Игорь де Рахевильц (11 апреля 1929 - 30 июля 2016) [1] [2] был итальянским историком и филологом, специализирующимся на монголо-исследованиях .
Игорь де Рахевильц родился в Риме , в семье Бруно Гвидо и Антонины Перозио. Семья де Рашевильц имела благородные корни. Его бабушка была татаркой из Казани в центральной России, которая претендовала на происхождение от Золотой Орды . [ необходимая цитата ] В 1947 году он прочитал книгу Майкла Правдина « Чингис-чан унд сейн Эрбен» (« Чингисхан и его наследие») и заинтересовался изучением монгольского языка . Он окончил университет в Риме со степенью юриста и изучал востоковедение в Неаполе.. В начале 1950-х де Рашевильц поехал в Австралию на стипендию. Он получил степень доктора философии в истории Китая из Национального университета Австралии , Канберра в 1961 г. Его диссертация была на секретаря Чингисхана, 13-го века китайский ученый Елюй Чуцай . Он женился на Инес Аделаиде Браш в 1956 году; у них есть одна дочь. [3]
С 1965 г. он стал научным сотрудником факультета истории Дальнего Востока Австралийского национального университета (1965–67). Он совершил исследовательскую поездку в Европу (1966–67). Он опубликовал перевод «Тайной истории монголов» в одиннадцати томах « Документов по истории Дальнего Востока» (1971–1985). Он стал старшим научным сотрудником Отделения истории Тихого океана и Азии в Австралийском национальном университете (1967–1994 гг.), Исследовательская стипендия. Он завершил проекты выдающихся монголистов Антуана Мостарта и Анри Серрюса после их смерти. Он был приглашенным профессором в университете Рима три раза (1996, 1999, 2001). В 2004 году он опубликовал свой перевод « Тайной истории с Бриллом» ; он был выбран организацией Choice as Outstanding Academic Title (2005) и сейчас находится во втором издании. В 2007 году он подарил свою личную библиотеку, насчитывающую около 6000 томов, Мемориальной библиотеке Шойта при Католическом университете в Лёвене . В конце своей жизни де Рашевильц был почетным научным сотрудником Тихоокеанского и азиатского исторического отделения Австралийского национального университета. Его исследовательские интересы включали политическую и культурную историю Китая и Монголии в тринадцатом и четырнадцатом веках, политические и культурные контакты между Востоком и Западом и китайско-монгольскую филологию в целом. В 2015 году де Рахевильц опубликовал в открытом доступе версию своего предыдущего перевода «Тайная история монголов: монгольская эпическая хроника тринадцатого века», который представляет собой полный перевод, но в нем отсутствуют обширные сноски к его предыдущим переводам. [4]
Игорь де Рахевильц умер 30 июля 2016 года. Ему было 87 лет [2].
Рекомендации
- ↑ The International Who's Who 1996-97 (Europa Publications, 1996: ISBN 1-85743-021-2 ), стр. 392.
- ^ а б "Некролог Игоря Де Рахевильца" . Канберра Таймс . Дата обращения 3 августа 2016 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- Перейти ↑ International Who's Who 2000 , Vol. 63 (Европа, 1999: ISBN 1-85743-050-6 ), стр. 390.
- ^ де Рахевильц, Игорь (2015). Тайная история монголов: монгольская эпическая хроника тринадцатого века . http://cedar.wwu.edu/cedarbooks/4/ .CS1 maint: location ( ссылка )
Библиография
- (пер.) Тайная история монголов: монгольская эпическая хроника тринадцатого века (11 декабря 2015 г.).
- (ред. и пер.) Тайная история монголов , Внутренняя азиатская библиотека, 7: 1-2, 2004; 2-е изд., 2006.
- «Идентификация географических названий в тайной истории монголов», Sino Asiatica: документы, посвященные профессору Лю Цунь-яну по случаю его восьмидесяти пятилетия , факультет азиатских исследований Австралийского национального университета, 2002 г.
- «Имя монголов в Азии и Европе: переоценка», Международная конференция перманентных исследований на алтаях: Шантильи, 20–24 июля 1994, 1997.
- Монгольский танджурский вариант бодхичарйаватары , Harrassowitz Verlag, 1996.
- (совместно с М. Вангом, Ч. С. Сяо и С. Риверсом) Репертуар собственных имен в литературных источниках Юань . SMC Publishing Inc., Тайбэй, 1988–1996 гг.
- (комментарии; под ред. Энтони Шенбаума) Le material mongol Houa II iu de Houng-ou (1389) Антуана Мостарта, 1977–1995.
- (совместно с Х. Л. Чаном, С. К. Сяо и П. В. Гейером, с помощью М. Ванга) На службе у хана: выдающиеся личности раннего монголо-юаньского периода (1200–1300 гг.) , Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, 1993.
- (совместно с Ссанангом Ссетсеном, Чунгтаидши и Джоном Крюгером ) Эрдени-ин тобчи [Драгоценное резюме: монгольские хроники 1662 года], Австралийский национальный университет: Факультет азиатских исследований, 1990–1991.
- Третья глава перевода Бодхичарйаватары Чос-ки од-зером: предварительная реконструкция , Итальянский институт за иль Медио Эд Эстремо Ориенте, 1988.
- «Доклассическая монгольская версия Сяо-цзин», Zentralasiatische Studien 16 (1982): 7–109.
- Я NDEX к Тайной истории монголов , Indiana University Publications уральским и алтайским Series, Vol. 121, 1972.
- Престер Джон и открытие Европы Восточной Азии , Издательство Австралийского национального университета, 1972.
- Папские посланники к великим ханам , Stanford University Press, 1971.
- «Персонал и личности в Северном Китае в раннемонгольский период», Журнал экономической и социальной истории Востока 9 (1966): 1-2.
- Де Рахевильц, Игорь. 1966. «Персонал и личности в Северном Китае в раннемонгольский период». Журнал экономической и социальной истории Востока 9 (1/2). БРИЛЛ: 88–144. DOI: 10.2307 / 3596174. https://www.jstor.org/stable/3596174
- «Си-ю лу Йе-лю Чу-цай», Monumenta Serica 21 (1962): 1–128.
- «Буддийский идеалист и конфуцианский государственный деятель», Конфуцианские личности , Stanford University Press, 1962.
Источники
- "Игорь де Рахевильц" , Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований (RSPAS), Австралийский национальный университет (ANU)
- "Игорь де Рахевильц" , Институт Фердинанда Вербие , Католический университет в Лёвене
- "Мемориальная страница Игоря де Рахевильца с множеством загружаемых работ" , Monumenta altaica