Эта статья требует дополнительных ссылок для проверки . ( январь 2021 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить это сообщение-шаблон ) |
" I Belong To Glasgow " - это песня, написанная и записанная артистом мюзик-холла Уиллом Файффом в 1920 году. Ее также исполнили Дэнни Кэй , Эрта Китт , Грейси Филдс и Кирк Дуглас .
Согласно «Шотландским комедиантам» Альберта Маки (1973), Файф вдохновился на песню пьяным, которого он встретил на Центральном вокзале Глазго . Пьяный был «добродушным и демонстративным» и « с равным энтузиазмом отзывался о Карле Марксе и Джоне Берликорне ». Файфф спросил его: "Вы из Глазго ?" и мужчина ответил: «В настоящий момент Глазго принадлежит мне». [1]
- Если свои деньги ты тратишь,
- Тебе нечего одолжить,
- Разве это не лучше для тебя.
В песне говорится о выпивке в период, когда кампании за воздержание были очень распространены, и демонстрирует типичное отношение мюзик-холла к якобы тиранической жене. Монолог , сопровождающий песню происхождение нескольких популярных юмористических улов фраз, в том числе «под благополучием incohol». Артисту Гарри Лаудеру предложили песню, но он отказался от нее, так как в ней хвалили крепкий напиток.
В результате этой песни Уилл Файф навсегда стал ассоциироваться с Глазго, хотя он родился в 70 милях (110 км) от него, в городе Данди на восточном побережье .
Песня была использована в фильме 1955 года «История Кольдица» , но текст был изменен на «Я принадлежу Кольдицу».
Ссылки [ править ]
- ^ Маки, Альберт Дэвид. Шотландские комедианты: от мюзик-холла до телевидения . (Эдинбург: Рамзи Хед, 1973)