G. (1998). «Что произойдет после того, как английский будет объявлен официальным языком Соединенных Штатов?» . В Кибби, Дуглас А. (ред.). Языковое законодательство и языковые права . Издательская компания Джона Бенджамина. ISBN 9789027275073.
  154. ^ Эдвард Р. Kantowicz, Корпорация Подошва: Кардинал Mundelein и Чикаго католицизм (1983)
  155. ^ "ХРУПКИХ И ПРЕДСТАВЛЕННЫХ МНОГИЕ: ВОЗНИКНОВЕНИЕ АНТИГЕРМАНСКИХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВО ВРЕМЯ ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ" (PDF) . loyolanotredamelib.org . Проверено 25 августа 2020 .
  156. ^ Макинтайр, Дженнифер (2004). «АЛЛЕГИАНТ И НАСЛЕДИЕ: НЕМЕЦКО-АМЕРИКАНЦЫ ФРЕДЕРИКСБУРГА, ТЕХАС В НАЦИСТСКОЙ ЭПОХИ, 1933-1945» (PDF) . ttu-ir.tdl.org . Проверено 25 августа 2020 .
  157. ^ a b Ханслер, Дженнифер (28 ноября 2017 г.). «Семья Трампа годами отрицала немецкое наследие» . CNN .
  158. ^ Карлстрём, Вильгельм (28 ноября 2017 г.). «Дональд Трамп утверждал, что имеет шведское происхождение, но это ложь» . Business Insider . Архивировано из оригинала 18 апреля 2019 года . Проверено 26 июля 2018 года .
  159. Рианна Хоровиц, Джейсон (21 августа 2016 г.). «Для семьи Дональда Трампа, рассказ иммигранта с двумя началами» . Нью-Йорк Таймс .
  160. ^ Kazal, Рассел А. (1995). «Возобновление ассимиляции: подъем, падение и переоценка концепции в американской этнической истории». Американский исторический обзор . 100 (2): 437–471. DOI : 10.2307 / 2169006 . JSTOR 2169006 . 
  161. ^ a b c d e f g h i j k l Рассел А. Казал, Становление старожилом: парадокс немецко-американской идентичности (2004).
  162. ^ a b Уотерс, Мэри С. (1990). Этнические варианты: выбор идентичности в Америке . Калифорнийский университет Press. ISBN 9780520070837.
  163. ^ a b c Петерсон, Дэвид (1992). « « Из глубины костей »: немецко-американские общины в сельских районах Миннесоты до Великой войны». Журнал американской этнической истории . 11 (2): 27–55. JSTOR 27500930 . 
  164. ^ Going Deutsch : наследие туризма и самобытности в немецком Техасе , стр. 45
  165. ^ "Энциклопедия Великих равнин - НЕМЕЦЫ" . plainshumanities.unl.edu .
  166. ^ a b c d e "Острова Deutschtum: немецкие американцы в Манчестере, Нью-Гэмпшире и Лоуренсе, Массачусетс, 1870-1942" .
  167. ^ a b Бейкер, Джейсон Тодд (2008). «Пулитцер, Приториус и проект немецко-американской идентичности Вестлих Пост в Сент-Луисе» . В Шульце, Матиас; Скидмор, Джеймс М .; Джон, Дэвид Дж .; Либшер, Грит; Зибель-Ахенбах, Себастьян (ред.). Опыт немецкой диаспоры: идентичность, миграция и утрата . Издательство Университета Уилфрида Лорье. ISBN 9781554580279.
  168. ^ a b "Насколько немецкий является американским? Создание сообществ - Институт Макса Кейда" . mki.wisc.edu .
  169. ^ Cayton, Эндрю RL (2002). Огайо: История народа . Издательство государственного университета Огайо. ISBN 9780814208991.
  170. ^ a b c Миллер, Рэндалл М. (1988). «Иммиграция через Новый Орлеан: комментарий» . В Stolarik, М. Марк (ред.). Забытые двери: другие порты въезда в Соединенные Штаты . Associated University Press. ISBN 9780944190005.
  171. ^ "Немцы из коллекции наследия России" . library.ndsu.edu .
  172. ^ "Немцы американская история в Сан-Франциско" . www.germanamericanpioneers.org .
  173. ^ «О нас» . Лютеранская церковь Святого Матфея .
  174. ^ "Немцы из коллекции наследия России" . Library.ndsu.edu. 18 сентября 2004 . Проверено 18 апреля 2013 года .
  175. Брук, Джеймс (2 марта 1996 г.). «Северная Дакота с немецкими корнями принимает испанский в качестве второго языка» . NYTimes.com . Проверено 28 августа 2017 года .
  176. ^ Skutsch, Карл (2005). Энциклопедия меньшинств мира . Рутледж. п. 101.
  177. ^ Языки в Ист-Амана, Айова (некорпоративное место) - Статистический атлас
  178. Fischer, Claude S. (4 мая 2015 г.). «Семейные фермы против американизма» . Бостонский обзор . Проверено 31 января 2019 года .
  179. ^ Schurz, Карл (1829 - 1906) , Конгресс США , получен 19 ноября +2009
  180. «Выдающиеся немецкие ученые приезжают в США» , пресс-релиз военного министерства , V2Rocket.com, 1945-10-01
  181. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2013-07-30 . Проверено 30 июля 2013 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  182. ^ BeerHistory.com . " Юэнлинг Поттсвилля: старейшая пивоварня Америки ". Проверено 8 декабря 2006 года.
  183. ^ Б Amy Mittelman, заваривать Battles: История американского пива (2007)
  184. ^ "Октоберфест Зинциннати" . Oktoberfest-zinzinnati.com . Архивировано из оригинала на 2011-02-07 . Проверено 28 августа 2017 года .
  185. ^ «Об Октоберфесте - Октоберфест Зинзиннати» . Oktoberfestzinzinnati.com . Проверено 28 августа 2017 года .
  186. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2012-01-17 . Проверено 14 января 2012 .CS1 maint: archived copy as title (link)«О Teutonia Männerchor» - НАЧАЛО 1800-х годов - Примерно с начала и середины 1800-х годов и до конца 20-го века происходила массовая иммиграция со всей Европы в Соединенные Штаты. Многие из иммигрантов из Германии и другие немецкоязычные страны пришли в Пенсильванию в то, что тогда было «городом Аллегейни» (ныне Нортсайд) - прямо через реку от города Питтсбург. Приехало так много говорящих по-немецки, что этот район стал известен как «Deutschtown».
  187. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2011-11-26 . Проверено 11 ноября 2011 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  188. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2012-03-06 . Проверено 17 мая 2012 .CS1 maint: archived copy as title (link)"MÄNNERCHOR, DAMENCHOR, GEMISCHTER CHOR, ALPEN SCHUHPLATTLER UND TRACHTENVEREIN, PITTSBURGH DISTRICT KINDERCHOR, SCHÜTZENKAMERADEN, TEUTONIA HAUSKAPELLE, LUSTIGEN MUSIKANTENAGUE", 66
  189. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2013-10-15 . Проверено 2 мая 2013 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  190. ^ «Рейтинг лучших бейсболистов всех времен» . Baseballguru.com . Проверено 28 ноября 2007 .
  191. ^ УПРАВЛЯЕТСЯ ИСТОРИЕЙ: Генеалогия Гарри С. Трумэна, генеалогия библиотеки Гарри С. Трумэна https://www.trumanlibrary.gov/genealogy/index.php?m=g_essay
  192. ^ Стивен Э. Ambose Никсон глава 1 (1987)
  193. ^ «Исследователи: Обама имеет немецкие корни» , USA Today , 4 июня 2009 г.
  194. ^ «Родословная Барака Обамы» . Архивировано из оригинала на 2008-12-03 . Проверено 9 октября 2008 .
  195. ^ "Предки президентов Соединенных Штатов" , Википедия , 18 июля 2020 г. , получено 4 августа 2020 г.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Адамс, Вилли Пол. Американцы немецкого происхождения: этнический опыт (1993).
  • Баде, Клаус Дж. «От эмиграции к иммиграции: опыт Германии в девятнадцатом и двадцатом веках». История Центральной Европы 28.4 (1995): 507–535.
  • Баде, Клаус Дж. «Немецкая эмиграция в США и континентальная иммиграция в Германию в конце девятнадцатого и начале двадцатого веков». История Центральной Европы 13.4 (1980): 348–377.
  • Банк, Микаэла. Женщины двух стран: немецко-американские женщины, права женщин и нативизм, 1848–1890 гг. (Berghahn, 2012).
  • Барон, Франк, «Авраам Линкольн и немецкие иммигранты: Тернерс и Сорок восемь», Ежегодник германо-американских исследований, 4 (дополнительный выпуск 2012 г.), 1–254.
  • Барри, Колман Дж . Католическая церковь и американцы немецкого происхождения . (1953).
  • Броннер, Саймон Дж. И Джошуа Р. Браун, ред. Немцы Пенсильвании: интерпретирующая энциклопедия (: Johns Hopkins UP, 2017), xviii, 554 с.
  • Бранкафорте, Шарлотта Л., изд. Сорок восемь немецких истребителей в США . (1989).
  • Бунгерт, Хайке, Кора Ли Клюге и Роберт К. Остергрен (ред.). Висконсин, Немецкая земля и жизнь . Мэдисон, Висконсин: Институт Макса Кейда, Университет Висконсин-Мэдисон, 2006.
  • Коберн, Кэрол К. Жизнь на четырех углах: религия, пол и образование в немецко-лютеранском сообществе, 1868–1945 . (1992).
  • Конзен, Кэтлин Нилс. «Немцы» в Тернстреме, Стефан ; Орлов, Анна; Хэндлин, Оскар , ред. Гарвардская энциклопедия американских этнических групп . Издательство Гарвардского университета. ISBN 0674375122 . (1980). С. 405–425. 
  • Конзен, Кэтлин Нилс. Немцы в Миннесоте . (2003).
  • Конзен, Кэтлин Нилс. Иммигрант Милуоки, 1836–1860: проживание и община в приграничном городе . (1976).
  • ДеВитт, Петра. Степени верности: Преследование и лояльность в германо-американском сообществе Миссури во время Второй мировой войны  I (Ohio University Press, 2012).
  • Добберт, Гвидо А. « Американцы немецкого происхождения между Новой и Старой Родиной, 1870–1914 ». American Quarterly 19 (1967): 663–680.
  • Эффорд, Элисон Кларк. Немецкие иммигранты: раса и гражданство в эпоху гражданской войны. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 2013.
  • Эллис, М. и П. Панайи. «Немецкие меньшинства в Первой мировой войне  : сравнительное исследование Великобритании и США», Ethnic and Racial Studies 17 (апрель 1994): 238–259.
  • Эммерих, Александр. Джон Джейкоб Астор и первая великая американская удача . (2013); Астор (1763-1848) приехал в США в 1783 году.
  • Эрнст, Роберт. Иммигрантская жизнь в Нью-Йорке, 1825-1863 (1949), подробное освещение немцев и ирландцев.
  • Фауст, Альберт Бернхардт. Немецкий элемент в США с особым упором на его политическое, моральное, социальное и образовательное влияние . 2 тома (1909). т. 1 , т. 2
  • Фоглеман, Аарон. Многообещающие путешествия: немецкая иммиграция, поселение и политическая культура в колониальной Америке, 1717–1775 (University of Pennsylvania Press, 1996) онлайн
  • « Американцы немецкого происхождения: молчаливое меньшинство ». The Economist 7 февраля 2015 года, со статистической картой по округам
  • Немецкий исторический институт . Предпринимательство иммигрантов: немецко-американские бизнес-биографии с 1720 года по настоящее время . (2010 г., постоянно обновляется)
  • Гросс, Стивен Джон. «Передача фермы: ценности, стратегии и результаты в практике наследования среди немецких американцев , проживающих в сельских районах», Журнал семейной истории , (1996) 21: 2, 192–217.
  • Грабб, Фарли. Немецкая иммиграция и рабство в Америке, 1709–1920 (Исследования Рутледжа в экономической истории) (2011).
  • Гюнтер, Карен. «Вопрос о лояльности: немецкие церкви в чтении во время Первой мировой войны,« История Пенсильвании »» (2017) 84 # 3: 325-53 онлайн
  • Хогуд, Джон. Трагедия Германо-Америки . (1940).
  • Айверсон, Ноэль. Германия, США: социальные изменения в Нью-Ульме, Миннесота . (1966). подчеркивает Тернерс.
  • Дженсен, Ричард. Победа на Среднем Западе, социальный и политический конфликт 1888–1896 гг . (1971). Голосование немцев, запреты, язык и школьные проблемы.
  • Джонсон, Хильдегард Б. « Расположение немецких иммигрантов на Среднем Западе ». Анналы Ассоциации американских географов 41 (1951): 1–41.
  • Джордон, Терри Г. Немецкие семена в почве Техаса: фермеры-иммигранты в Техасе девятнадцатого века . (1966).
  • Кампхофнер, Вальтер Д. и Вольфганг Хельбих, ред. Немецко-американская иммиграция и этническая принадлежность в сравнительной перспективе . Мэдисон, Висконсин: Институт Макса Кейда , Университет Висконсина-Мэдисона (2004).
  • Кампхофнер, Уолтер Д., «Изгнанные или переселенные? Размышления о моделях немецкой иммиграции в Миссури», Исторический обзор штата Миссури, 103 (январь 2009 г.), 71–89.
  • Кампхофнер, Вальтер Д. «Эпистолярная иммигрантская и эпистемология: о мотивациях и ментальности немецких иммигрантов девятнадцатого века». Журнал американской этнической истории (2009): 34–54. в JSTOR , читая их письма
  • Казал, Рассел А. Становление старожилом: парадокс германо-американской идентичности . (2004).
  • Келлер, Кристиан Б. «Летучие голландцы и пьяные ирландцы: мифы и реальность этнических солдат гражданской войны», Journal of Military History , 73 (январь 2009 г.), 117–145.
  • Келлер, Филлис. Государства принадлежности: немецко-американские интеллектуалы и Первая мировая война . Кембридж: Издательство Гарвардского университета, 1979.
  • Knarr, Мэри Л. «Вера, фрауен, и формирование этнической идентичности: немецкие лютеранки в южном и центральном Техасе, 1831–1890». (Докторская диссертация, Техасский Кристиан У. 2009). онлайн
  • Кулас, С. Джон. Странник Святого Павла: первое десятилетие, 1867-1877: зеркало немецко-католического иммигрантского опыта в Миннесоте (Питер Ланг, 1996).
  • Левин, Брюс. Дух 1848 года: немецкие иммигранты, трудовой конфликт и начало гражданской войны . Урбана: Университет Иллинойса, 1992.
  • Лон, Раймонд. «Команда друзей: новая теория и наследие Линкольна», Журнал Исторического общества штата Иллинойс, осень / зима 2008 г., вып. 101 нет. 3/4, стр. 285–314. Немецко-американская политика и Авраам Линкольн
  • Luebke, Frederick C. Облигации Лояльность: немецкие американцы Во время Первой мировой войны  I . (1974).
  • Любке, Фредерик С., изд. Этнические избиратели и выборы Линкольна . (1971).
  • Любке, Фредерик К. Немцы в Новом Свете . (1990).
  • Любке, Фредерик. Иммигранты и политика: немцы Небраски, 1880–1900 . (1969).
  • Надел, Стэнли. Маленькая Германия: этническая принадлежность, религия и класс в Нью-Йорке, 1845-80 (1990).
  • О'Коннор, Ричард. Американцы немецкого происхождения: неофициальная история . (1968), популярная история
  • Otterness, Филипп. Став немцем: иммиграция палатин в 1709 г. в Нью-Йорк (2004) 235 стр.
  • Рассол, Линда. Довольные среди незнакомцев: сельские немецкоязычные женщины и их семьи на Среднем Западе девятнадцатого века (1996).
  • Почманн, Генри А. и Артур Р. Шульц; Немецкая культура в Америке, 1600–1900: философские и литературные влияния . (1957).
  • Риппли, ЛаВерн Дж. «Немецкие американцы». Гейл Энциклопедия мультикультурного Америки, под редакцией Томаса Риггс, (3 - е изд., Т. 2, Gale, 2014, стр. 207-223) Интернет
  • Риттер, Люк, «Воскресное регулирование и формирование немецко-американской идентичности в Сент-Луисе, 1840–1860 гг.», Историческое обозрение штата Миссури, (2012), том. 107, нет. 1. С. 23–40.
  • Робер, А. Г. Палатины, свобода и собственность: немецкие лютеране в колониальной Британской Америке . (1998).
  • Саламон, Соня. Наследие прерий: Семья, сельское хозяйство и сообщество на Среднем Западе ( Университет Северной Каролины , 1992), основное внимание уделяется американцам немецкого происхождения.
  • Лосось, Джозеф К. Немецкий язык в Америке, 1683–1991 . Мэдисон, Висконсин: Институт Макса Кейда, Университет Висконсин-Мэдисон, 1993.
  • Шиффман, Гарольд. «Языковая лояльность в немецко-американской церкви: случай чрезмерно самоуверенного меньшинства » (1987).
  • Ширп, Фрэнсис. «Немцы в США ». Католическая энциклопедия . Vol. 6. Нью-Йорк: Appleton, 1909.
  • Шлоссман, Стивен Л. «Есть ли американская традиция двуязычного образования? Немецкий язык в государственных начальных школах, 1840-1919». Американский журнал образования (1983): 139–186. в JSTOR
  • Татлок, Линн и Мэтт Эрлин, ред. Немецкая культура в Америке девятнадцатого века: прием, адаптация, трансформация . (2005).
  • Тишаузер, Лесли В. Бремя этнической принадлежности: немецкий вопрос в Чикаго, 1914–1941 . (1990).
  • Тольцманн, Дон Х., изд. Немецкие американцы в мировых войнах , 2 тт. Мюнхен, Германия: К. Г. Заур, (1995).
  • Тольцманн, Дон Х. Немецко-американская литература (Scarecrow Press, 1977).
  • Троммлер, Франк и Джозеф Маквей, ред. Америка и немцы: оценка трехсотлетней истории . (2 том 1985); том 1: Иммиграция, язык, этническая принадлежность ; том 2: Отношения в двадцатом веке . Очерки ученых широкого профиля.
  • Терк, Элеонора Л. " Немцы в Канзасе: обзорное эссе ". История Канзаса: Журнал Центральных равнин 28 (весна 2005 г.): 44–71.
  • ван Равенсвай, Чарльз. Искусство и архитектура немецких поселений в штате Миссури: исследование исчезающей культуры (1977; перепечатка University of Missouri Press, 2006).
  • Уокер, Мак. Германия и эмиграция, 1816–1885 (1964).
  • Куда делись все немцы? . Нью-Йорк: Films Media Group, 1976.
  • Виттке, Карл Фредерик. Немецкоязычная пресса в Америке . (1957).
  • Виттке, Карл Фредерик. Беженцы революции: сорок восемь немцев в Америке . (1952).
  • Виттке, Карл Фредерик. Мы, которые построили Америку: сага об иммигранте . (1939), гл. 6, 9.
  • Вуд, Ральф, изд. Немцы Пенсильвании . (1942).
  • Цейтлин, Ричард. Немцы в Висконсине . Мэдисон: Историческое общество Висконсина , (2000).

Историография [ править ]

  • Хустад, Брэдли Джейк. «Проблемы историографии: американизация немецкой этники». (Магистерская диссертация, Государственный университет Манкато, 2013). онлайн
  • Казал, Рассел А. (1995). «Возобновление ассимиляции: подъем, падение и переоценка концепции в американской этнической истории». Американский исторический обзор . 100 (2): 437–471. DOI : 10.2307 / 2169006 . JSTOR  2169006 .
  • Клюге, Кора Ли. Другие свидетели: Антология литературы немецких американцев, 1850–1914 . Мэдисон, Висконсин: Институт германо-американских исследований Макса Кейда, 2007.
  • Ортлепп, Анке. "Deutsch-Athen Revisited: Написание истории немцев в Милуоки" в Марго Андерсон и Виктор Грин (ред.), Перспективы прошлого Милуоки . (Издательство Иллинойского университета, 2009 г.).
  • Миллер, Зейн Л. «Немцы Цинциннати и изобретение этнической группы», Queen City Heritage: The Journal of the Cincinnati Historical Society 42 (осень 1984): 13–22.
  • Ноллендорф, Валтерс. «Поле, границы и культиваторы германо-американских исследований». Монатшефте 86.3 (1994): 319-330 онлайн
  • Приход, Питер Дж., Изд. (2013). Справочник читателя по американской истории . Тейлор и Фрэнсис. С. 294–95.CS1 maint: multiple names: authors list (link) CS1 maint: extra text: authors list (link)
  • Тольцманн, Дон Генрих. «Германо-американистика: история и развитие». Монатшефте (1988): 278–288. онлайн
  • Тольцманн, Дон Генрих, изд. Германо-американские исследования: избранные эссе (Питер Ланг, 2001).

Первоисточники [ править ]

  • Кампхофнер, Вальтер Д. и Вольфганг Хельбих, ред. Немцы в гражданской войне; Письма, которые они писали домой . (Университет Северной Каролины, 2006).
  • Кампхофнер, Вальтер Д., Вольфганг Йоханнес Хельбих и Ульрике Зоммер, ред. Новости из страны свободы: немецкие иммигранты пишут домой . (Издательство Корнельского университета, 1991).
  • «Немецкий» . Обзор чикагской прессы по иностранным языкам . Омнибусный проект публичной библиотеки Чикаго Управления прогресса работ штата Иллинойс. 1942 - через Библиотеку Ньюберри . (Перевод на английский язык избранных газетных статей на немецком языке, 1855-1938 гг.).

На немецком [ править ]

  • Эммерих, Александр. Geschichte der Deutschen in Amerika von 1680 bis in die Gegenwart . (2013).
  • Rehs, Майкл. Wurzeln in fremder Erde: Zur Geschichte der südwestdeutschen Auswanderung nach Amerika DRW-Verlag, 1984. ISBN 3-87181-231-5 
  • «Список газет и периодических изданий, напечатанных полностью или частично на языках, отличных от английского: немецкий» , American Newspaper Directory , Нью-Йорк: Geo. П. Роуэлл и Ко , 1880 г.

Внешние ссылки [ править ]

Немецко-американская история и культура [ править ]

  • Хронология: немцы в Америке
  • Немецкая иммигрантская культура в Америке: Syllabus (1998)
  • Письма эмигрантов в Германию (на немецком языке)
  • Немецко-американские бизнес-биографии от Немецкого исторического института
  • Немецко-американский зал славы
  • Насколько немецкий американец?
  • Связь Германии и Голливуда
  • Обзор чикагской иностранной прессы: английские переводы 120 000 страниц газетных статей из чикагской иноязычной прессы с 1855 по 1938 год, многие из немецких газет.

Немецко-американские организации [ править ]

  • Музей немецко-американского наследия США
  • Общество Штойбена Америки
  • Немецко-американский центр наследия
  • Немцы из общества наследия России
  • Макс Каде институт германо-американских исследований в Университете Висконсин-Мэдисон
  • Немецко-американский центр Макса Кейда при Университете Индианы - Университет Пердью Индианаполис
  • Историческое общество Джермантауна (Филадельфия)
  • Немецкое общество Пенсильвании (старейшее немецкое общество в США)
  • Немецкое общество Пенсильвании
  • Центр немецкого культурного наследия Пенсильвании при Университете Кутцтауна
  • Общество немецкого наследия Индианы

Местная немецко-американская история и культура [ править ]

  • Немцы в Чикаго
  • Немецкие следы Нью-Йорка от Goethe-Institut
  • Интерактивная карта немецкой истории Питтсбурга
  • История Цинциннати (Цинциннати, Огайо)
  • Немецко-американская радиопрограмма Милуоки
  • Teutonia Männerchor в Питтсбурге
  • Немецкий вклад в жизнь Висконсина