Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В круге первом (русский: В кру́ге пе́рвом , V kruge pervom ; также издается как « В круге первом» ) - роман русского писателя Александра Солженицына , выпущенный в 1968 году. Более полная версия книги была издана на английском языке в 2009 году.

В романе рассказывается о жизни обитателей шарашки (научно-исследовательского бюро, созданного из обитателей ГУЛАГа ), расположенного в Подмосковье. Этот роман в высшей степени автобиографичен. Многие из заключенных ( зеков ) техники или ученые , которые были арестованы в соответствии со статьей 58 части РСФСР Уголовного кодекса Иосиф Сталин «с чистками , следующих за Вторую мировую войну . В отличие от жителей других исправительно-трудовых лагерей ГУЛАГа , шарашки-зэки получали адекватное питание и хорошие условия труда; однако, если они находили немилость у властей, их могли немедленно отправить в Сибирь.

Название является аллюзией на Данте первого круг «s, или подвешенный ад в Божественной комедии , [1] , где философы Греции, и другие добродетельные язычники , живет в стене зеленый сад. Они не могут попасть на Небеса, поскольку были рождены до Христа, но наслаждаются небольшим пространством относительной свободы в самом сердце ада.

Краткое содержание [ править ]

Дипломат Иннокентий Володин звонит старому семейному врачу (Добрумову), который чувствует себя обязанным сделать по совести, хотя и знает, что его могут арестовать. Его звонок записывается на пленку, и НКВД пытается установить, кто звонил.

Заключенные шарашки , или зэки, работают над техническими проектами, чтобы помочь органам государственной безопасности и в целом потворствуют растущей паранойе Сталина. Хотя большинство из них осознают, насколько они живут лучше, чем «обычные» заключенные ГУЛАГа (некоторые из них сами прибыли из ГУЛАГа ), некоторые также осознают непреодолимую моральную дилемму работы, чтобы помочь системе, которая является причиной стольких страдания. Когда Льву Рубину дается задание идентифицировать голос в записанном телефонном разговоре, он исследует распечатанные спектрографы голоса и сравнивает их с записями Володина и пяти других подозреваемых. Он сводит дело к Володину и еще одному подозреваемому, оба арестованы.

К концу книги несколько зеков, в том числе Глеб Нержин, автобиографический герой, предпочитают прекратить сотрудничество, хотя их выбор означает отправку в более суровые лагеря.

Володин, поначалу раздавленный тяжелыми испытаниями ареста, начинает находить поддержку в конце своей первой ночи в тюрьме.

В книге также кратко изображены несколько советских лидеров того периода, включая самого Сталина, который изображен как тщеславный и мстительный, с удовольствием вспоминающий пытки соперника, мечтающий однажды стать императором мира или слушающий своего подчиненного Виктора Абакумова. и недоумевает: «... неужели настал день его застрелить

Темы [ править ]

Роман обращается к многочисленным философским темам и через множество повествований является мощным аргументом как в пользу стоической целостности, так и гуманизма . Как и другие произведения Солженицына, книга иллюстрирует сложность сохранения достоинства в системе, призванной лишить его жителей.

Персонажи [ править ]

  • Ростислав «Ruska» Вадимич Доронин : механик-зек, 23 года. Любит Клару, дочь прокурора Макарыгина. Сам информатор, хотя и сопротивляющийся, был избит и отправлен в тюрьму за то, что помог сокамерникам выяснить, кто другие информаторы.
  • Клара Петровна Макарыгина : младшая дочь Макарыгина, работает в вакуумной лаборатории и влюбляется в Руску.
  • Глеб Викентьевич Нержин : зек-математик, 31 год. Автобиографический персонаж. Ему предлагают место в группе криптографии, и он отказывается, даже зная, что это означает, что его отправят из шарашки.
  • Надя Ильинична Нержина : Жена Глеба. Ждала восемь лет и стала студентом в Москве из-за него (Марфино недалеко от Москвы), но подумывает о разводе, потому что оставаться в браке с заключенной не дает ей возможности продолжить учебу или найти работу.
  • Валентин «Валентуля» Мартиневич Прянчиков : Зек- инженер и заведующий акустической лабораторией, его не воспринимают всерьез, он ведет себя как ребенок, несмотря на то, что ему столько же лет, сколько и Нержину.
  • Лев Григорьевич Рубин : зек-филолог и педагог, 36 лет, коммунист с молодости, но тем не менее всегда готов на хорошую шутку, даже о социализме. «Рубин» основан на друге Солженицына Льве Копелеве . Он получает место в новой группе; его первая задача - идентифицировать человека, который звонил, чтобы предупредить доктора Добрумова, чтобы он не делился своими медицинскими открытиями с зарубежными коллегами.
  • Дмитрий Александрович Сологдин : Зек-конструктор, 36 лет, переживший северные лагеря, отбывающий второй срок. Сологдин основан на друге Солженицына Дмитрии Михайловиче Панине, который позже написал книгу «Записные книжки Сологдина» . Он тайно работает на криптографической машине, но его обнаруживают, и он должен разработать свое изобретение, чтобы его не отправили обратно.
  • Иннокентий Артемьевич Володин : чиновник министерства, чей телефонный звонок в начале книги послужил катализатором для большей части последующих действий в шарашке и в конечном итоге привел к его аресту.

Редакции [ править ]

Обложка 87-й версии
Полное издание из 96 глав на английском языке

Солженицын первым написал эту книгу, состоящую из 96 глав. Он чувствовал, что никогда не сможет опубликовать эту версию в СССР, поэтому выпустил «облегченную» версию из 87 глав. В более длинной версии, дипломат Володин позвонил (глава 1) в посольство США, предупредив их о попытке Советского Союза получить секреты атомной бомбы. Вкратце, это звонок старому семейному врачу, предупреждающий его не делиться новым лекарством с некоторыми французскими врачами, которых он посетит. Еще одно отличие: в длинной версии Сологдин является католиком, а в краткой версии его вера не описывается.

Вскоре после публикации « Одного дня Ивана Денисовича » Солженицын представил свою «облегченную» версию для публикации в СССР, но она так и не была принята. Эта версия была впервые опубликована за рубежом в 1968 году. Английская версия была впервые опубликована в Великобритании Collins и Harvill Press в 1968 году. В 1988 году было опубликовано издание в мягкой обложке, все еще состоящее из 87 глав, переведенное с русского Максом Хейвордом. Маня Харари и Майкл Гленни. Полная версия из 96 глав (с некоторыми более поздними исправлениями) была опубликована на русском языке издательством YMCA Press в 1978 году и опубликована в России как часть полного собрания сочинений Солженицына. Выдержки из полной версии 96 глав были опубликованы на английском языке в The New Yorker и в The Solzhenitsyn Reader.. [2] Английский перевод полной версии был опубликован Harper Perennial в октябре 2009 года под названием « В круге первом, а не в круге первом» . [3]

Адаптации [ править ]

Польский режиссер Александр Форд снял англоязычный фильм по роману 1973 года « В круге первом» . Хотя фильм был тесно связан с сюжетом Солженицына, он оказался критическим и коммерческим провалом. [ необходима цитата ]

Телевизионный фильм 1992 года, основанный на романе « В круге первом» , получил премию Канады « Близнецы» за лучшую фотографию в драматической программе или сериале, присужденную Рону Орие. Режиссер Ларри Шелдон получил номинации на лучший драматический мини-сериал, лучший актер, лучшую женскую роль и лучший сценарий в своей категории. [4] В главных ролях: Виктор Гарбер в роли главного героя, Кристофер Пламмер , Роберт Пауэлл и Доминик Раке , а Ф. Мюррей Абрахам - в роли Сталина. Он был выпущен на DVD.

В январе 2006 года РТР эфир минисериала режиссера Глеба Панфилова . [5] Солженицын помог адаптировать роман к экрану и озвучил фильм. [6]

Переводы [ править ]

  • Генри Карлайл и Ольга Карлайл
  • Майкл Гайбон (1968)

Ссылки [ править ]

  1. Божественная комедия Данте Алигьери в переводе Генри Уодсворта Лонгфелло
  2. ^ Солженицын , читатель: Новый и Эфирные Сочинения, 1947-2005: Александр Солженицын , Эдвард Э. Эриксон, младший, Daniel J. Махони.
  3. ^ http://www.harpercollins.com/books/9780061479014/In_the_First_Circle/index.aspx , получено 6 января 2010 г.
  4. В круге первом (1992) (ТВ)
  5. BBC: Первый фильм Солженицына в России
  6. Тост за телевидение глазами русского: это Солженицын - New York Times

Источники [ править ]

  • В круге первом , Александр Солженицын (автор), Томас П. Уитни (переводчик), European Classics, pb.
  • Читатель Солженицына: новые и важные сочинения, 1947–2005: Александр Солженицын , Эдвард Э. Эриксон-младший, Дэниел Дж. Махони.
  • Дуб и теленок - Очерки литературной жизни Советского Союза (воспоминания) Александра Ивановича Солженицына.

Внешние ссылки [ править ]

  • Книга на русском языке, часть 1 - 2 части
  • Би-би-си: Солженицын в России первый фильм
  • IMDB: круг первый
  • Фото Марфинской шарашки
  • Вид с Google Планета Земля на бывшую марфинскую шарашку
  • Вид на Google Карты бывшей марфинской шарашки