Илья Леонард Пфейффер | |
---|---|
Илья Леонард Пфейффер в 2016 году | |
Родившийся | Рейсвейк , Нидерланды | 17 января 1968
Род занятий | Писатель |
Язык | нидерландский язык |
Активные годы | 1998 – настоящее время |
Илья Леонард Пфейффер (родился 17 января 1968 года) - голландский поэт, прозаик, полемист и классик. Он родился в Рейсвейке , Нидерланды , учился, жил и работал в Лейдене , а в 2008 году переехал на постоянное место жительства в Геную , Италия.
Биография [ править ]
Илья Леонард Пфейффер родился 17 января 1968 года в городе Рейсвейк, Нидерланды.
Он дебютировал в 1998 году со сборником под названием «Квадратный человек» , содержащим более пятидесяти очень индивидуалистических стихотворений. Этот дебют принес ему поэтическую премию К. Буддинга 1999 года.
Как поэт, Пфейффер какое-то время был греческим ученым в штате Лейденского университета. Он написал диссертацию о поэзии Пиндара и опубликовал историю классической литературы для широкого читателя. Что касается его собственной поэзии, у него есть откровенные взгляды, и не только в его часто цитируемом программном вступительном стихотворении «Прощальный ужин», в котором он отвергает герметичного Ганса Фаверея и призывает к «запеченным в масле изображениям / и булимическим стихам». Поэтическая полемика Пфейффера не оставляет места для сомнений в том, какую поэзию он предпочитает. Он чувствует себя родственником Люсеберта, и он ненавидит бумажные стихи интровертных герметиков и кротких мечтателей («спотыкаться, упрямый романтик, продолжать бормотать»). Поэзия должна иметь жизнь, и желательно в Люсебере.Слова «жизнь сполна».
Так, Пфейффер, «собиратель изобретений», цитирует не только Пиндара и Эзру Паунда , Горация и Люсберта, Софокла , Дерека Уолкотта , Германа Гортера , Ганса Фаверея, Мартинуса Нейхоффа и Джерарда Рива , но и персонажей комиксов. Он пишет не только о политическом мученике Кене Саро Вива , но также о свитерах C&A и Fiat Croma, штрих-кодах , банках с пивом, плотно прилегающем к груди и десятибалльном курсиве. У поэта нет недостатка в юморе и насмешках над собой.И если уж на то пошло, то обратите внимание на его горячо нежные любовные стихи: «И хотя я пел и отдавал свои чресла / а ты не обжигал мои чувства / я был бы бесполезен белым на белом».
Награды и награды [ править ]
- Премия К. Буддинга (1999) за "Квадратного человека"
- Приз Антона Вахтера (2002) для Руперта
- Seghers-Literatuurprijs Gerard Walschap-Londerzeel (2003) для Руперта
- Приз Libris (2014) для La Superba
- Inktaap (2015) для La Superba
- Приз Яна Камперта (2015) для Идиллен
- Приз VSB Poetry Prize (2016) для Идиллен
- Премия Awater Poetry Prize (2016) для Идиллен
Работает [ править ]
Поэзия [ править ]
- Van de vierkante man, 1998 год
- Хет глимпен ван де велквик, 2001
- Долорес. Элегиан, 2002 г.
- In de naam van de hond. De grote gedichten, 2005 г.
- De man van vele manieren. Verzamelde gedichten 1998–2008 (сборник стихов)
- Идиллен, 2015
- Джиро Джиро Тондо, одержимость, 2015
Проза [ править ]
- De antieken. Een literatuurgeschiedenis (история литературы), 2000
- Руперт. Ен бекентенис (роман), 2002
- Het geheim van het vermoorde geneuzel (эссе), 2003 г.
- Het grote baggerboek (роман), 2004
- Het ware leven. Ээн роман (роман), 2006
- Де эу ван майн дохтер (театр), 2007
- Вторая жизнь. Verhalen en репортажи uit een tweede leven (эссе), 2007 г.
- Мальпенса (театр), 2008
- De filosofie van de heuvel. Op de fiets naar Rome (литература о путешествиях, совместно с Гелей Богятищевой), 2009 г.
- Harde feiten. Хондерд романс (короткометражка), 2010
- De Griekse mythen (мифологический сборник), 2010
- La Superba (роман), 2013
- Brieven uit Genua (письма), 2016 г.
- Гранд Отель Европа (роман), 2018
Английские переводы [ править ]
- Руперт: Признание , 2009 (перевод Мишель Хатчисон , Рочестер, Открытое письмо, 2009) ISBN 1-934824-09-7
- La Superba , (перевод Мишель Хатчисон , Даллас, Техас, Deep Vellum Publishing, 2016)
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме Ильи Пфейффера . |
- Официальный веб-сайт
- «Илья Пфейффер, он же Илья Пфайффер, самый известный поэт из Нидерландов» , сатирический сайт
- Достаточно обширная библиография (тот же веб-сайт, что и выше)
Статьи [ править ]
- Статья об IL Pfeijffer в Koninklijke Bibliotheek (на голландском языке)
Стихи онлайн (с переводами) [ править ]
- "en wat het dan betekent" / "и что это значит"
- "Een Corinthische ode" / "Коринфская ода"