Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

In needariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas (обычно переводится как «единство в необходимых вещах; свобода в сомнительных вещах; любовь во всем» или, более буквально, как «единство в необходимых вещах; в неуверенных вещах свобода; во всех вещах милосердие». ") - латинское словосочетание .

Происхождение и история [ править ]

Он часто истолкованы в Санкт - Августин Блаженный , но , кажется, был впервые использован в 1617 году архиепископом Split (Spalato) Доминис в его борьбе с папским De Repubblica Ecclesiastica , [1] , где он появляется в контексте следующим образом (курсив мой):

Quod si in ipsa radice, hoc est sede, vel potius solio Romani pontificis haec abominationis lues purgaretur et ex communi ecclesiae consilio connsuque auferretur hic metus, depressa scilicet hac petra scandali ac ad normae canonicae pulsaris, austitiaeramis, ac ad normae canonicaecrimsquidia, acadaris, ac. splendidissimum. Omnesque mutuam amplecteremur unitatem in needariis, in non needariis libertatem, in omnibus caritatem . Ita sentio, ita opto, ita plane spero, in eo qui est spes nostra et non confundemur. Ita sentio, ita opto, ita plane spero, in eo qui est spes nostrae et non confundemur. [2]

До XXI века академический консенсус заключался в том, что источником цитаты, вероятно, был лютеранский богослов Питер Мейдерлин (известный как Руперт Мельдениус), который в своем Paraenesis votiva pro pace ecclesiae ad theologos Augustanae в 1626 году сказал: «Verbo dicam: Si nos servaremus in needariis Unitatem, in non-needariis Libertatem, in utrisque Charitatem, optimo certe loco essent res nostrae ", что означает" Одним словом, позвольте мне сказать: если бы мы могли сохранить в необходимых вещах Единство, в ненужных вещах Свободу и в обоих Благотворительность, наши дела, безусловно, были бы в лучшем состоянии ». Статья Хенка Неллена 1999 года, в которой показано, что эта фраза ранее использовалась Де Доминисом, опровергла более чем столетний научный консенсус. [3]

По словам Джозефа Lecler, подмена dubiis для некурящих necessariis ( омнибус происходит здесь, а не, как в Meiderlin, utrisque ) была сделана в основном католическими круги, и имел эффект расширения «верховенству Meldenius ... гораздо более чем просто необходимость [(для спасения)] и не обязательно [(для спасения)] ", гораздо больше, чем просто" фундаментальные статьи ":" трехсторонняя максима ... [таким образом] потеряла свой первоначальный протестантский оттенок, чтобы распространить свободу на всю область обсуждаемых, сомнительных и неопределенных вопросов [(non définies par l'Église)] ". [4]Но Леклер воспроизводил старый консенсус: максима возникла в протопиетических, а не в католических кругах, то есть в кругах вокруг Иоганна Арндта .

Богословское употребление [ править ]

Максима широко цитируется [ цитата необходима ] в защиту богословской и религиозной свободы, даже несмотря на то, что она поднимает существенный вопрос о том, какие вещи необходимы, а какие сомнительны или ненужны. Несмотря на эти конфликты, максима требует благотворительности среди всех.

Это также девиз Моравской церкви , Евангелической пресвитерианской церкви (США) , Cartellverband der katholischen deutschen Studentenverbindungen , ÖCV и CV, и Unitas-Verband der Wissenschaftlichen Katholischen Studentenvereine, UV и UV… ассоциаций католических студенческих братств Австрии Германия.

Фраза в ее нынешнем виде встречается в энциклике Папы Иоанна XXIII « Ad Petri Cathedram» от 29 июня 1959 г., где он благосклонно употребляет ее. [5]

В « Книге дисциплины» Объединенной методистской церкви эта фраза появляется в разделе истории доктрины [6] : 57 как «В основном - единство, в несущественных - свобода, а во всем - милосердие». Несколькими строками позже этот мандат подчеркивается как «важнейший вопрос в религии - непоколебимая любовь к Богу и ближнему, усиленная искупительной и освящающей работой Святого Духа».

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ де Доминис, Марко Антонио (1617), «книга 4, глава 8», De republica ecclesiastica libri X , 1 , Лондон, стр. 676. books.google
  2. ^ Неллен, HJM (1999), «De zinspreuk 'In needariis unitas, in non needariis libertas, in utrisque caritas ' », Nederlands archief voor kerkgeschidenis (статья), 79 (1): 99–106(с аннотацией на английском языке); статья, опровергнувшая многовековой или даже больший научный консенсус.
  3. О'Доннелл, Джеймс Дж. (2010). «Обычная цитата» . Джорджтаунский университет . Архивировано 12 сентября 2014 года.
  4. ^ Леклер, Джозеф (1961), «À Propos d'une maxime citée par le Pape Jean XXIII: In needariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas» [По цитате Папы Иоанна XXIII: In needariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas], Recherches de science Religieuse (на французском языке), 49 : 549–60..
  5. Ронкалли, Анджело Джузеппе , кафедральный собор Ад Петри (энциклика) (на латыни), Рим, Италия: Ватикан
  6. ^ "Книга дисциплины Объединенной методистской церкви 2016" . Коксбери . Объединенное методистское издательство . Проверено 29 апреля 2017 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • «In needariis unitas, in non needariis libertas, in utrisque caritas», Liber locorum communium (веб-журнал) , Google, март 2010 г. - для статей Неллен и Леклер
  • Обычная цитата из «Августина»? , Джорджтаун - подробная история происхождения и толкования фразы.
  • « Писал ли святой Августин: In needariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas ?» (Книги) , Бюллетень Католического университета (статья), Google, 10 : 416, январь 1904 г..