Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из индийских фильмов )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кино Индии состоит из фильмов , произведенных в стране , в Индии . [8] Кино очень популярно в Индии. Ежегодно в Индии производится более 1800 фильмов на разных языках . [9] [10] [11] Мумбаи , Ченнаи , Калькутта , Хайдарабад , Кочи , Бангалор , Бхубанешвар - Каттак и Гувахати являются основными центрами кинопроизводства в Индии. [подробнее 1] По состоянию на 2013 год Индия занимала первое место по годовому объему производства фильмов, за ней следовала Нигерия., [10] [31] Голливуд и Китай. [32] В 2012 году в Индии было произведено 1602 художественных фильма. [10] Индийская киноиндустрия достигла общих доходов в 1,86 миллиарда долларов ( 93 миллиарда фунтов стерлингов) в 2011 году. В 2015 году общие кассовые сборы Индии составили 2,1 миллиарда долларов США , [6] [33] третье место в мире по величине. В 2011 году в индийском кино было продано более 3,5 миллиардов билетов по всему миру, что на 900 тысяч больше, чем в Голливуде .

Общий доход индийского кино в 2000 году достиг 1,3 миллиарда долларов США. [34] Индустрия сегментирована по языку. Киноиндустрии хинди представляет собой 43% кассовый доход , за которым следует киноиндустрия Тамил , который генерирует 19% доход кассы , а затем на телугу киноиндустрия представляет 17% от выручки кассы. [35] Известные киноиндустрии включают кинотеатры на тамильском , телугу , малаялам , каннада и Тулу . Еще одна выдающаяся кинокультура - бенгальский кинематограф , который в значительной степени ассоциировался с параллельным кинематографом.движение, в отличие от фильмов масала, более заметных в фильмах Болливуда и Юга в то время.

Индийское кино - глобальное предприятие. [36] Его фильмы имеют поклонников по всей Южной Азии и по всей Европе , Северной Америке , Азии , Большому Ближнему Востоку , Восточной Африке , Китаю и другим странам, достигая более чем в 90 странах. [37] биографические фильмы , включая Dangal стал транснациональными блокбастер кассовых более $ 300 миллионов по всему миру . [38] Миллионы индийцев за границей смотрят индийские фильмы, что составляет около 12% доходов. [39]Только права на музыку приносят 4–5% чистой выручки. [34]

Глобальные предприятия, такие как Universal Pictures , 20th Century Fox , Sony Pictures , Walt Disney Pictures [40] [41] и Warner Bros., инвестировали в отрасль вместе с индийскими предприятиями, такими как AVM Productions , Prasad's Group , Sun Pictures , AGS Entertainment , Geetha. Arts , Zee , UTV , Suresh Productions , Eros International , Ayngaran International , Pyramid Saimira , Aascar Films иAdlabs . К 2003 году на Национальной фондовой бирже Индии (NSE) было зарегистрировано 30 кинокомпаний . [42]

История [ править ]

История кино в Индии восходит к началу эпохи кино. После показа движущихся картин Люмьера и Роберта Поля в Лондоне (1896) коммерческий кинематограф стал мировой сенсацией, и к середине 1896 года в Бомбее были показаны фильмы Люмьера и Роберта Поля . [43]

Немое кино (1890–1920-е гг.) [ Править ]

В 1897 году на презентации фильма профессора Стивенсона состоялось театрализованное представление в Калькуттском звездном театре. При поддержке Стивенсона и с помощью камеры индийский фотограф Хиралал Сен снял сцены из этого шоу, а именно «Цветок Персии» (1898). [44] «Борцы» (1899) Х.С. Бхатавдекара , показывающие схватку в Висячих садах в Бомбее, были первым фильмом, снятым в Индии, и первым индийским документальным фильмом.

Первый индийский фильм , выпущенный в Индии Shree Пундалик , немой фильм в маратхи по Дадасахеб Торн 18 мая 1912 года на коронации кинематографа Бомбее. [45] [46] Некоторые утверждали, что « Пундалик» был не первым индийским фильмом, потому что это была фотографическая запись пьесы, и потому что оператором был британец по имени Джонсон, и пленка была обработана в Лондоне. [47] [48]

Второй полнометражный фильм в Индии был спродюсирован Дадасахебом Пхалке. Пхалке считается пионером индийской киноиндустрии и исследователем языков и культуры Индии. Он использовал элементы санскритских эпосов для создания своего немого фильма « Раджа Харишчандра» (1913) на маратхи. Женские персонажи в фильме играли актеры-мужчины. [53] Был сделан только один экземпляр фильма для показа на кинотеатре Coronation Cinematograph 3 мая 1913 года. Фильм имел коммерческий успех. Первый немой фильм , в тамильском , Keechaka Vadham был сделан Р. Nataraja Мудальяр в 1916 г. [54]

Первая сеть индийских кинотеатров, Madan Theater, принадлежала парси- предпринимателю Джамшеджи Фрамджи Мадану , который контролировал производство 10 фильмов в год и распространял их по всей Индии, начиная с 1902 года. [53] Он основал компанию Elphinstone Bioscope в Калькутте. Эльфинстон слился с Madan Theaters Limited в 1919 году, благодаря чему на сцену вышли многие из самых популярных литературных произведений Бенгалии. Он также продюсировал « Сатьявади Раджа Харишчандра» в 1917 году, римейк пьесы Пхалке « Раджа Харишчандра» (1913).

Рагхупати Венкая Найду из Мачилипатнам был индийским художником и пионером кино. [55] С 1909 года он участвовал во многих аспектах индийского кино, путешествуя по Азии. Он был первым, кто построил и стал владельцем кинотеатров в Мадрасе. Его считали отцом кино на телугу. В Южной Индии 31 октября 1931 года была выпущена первая двуязычная радиостанция Kalidas на телугу и тамильском языке . [56] Натараджа Мудальяр основала первую киностудию в Южной Индии в Мадрасе. [57]

Фильм неуклонно набирал популярность по всей Индии. Билеты были доступными для масс (как низко как анна (один шестнадцатой рупии) в Бомбее) с дополнительными удобствами , доступных по более высокой цене. [43]

Молодые продюсеры начали включать в кино элементы индийской общественной жизни и культуры, другие привозили новые идеи со всего мира. Мировая аудитория и рынки вскоре узнали об индийской киноиндустрии. [58]

В 1927 году британское правительство, чтобы продвинуть рынок Индии для британских фильмов по сравнению с американскими, сформировало Комитет по расследованию индийских кинематографов . МУС состоял из трех британцев и трех индийцев, возглавляемых Т. Рангачари , юристом из Мадраса. [59] Этот комитет не смог поддержать желаемые рекомендации по поддержке British Film, вместо этого рекомендуя поддержку молодой индийской киноиндустрии, их предложения были отложены.

Talkies (1930-е - середина 1940-х) [ править ]

Ардешира Иранская выпустила Alam Ara , первый индийский рацию , 14 марта 1931 года [53] Иранская позже выпустила первый южный индийский рацию фильм Kalidas режиссера HM Редди выпущен 31 октября 1931 года [60] [61] Jumai Shasthi был первым Бенгальская радиостанция. Читтор В. Нагайя был одним из первых многоязычных киноактеров / певцов / композиторов / продюсеров / режиссеров в Индии. Он был известен как индийский Пол Муни . [62] [63]

В 1933 году Ост-Индская кинокомпания выпустила свой первый фильм на телугу « Савитри» . Основанный на пьесе Милаварам Бала Бхаратхи Самаджам, фильм был снят Ч. Пуллайя с актерами Вемури Гаггаиах и Дасари Раматилакамом. [64] Фильм получил почетный диплом 2-го Венецианского международного кинофестиваля . [65]

10 марта 1935 года другой режиссер-пионер Джиоти Прасад Агарвала снял свой первый фильм « Джоймоти» на ассамском языке. Джиоти Прасад поехал в Берлин, чтобы больше узнать о фильмах. Индрамалати - еще один фильм, который он сам снял и снял после Джоймоти. Первая киностудия в Южной Индии, Durga Cinetone, была построена в 1936 году Нидамарти Сурайей в Раджамандри , Андхра-Прадеш. [66] В 1930-е годы в индийском кино произошел расцвет музыки с такими мюзиклами, как « Индра Сабха» и « Деви Девиани», положившими начало пению и танцу в индийских фильмах. [53] Студии появились к 1935 году в крупных городах, таких как Мадрас., Калькутта и Бомбей как кинопроизводство стали устоявшимся ремеслом, примером чего является успех Девдаса . [67] Режиссер ассамский кинорежиссер Праматеш Баруах. В 1937 году был выпущен « Кисан Канхия» режиссера Моти Би, первый цветной фильм, сделанный в Индии. [68] Фильм 1940 года « Вишва Мохини» - первый индийский фильм, изображающий мир индийского кино. Режиссер Ю. В. Рао, сценарий Балиджепалли Лакшмиканта Кави . [69]

Свамиканну Винсент , который построил первый кинотеатр в Южной Индии в Коимбаторе , представил концепцию «Палаточного кинотеатра», в которой палатка была установлена ​​на участке открытой земли для показа фильмов. Первый в своем роде был в Мадрасе и назывался «Большой синемегафон Эдисона». Это было связано с тем, что в кинопроекторах использовались электрические угли. [70] Bombay Talkies открылись в 1934 году, и студия Prabhat Studios в Пуне начала производство фильмов на маратхи. [67] RSD Choudhury произвел Wrath (1930), который был запрещен британским правлением за то, что в нем индийские актеры изображались как лидеры во времяДвижение за независимость Индии . [53] « Сант Тукарам» , фильм 1936 года, основанный на жизни Тукарама (1608–150), Варкари Санта и духовного поэта, стал первым индийским фильмом, который был показан на международном кинофестивале на Венецианском кинофестивале 1937 года. . Картина вошла в тройку лучших фильмов года. [71] В 1938 год Гадавалли Рамабрахмы , совместное производство и направили проблему фильма социального , Raithu Бидд , который также был запрещен британской администрацией, за изображение крестьянского восстания среди заминдаров во время британского владычества. [72] [73]

Индийский фильм Масала - термин, используемый для смешанных жанров фильмов, в которых сочетаются песни, танцы, романтика и т. Д. - возник после Второй мировой войны. [67] В 1940-х годах на кино в Южной Индии приходилось почти половину кинозалов Индии, и кино стали рассматривать как инструмент культурного возрождения. [67] раздел Индии после обретения независимости разделить активы нации и ряд студий переехал в Пакистан. [67] С тех пор раздел стал постоянной темой фильмов. [67]

После обретения Индией независимости исследование киноиндустрии проводилось Комиссией С.К. Патил. [74] Патил рекомендовала создать корпорацию по финансированию фильмов (FFC) при Министерстве финансов . [75] Этот совет был принят в 1960 году, и FFC оказывает финансовую поддержку кинематографистам. [75] К 1948 году правительство Индии создало Отдел кинопроизводства, который в конечном итоге стал одним из крупнейших в мире производителей документальных фильмов с ежегодным производством более 200 короткометражных документальных фильмов, каждый из которых выпущен на 18 языках с 9000 экземплярами для постоянных кинотеатров по всей стране. . [76]

Ассоциация индийского народного театра (IPTA), художественное движение с коммунистическими наклонностями, начала формироваться в 1940-х и 1950-х годах. [74] Реалистические пьесы IPTA, такие как « Набанна» (1944, Биджон Бхаттачарья ), подготовили почву для реализма в индийском кино, примером которого является « Дхарти Ке Лал» Хваджи Ахмада Аббаса (« Дети Земли» ) в 1946 году. [74] Движение IPTA. продолжал подчеркивать реализм и продюсировал « Мать Индию» и « Пьяасу» , среди самых узнаваемых кинематографических постановок Индии. [77]

Золотой век (конец 1940–1960-х гг.) [ Править ]

Период с конца 1940-х до начала 1960-х годов историки кино считают золотым веком индийского кино. [78] [79] [80]

Сатьяджит Рэй признан одним из величайших режиссеров ХХ века. [81] [82] [83] [84] [85] [86]

В этот период возникло движение « Параллельное кино », в основном возглавляемое бенгальцами [87], на долю которого тогда приходилось четверть производства фильмов в Индии. [88] Движение подчеркивало социальный реализм . Ранние примеры включают Дхарти Ке Лал (1946, Ходжа Ахмад Аббас ), [89] Нича Нагар (1946, Четан Ананд ), [90] Нагарик (1952, Ритвик Гхатак ) [91] [92] и До Бигха Замин (1953, Бимал). Рой), заложив основы индийского неореализма [93] и индийской новой волны.[94]

Трилогия Апу (1955–1959, Сатьяджит Рэй ) завоевала главные призы на всех крупных международных кинофестивалях и прочно утвердила движение параллельного кино. Патер Панчали (1955), первая часть трилогии, ознаменовала появление Рэя в индийском кино. [95] Влияние трилогии на мировом кино можно почувствовать в «юношеских переходного возраста драм , которые наводнили искусство домов с серединой пятидесятых лет», которые «задолжали огромный долг трилогии Апа». [96]

Кинематографист Субрата Митра , дебютировавший в трилогии, оказал большое влияние на мировую кинематографию . Одной из его самых важных техник было отраженное освещение , чтобы воссоздать эффект дневного света на съемочной площадке. Он впервые применил эту технику во время съемок второй части трилогии « Апарахито» (1956). [97] Рэй впервые применил другие эффекты, такие как фотоотрицательные ретроспективные кадры и рентгеновские отклонения в Пратидванди (1972). [98]

В течение 1960-х годов вмешательство Индиры Ганди во время ее правления в качестве министра информации и радиовещания Индии способствовало созданию FFC нестандартных кинематографических фильмов. [75]

Коммерческое кино на хинди начало процветать, включая известные фильмы Pyaasa (1957) и Kaagaz Ke Phool (1959, Guru Dutt ), Awaara (1951) и Shree 420 (1955, Raj Kapoor ). Эти фильмы отражали социальные темы, в основном связанные с городской жизнью рабочего класса в Индии; Аваара представил город как кошмар и сон, в то время как Пьяаса критиковал нереальность городской жизни. [87]

Эпический фильм « Мать Индия» (1957, Мехбуб Хан ), римейк его более раннего фильма « Аура» (1940), стал первым индийским фильмом, номинированным на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке . [99] Мать Индия на протяжении десятилетий определяла условности хинди-кино. [100] [101] [102] Это породило новый жанр фильмов про дакоитов . [103] « Гунга Джамна» (1961, Дилип Кумар ) - криминальная драма о двух братьях по разные стороны закона, тема, которая стала распространенной в индийских фильмах 1970-х годов. [104] Мадхумати (1958 г.,Бимал Рой ) популяризировал тему реинкарнации в западной поп-культуре . [105]

Дилип Кумар (Мухаммад Юсуф Хан) дебютировал в 1940-х годах, прославился в 1950-х и был одной из крупнейших индийских кинозвезд . Он был пионером методической игры , опередив голливудских актеров, таких как Марлон Брандо . Подобно влиянию Брандо на новых голливудских актеров, Кумар вдохновлял индийских актеров, в том числе Амитабха Баччана , Насируддина Шаха , Шахрукха Кхана и Навазуддина Сиддики . [106]

Neecha Нагар получил Золотую пальмовую ветвь в Каннах, [90] кладя индийских фильмов в конкурсе на Золотую пальмовую ветвь за почти каждый год в 1950х и начале 1960х годов, со многими наградами крупные призы. Рэй получил Золотого льва на Венецианском кинофестивале за « Апарахито» (1956), а также Золотого медведя и двух серебряных медведей за лучшую режиссуру на Берлинском международном кинофестивале . [107] Фильмы сценариста Ходжи Ахмада Аббаса трижды номинировались на Золотую пальмовую ветвь. ( Победила Ниша Нагар , номинировавшись на Аваара и Пардези. (1957)).

Современники Рэя, Гхатак и Датт, не были замечены при их жизни, но получили международное признание в 1980-х и 1990-х годах. [107] [108] Ray рассматривается как один из величайших кинорежиссёров в кино двадцатого века , [109] с Датт [110] и Ghatak. [111] В 1992 году опрос критиков Sight & Sound поставил Рэя на 7-е место в списке «10 лучших режиссеров» всех времен, [112] в то время как Датт занял 73-е место в опросе Sight & Sound 2002 года. [110]

Множество фильмов этой эпохи входят в число величайших фильмов всех времен по результатам различных опросов критиков и режиссеров. Несколько фильмов Рэя появились в опросе Sight & Sound Critics 'Poll, включая The Apu Trilogy (4-е место в 1992 г., если объединить голоса), [113] Jalsaghar (27-е место в 1992 г.), Charulata (41-е место в рейтинге. 1992) [114] и Араниер Дин Ратри (81 место в 1982 году). [115] В 2002 Sight & Sound критиков и директорский опрос включал также Датт фильмы Pyaasa и Kaagaz Ke Phool (оба связаны на # 160), фильмы Ghatak вMeghe Дакке Тара (ранг # 231) и Komal Gandhar (ранг # 346), и Капура Awaara , Виджай Бхатт «s Байджу Бавра , Мехбуб Хана Мать Индия и К. Асиф в Великий Могол все завязано на # 346. [116] В 1998 году в опрос критиков, проведенный азиатским киножурналом Cinemaya, вошли «Трилогия Апу» (первое место по сумме голосов), Чарулата и Джалсагар Рэя(обазанимают11-е место) и Субарнареха Гхатака(также равная ничья). в 11). [111]

В южноиндийском кинематографе были показаны постановки по мотивам эпоса « Махабхарата» , такие как « Маябазар» (по результатам опроса IBN Live в 2013 году). [117]

Шиваджи Ganesan стал Индии первым актером , чтобы получить международную награду , когда он выиграл «Лучший актер» награду на фестивале афро-азиатского кино в 1960 году и был удостоен звания кавалера в ордена Почетного легиона от правительства Франции в 1995 году [118 ] Тамильское кино находится под влиянием дравидийской политики , [119] с выдающимися деятелями кино CN Annadurai , MG Ramachandran , M Karunanidhi и Jayalalithaa становятся главными министрами Тамил Наду . [120]

Хинди Кино (1970-е годы – настоящее время) [ править ]

Реалистичное параллельное кино продолжалось на протяжении 1970-х [121] и практиковалось во многих индийских кинокультурах. Ориентация FFC на художественное кино подверглась критике во время расследования Комитета по общественным предприятиям в 1976 году, который обвинил организацию в недостаточных усилиях по поощрению коммерческого кино. [122]

Коммерческое кино на хинди продолжилось такими фильмами, как Aradhana (1969), Sachaa Jhutha (1970), Haathi Mere Saathi (1971), Anand (1971), Kati Patang (1971) Amar Prem (1972), Dushman (1972) и Daag (1973). ).

Дуэт сценаристов Салим – Джавед , состоящий из Салима Кхана (слева) и Джаведа Ахтара (справа), возродил индийское кино в 1970-х [123] и считается величайшими сценаристами Болливуда . [124]

К началу 1970-х годов хинди-кино переживало тематический застой [125], в котором преобладали музыкальные романтические фильмы . [126] Прибытие дуэта сценаристов Салим-Джавед , состоящего из Салима Хана и Джаведа Ахтара , оживило индустрию. [125] Они установили жанр жестоких, жестоких криминальных фильмов о преступном мире Бомбея с такими фильмами, как Занджир (1973) и Диваар (1975). [127] [128] Они переосмыслили сельские темы Матери Индии и Гунга Джумна.в городском контексте, отражающем Индию 1970-х годов [125] [129], направляя растущее недовольство и разочарование среди масс [125], беспрецедентный рост трущоб [130] и городской бедности, коррупции и преступности [131], а также анти- создание темы. [132] Это привело к их созданию «сердитого молодого человека», олицетворяемого Амитабхом Баччаном , [132] который переосмыслил выступление Кумара в Гунга Джумна , [125] [129] и дал голос городской бедноте. [130]

К середине 1970-х годов, фильмы преступления действия как Zanjeer и Sholay (1975) укрепил позиции Баччан в качестве ведущего актера. [122] Религиозная классика « Джай Сантоши Ма» (1975) была снята с ограниченным бюджетом и стала культовой классикой и имела кассовый успех. [122] Другим важным фильмом был Диваар (1975 , Яш Чопра ). [104] В этом криминальном фильме «полицейский против своего брата, главаря банды, основанного на реальном контрабандисте Хаджи Мастане », которого сыграл Баччан. Дэнни Бойл назвал его «ключевым моментом в индийском кино». [133]

« Болливуд » был придуман в 70-х [134] [135], когда были установлены правила коммерческих фильмов Болливуда. [136] Ключом к этому стало создание Насиром Хуссейном и Салим-Джаведом жанра масала , сочетающего в себе элементы боевиков , комедии , романтики , драмы , мелодрамы и мюзикла . [136] [137] Другая смесь Хуссейна / Салим-Джаведа, Яадон Ки Баарат (1973), была определена как первый фильм масала и «первый» типично «Болливудский» фильм. [136][138] Салим-Джавед написал более успешные фильмы масала в 1970-х и 1980-х годах. [136] Фильмы Масала сделали Баччана самой большой кинозвездой Болливуда того периода. Другой достопримечательностью был Амар Акбар Энтони (1977, Манмохан Десаи ). [138] [139] Десаи еще больше расширил жанр в 1970-х и 1980-х годах.

Коммерческое кино на хинди выросло в 1980-х годах благодаря таким фильмам, как Ek Duuje Ke Liye (1981), Disco Dancer (1982), Himmatwala (1983), Tohfa (1984), Naam (1986), Mr India (1987) и Tezaab ( 1988). К 1986 году годовой объем производства фильмов в Индии увеличился с 741 фильма в год до 833 фильмов в год, что сделало Индию крупнейшим в мире производителем фильмов. [140]

В конце 1980-х годов кинематограф на хинди пережил еще один период застоя, когда кассовые сборы упали из-за роста насилия, снижения качества музыкальной мелодии и роста видеопиратства, что привело к тому, что семейная аудитория среднего класса покинула театры. Переломным моментом стал Disco Dancer (1982), который стал не только блокбастером в Индии, но и стал самым большим хитом года в России после его выпуска в стране. «Танцовщица дискотеки» (1982) положила начало эпохе дискотеки в индийском кино и увидела рост популярности Митхуна Чакраборти в качестве ведущего актера и Баппи Лахири в качестве музыкального директора. Этот дуэт дал наибольшее количество хитов за десятилетие индийского мейнстрима 80-х годов. После этого Яш ЧопраМузыкальный романс « Чандни» (1989) с Шридеви в главной роли сыграл важную роль в возрождении романтического музыкального жанра. [141] Он также установил новый шаблон для музыкальных романтических фильмов Болливуда, который определил кинематограф на хинди в ближайшие годы. [142] Коммерческое кино на хинди выросло в конце 80-х и 1990-х, когда на экраны вышли « Мистер Индия» (1987), Каямат Се Каямат Так (1988), Чаалбааз (1989), Мэн Пьяр Кия (1989), Ламхе (1991), Сааджан (1991), Худа Гавах (1992), Хальнаяк (1993), Дарр (1993), [122] Hum Aapke Hain Koun ..! (1994), Dilwale Dulhaniya Le Jayenge (1995), Dil To Pagal Hai (1997), Pyar Kiya Toh Darna Kya (1998) и Kuch Kuch Hota Hai (1998). Культовая классика « Королева бандитов» (1994) режиссера Шекхара Капура получила международное признание и неоднозначную реакцию. [143] [144]

В конце 1990-х Parallel Cinema начало возрождение хинди-кино, во многом благодаря критическому и коммерческому успеху криминальных фильмов, таких как Satya (1998) и Vaastav (1999). Эти фильмы начали жанр , известный как Мумбаи нуар , [145] городские фильмы , отражающие социальные проблемы там. [146]

С 1990-х годов тремя крупнейшими кинозвездами Болливуда были « Три хана »: Аамир Кхан , Шахрукх Кхан и Салман Кхан . [147] [148] Вместе они снялись в десятке самых кассовых фильмов Болливуда . Три хана сделали успешную карьеру с конца 1980-х [147] и доминировали в прокате в Индии с 1990-х. [149] [150] Шахрукх Кхан был самым успешным на протяжении большей части 1990-х и 2000-х годов, в то время как Аамир Хан был самым успешным с конца 2000-х годов; [151] по данным ForbesАамир Хан является «возможно, самой большой кинозвездой в мире» по состоянию на 2017 год из-за его огромной популярности в Индии и Китае . [152] Среди других звезд хинди Акшай Кумар , Аджай Девган , Ритик Рошан , Анил Капур , Санджай Датт , Шридеви , Мадхури Диксит и Каджол . Хайдер (2014, Вишал Бхардвадж ), третий выпуск индийской шекспировской трилогии после Макбула (2003) и Омкары (2006), [153] получил приз зрительских симпатий на 9-м заседании.Римский кинофестиваль в Mondo Genere делает его первым индийским фильмом, удостоенным этой чести. [154]

В 2010-х годах также появилось новое поколение популярных актеров, таких как Ранбир Капур , Ранвир Сингх , Варун Дхаван , Сидхарт Малхотра , Сушант Сингх Раджпут , Арджун Капур , Адитья Рой Капур и Тайгер Шрофф , а также такие актрисы, как Видья Балан , Приянка Чопра. , Катрина Кайф , Кангана Ранаут , Дипика Падуконе , Сонам ​​Капур , Анушка Шарма , Сонакши Синха , Жаклин Фернандес , Шраддха Капури Алия Бхатт , где Балан и Ранаут получили широкое признание благодаря успешным фильмам, ориентированным на женщин, таким как «Грязная картина» (2011), Кахани (2012)., « Королева» и Тану Венес, возвращение Ману (2015). Карина Капур и Бипаша Басу - одни из немногих действующих актрис 2000-х, которые успешно проработали 15 лет в индустрии.

Тамильское кино (1970-е годы – настоящее время) [ править ]

Первый немой фильм на тамильском языке, Кичака Вадхам , был снят Р. Натараджей Мудальяром в 1918 году. Первый говорящий фильм, Калидас , был многоязычным фильмом режиссера Х. М. Редди и был выпущен 31 октября 1931 года, менее чем через семь месяцев после первого фильма в Индии. говорящий фильм Алам Ара . К концу 1930-х годов законодательная власть в штате Мадрас был принят Закон о Entertainment налоге 1939 года.

В 1897 году М. Эдвардс впервые показал подборку немых короткометражных фильмов в Общественном зале Виктории в Мадрасе . Во всех фильмах были представлены научно-популярные сюжеты; в основном это были сфотографированные записи повседневных событий. Киновед Стивен Хьюз отмечает, что в течение нескольких лет в зале Pophams Broadway регулярно проводились шоу с билетами, которые открывала некая миссис Клуг, но это длилось всего несколько месяцев. Когда это было продемонстрировано как коммерческое предложение, западный предприниматель Уорвик Мейджор построил первый кинотеатр Electric Theater, который существует до сих пор. Это было излюбленное место отдыха британской общины Мадраса. Через несколько лет театр закрыли. Это здание теперь является частью комплекса почтовых отделений на улице Анны Салаи (Маунт-роуд ). Лирический театр был построен в районе горы Road. В этом месте проводились различные мероприятия, в том числе спектакли на английском языке, концерты западной классической музыки и бальные танцы. В качестве дополнительного аттракциона демонстрировались немые фильмы. Свамиканну Винсент , железнодорожный рисовальщик из Тиручирапалли, стал передвижным экспонентом в 1905 году. Он показывал короткие фильмы в палатке на Эспланаде, недалеко от нынешнего угла Парри, используя для проецирования твердосплавные форсунки. Он купил кинопроектор и немые фильмы у француза Дюпона и открыл бизнес в качестве экспонента фильмов.. Вскоре он связался с Path, известной новаторской кинопроизводственной компанией, и импортировал проекторы. Это помогло появлению новых кинотеатров в период президентства. Позже он продюсировал звуковые фильмы, а также построил кинотеатр в Коимбатуре .

AVM Studios в Ченнаи - одна из старейших компаний по производству фильмов в Индии .

В честь визита короля Георга V в 1909 году в Мадрасе была организована грандиозная выставка . Его главной достопримечательностью был показ короткометражных фильмов в сопровождении звука. Британская компания импортировала мегафон Crone , состоящий из кинопроектора, к которому был подключен граммофон с диском, содержащим предварительно записанный звук, и оба работали в унисон, воспроизводя изображение и звук одновременно. Однако синхронизированного диалога не было . Рагхупати Венкая Найду , успешный фотограф, взял оборудование на себя после выставки и установил палатку кинотеатра возле Высокого суда Мадраса.. С помощью этого оборудования он демонстрировал короткометражные фильмы « Жемчужная рыба» и «Шкатулка раджи» в общественном зале Виктории. Когда это оказалось успешным, он показал фильмы в палатке на Эспланаде. Эти палаточные мероприятия были истинными предвестниками кинопоказов. Венкиах путешествовал с этим отелем в Бирму (ныне Мьянма) и Шри-Ланку, и, когда он собрал достаточно денег, он построил постоянный кинотеатр в Мадрасе-Гайети в 1914 году, первый кинотеатр в Мадрасе, построенный индийцем. . Вскоре он добавил еще два: Crown Theater в Mint и Globe (позже названный Roxy) в Purasawalkam.

Свамиканну Винсент, который построил первый кинотеатр в Южной Индии в Коимбаторе , представил концепцию «Палаточного кинотеатра», в которой палатка была установлена ​​на участке открытой земли недалеко от города или деревни для показа фильмов. Первый в своем роде был основан в Мадрасе и получил название «Большой кинематограф Эдисона». Это было связано с тем, что в кинопроекторах использовались электрические угли.

Большинство показанных тогда фильмов были короткометражками, снятыми в США и Великобритании. В 1909 году англичанин Т.Х. Хаффтон основал Peninsular Film Services в Мадрасе и снял несколько короткометражных фильмов для местной публики. Но вскоре стали импортироваться часовые фильмы, рассказывающие драматические истории, тогда известные как «драматические фильмы». С 1912 года художественные фильмы, снятые в Бомбее (ныне Мумбаи), также демонстрировались в Мадрасе. Эпоха короткометражных фильмов закончилась. С появлением драматических фильмов кино стало популярным развлечением. В городе появилось больше домов кинотеатров.

Сцена изменилась в 1934 году, когда в Мадрасе появилась первая звуковая студия. К этому времени все кинотеатры в Мадрасе были подключены к звуковой проводке. Нараянан, который вел активную деятельность в эпоху немого звука, основал Srinivasa Cinetone, в котором его жена работала звукооператором. «Шриниваса Кальянам» (1934), режиссер Нараянан, был первым звуковым фильмом (звуковым фильмом), снятым в Мадрасе. Второй звуковой студией, появившейся в Мадрасе, была Vel Pictures, основанная доктором медицины Раджаном на Эльдамс-роуд в бунгало Данмор, принадлежавшем Радже Питхапурама. Вскоре появилось больше звуковых студий. В 1935 году в Мадрасе было выпущено 36 звукозаписывающих аппаратов.

Киноиндустрия Ченнаи произвела первый общенациональный кинопрокат по Индии в 1948 году с участием Чандралекхи . У них один из самых широких зарубежных каналов распространения, с большим количеством зрителей из тамильской диаспоры наряду с фильмами на хинди . Они распространены в различных частях Азии, Африки, Западной Европы, Северной Америки и Океании.

Многие успешные тамильские фильмы были переделаны в других киноиндустриях. По оценкам Manorama Yearbook 2000 (популярного альманаха), в 20 веке было снято более 5000 тамильских фильмов. Тамильские фильмы также были дублированы на другие языки, что позволило охватить гораздо более широкую аудиторию. В фильмах Ченнаи в диалогах и песнях растет присутствие английского языка. Нередко можно увидеть фильмы, в которых есть диалоги с английскими словами и фразами или даже целыми предложениями. Некоторые фильмы также снимаются одновременно на двух или трех языках (с использованием субтитров или нескольких звуковых дорожек). Композиторы Ченнаи популяризировали свой уникальный синкретический стиль музыки для фильмов по всему миру.

Позже тамильское кино оказало глубокое влияние на другие киноиндустрии Индии, сделав Мадрас (ныне Ченнаи) второстепенным центром для хинди-кино , других южноиндийских киноиндустрий, а также для шри-ланкийского кино . За последнюю четверть 20-го века тамильские фильмы из Индии приобрели глобальное присутствие за счет распространения во все большем количестве зарубежных кинотеатров в Сингапуре , Шри-Ланке , Малайзии , Японии , на Ближнем Востоке , в некоторых частях Африки , Океании , Европе , Северной Америке.и другие страны. Индустрия также вдохновила независимое кинопроизводство в Шри-Ланке и тамильскую диаспору в Малайзии, Сингапуре и Западном полушарии .

Фильмы на тамильском языке появлялись на нескольких кинофестивалях. Kannathil Muthamittal (Ratnam), Veyyil ( Взантабалан ) и Paruthiveeran ( Эмир Султан ), Kanchivaram ( Priyadarshan ) Премьера в Международном кинофестивале в Торонто . Тамильские фильмы были представлены Индией на премию Оскар за лучший иностранный язык восемь раз. [155] Наякан (1987, Камал Хаасан ) был включен в список 100 лучших фильмов журнала Time "All-TIME" . [156] В 1991 году фильм «Марупаккам» поставил«К.С. Сетумадхаван» стал первым тамильским фильмом, получившим Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм , этот подвиг повторил Канчиварам в 2007 году [157].

Региональное кино (1970-е годы – настоящее время) [ править ]

Каннада фильм Samskara (1970), Pattabhirama Reddy и Singeetam Srinivasa Rao ) стал пионером движения параллельного кино в южноиндийском кино. Фильм получил премию «Бронзовый леопард» на Международном кинофестивале в Локарно . [158]

Кино малаялам пережило свой золотой век в 1980-х и начале 1990-х годов. Известные кинорежиссеры малаяламской индустрии, в том числе Адур Гопалакришнан , Г. Аравиндан , Т.В. Чандран и Шаджи Н. Карун . [159] Гопалакришнана часто считают духовным наследником Рэя. [160] Он снял некоторые из своих самых известных фильмов в этот период, в том числе « Элиппатаям» (1981), который выиграл трофей Сазерленда на Лондонском кинофестивале . [161] Дебютный фильм Каруна « Пирави» (1989) получил Золотую камеру на Каннском кинофестивале 1989 года., в то время как его второй фильм Swaham (1994) соревновался за Золотую пальмовую ветвь на мероприятии 1994 года . Ванапрастхам был показан в секции " Особый взгляд " Каннского кинофестиваля. [162] Коммерческие малаяла кино начало набирает популярность с боевиками из Джаяны , популярного трюка актера первого в истории приключенческого суперзвезда Южного индийского кино , который умер во время съемок на вертолет трюка .

Телугу кино имеет историю производства на международном уровне отметили фантазии и мифологические фильмы , такие как 1933 фильм Савитри , получив почетный диплом на 2 - м Международном кинофестивале в Венеции , [65] , а также работы , такие как Nartanasala , Mayabazar , и серии Baahubali , имеющих выиграл американскую премию «Сатурн» за лучший международный фильм . [163] Дааси и Матти Манушулу (режиссер Б. Нарсинг Рао ) получили Диплом за заслуги перед Московским международным кинофестивалем в 1989 и 1991 годах соответственно. Маа Оорув его постановке получил премию Media Wave Award на Венгерском международном фестивале визуальных искусств. [164] [165] Шанкарабхаранам (1980) был посвящен возрождению индийской классической музыки, получил Приз публики на кинофестивале в Безансоне во Франции в 1981 году . [166] Свати Мутям был выбран Индией в качестве претендента на премию Оскар в номинации « Лучший фильм на иностранном языке » в 1986 году. [167] [168] Фильм был показан на Московском кинофестивале, фестивале азиатского и африканского кино в Ташкенте. 11 - й Международный кинофестиваль в Индии в разделе инаугурационной основного иАзиатско-Тихоокеанский кинофестиваль, где он получил награды в категориях «Лучший фильм» и «Лучшая мужская роль». [169] [170] [171]

Салим-Джавед оказал большое влияние на южноиндийское кино . Помимо написания двух фильмов на каннаде , ремейки многих их болливудских фильмов были сняты в других регионах, включая кинотеатры на тамильском, телугу и малаялам. В то время как режиссеры и продюсеры Болливуда провели права на свои фильмы в Северной Индии, Салим-Джавед сохранил права в Южной Индии, где они продавали римейк право, как правило , около 1 лакха (эквивалент 31 рупий или $ 43000 в 2019 году) каждый для таких фильмов, как Zanjeer , Yaadon Ki Baarat и Don . [172] Некоторые из этих ремейков стали прорывом дляРаджникант , сыгравший роль Баччана в нескольких тамильских римейках. [126] [173]

Шридеви в 2012 году. Самая успешная индийская актриса 1980–1990-х годов, она считается одной из величайших и самых влиятельных кинозвезд Индии и упоминается как «Первая женщина-суперзвезда индийского кино».

Шридеви широко известна как первая женщина- суперзвезда Болливуда из-за ее паниндийской привлекательности и редкий актер, который сделал столь же успешную карьеру в основных индийских киноиндустриях: хинди , телугу и тамильском . Она также является единственной кинозвездой в истории Болливуда, которая входила в топ-10 самых прибыльных за год на протяжении всего периода своей активности (1983–1997).

К 1996 году индийская киноиндустрия насчитывала около 600  миллионов зрителей в отечественных кинотеатрах, что сделало Индию одним из крупнейших кинорынков, а крупнейшими региональными отраслями промышленности были фильмы на хинди и телугу. [174] В 2001 году, с точки зрения продаж билетов, индийское кино продавало примерно 3,6 миллиарда билетов в год по всему миру по сравнению с 2,6 миллиарда проданных билетов в Голливуде . [175] [176]

Влияние на кино Индии [ править ]

Общественный зал Виктории - историческое здание в Ченнаи, названное в честь Виктории, императрицы Индии. В конце 19 - начале 20 века он служил театром.
Prasads IMAX Theater, расположенный в Хайдарабаде , был самым большим в мире экраном 3D-IMAX, а также самым посещаемым экраном в мире. [177] [178] [179]
EVP Film City в Ченнаи строит огромные и гигантские декорации для фильмов.
Ramoji Film City, расположенный в Хайдарабаде, занесен в Книгу рекордов Гиннеса как крупнейшая киностудия мира. [180]
PVR Cinemas - одна из крупнейших сетей кинотеатров в Индии.

К. Моти Гокулсинг и Вимал Диссанаяке выделяют шесть основных факторов, повлиявших на формирование популярного индийского кино: [181]

  • Древние былины из Махабхараты и Рамаяны влияние нарративы индийского кино. Примеры этого влияния включают приемы побочного рассказа , предыстории и истории в рассказе . В индийских популярных фильмах часто есть сюжеты, которые разветвляются на второстепенные сюжеты; такие повествовательные рассредоточения отчетливо прослеживаются в фильмах 1993 года « Халнаяк» и « Гардиш» .
  • Древняя санскритская драма , с акцентом на зрелище, сочетала музыку , танец и жест, «чтобы создать яркую художественную единицу, в которой танец и пантомима занимают центральное место в драматическом опыте». Санскритские драмы были известны как натйа , происходящее от корня слова нрит (танец), и представляли собой захватывающие танцевальные драмы. [182] Rasa метод исполнения, начиная с древних времен, является одним из основных признаков, отличающих индеец из западного кино. В методе Раса эмпатические «эмоции передаются исполнителем и, таким образом, ощущаются аудиторией», в отличие от западных.Метод Станиславского, где актер должен стать «живым, дышащим воплощением персонажа», а не «просто выражающим эмоции». Метод раса очевиден в выступлениях актеров хинди, таких как Баччан и Шахрукх Кхан, и в фильмах на хинди, таких как Rang De Basanti (2006), [183] и в работах Рэя. [184]
  • Традиционный народный театр стал популярен примерно в 10 веке с упадком санскритского театра. Эти региональные традиции включают Ятру в Западной Бенгалии , Рамлила в Уттар-Прадеш, Якшагана в Карнатаке, Чинду Натакам в Андхра-Прадеш и Теруккутту в Тамил Наду.
  • Театр парси «сочетал в себе реализм и фантазию, музыку и танец, повествование и зрелище, приземленный диалог и изобретательность сценического представления, объединив их в драматическую мелодраму . В пьесах на парси был грубый юмор, мелодичные песни и музыка, сенсационность и великолепная театральность». [182] Эти влияния явно проявляются в фильмах масала, таких как Кули (1983), и в некоторой степени в более поздних фильмах, получивших признание критиков, таких как « Ранг де Басанти» . [183]
  • Голливуд снимал популярные мюзиклы с 1920-х по 1960-е годы. Индийские музыкальные создатели во многом отличались от своих голливудских коллег. «Например, сюжетом голливудских мюзиклов был сам мир развлечений. Индийские кинематографисты, усиливая элементы фэнтези, столь широко распространенные в индийских популярных фильмах, использовали в своих фильмах песню и музыку в качестве естественного способа артикуляции в данной ситуации. . В Индии существует сильная традиция рассказывать мифологию, историю, сказки и т. Д. С помощью песен и танцев ». Кроме того, «в то время как голливудские кинематографисты стремились скрыть построенный характер своей работы так, чтобы реалистичное повествование было полностью доминирующим, индийские кинематографисты не пытались скрыть тот факт, что то, что было показано на экране, было творением, иллюзией, вымыслом. . Тем не мение,они продемонстрировали, как это творение сложным и интересным образом пересекается с повседневной жизнью людей ».[185]
  • Западное музыкальное телевидение, особенно MTV , в 1990-х годах оказало все большее влияние, что можно увидеть по темпам, ракурсам, танцевальным сценам и музыке недавних индийских фильмов. Ранним примером такого подхода был фильм на тамильском языке « Бомбей» (1995, Mani Ratnam). [186]

Шармиштха Гупту и Бхаумик определяют индо-персидскую / исламистскую культуру как еще одно большое влияние. В начале 20-го века урду был лингва-франка популярных представлений по всей северной Индии, основанный на традициях перформанс-искусства, таких как танцы науч , поэзия на урду и театр парси. Урду и родственные ему диалекты хинди были наиболее широко понимаемыми на севере Индии, поэтому хиндустани стал стандартизированным языком ранних индийских звуковых фильмов . Тысяча и одна ночь ( Arabian Nights) оказал сильное влияние на театр парсов, который адаптировал « персидские приключенческие романы» к фильмам, и на раннее бомбейское кино, где популярным жанром стало «кино арабских ночей ». [187]

Подобно мейнстриму индийского популярного кино, на Indian Parallel Cinema повлияло сочетание индийского театра и индийской литературы (например, бенгальской литературы и поэзии на урду), но отличается, когда дело доходит до иностранных влияний, где на него больше влияет европейское кино (особенно итальянское). неореализма и французского поэтического реализма ), чем Голливуд. Рэй процитировал « Похитители велосипедов» Витторио Де Сики (1948) и Жана Ренуара « Река» (1951), в которых он участвовал, как повлиявшие на его дебютный фильм « Патер Панчали» (1955).

Влияние кино Индии [ править ]

Во время колониального правления индейцы закупали киноаппаратуру в Европе. [58] Британцы финансировали пропагандистские фильмы военного времени во время Второй мировой войны , в некоторых из которых была показана индийская армия, выступающая против держав оси , в частности, Японской империи , которой удалось проникнуть в Индию. [188] Одной из таких историй была « Бирма Рани» , которая изображала сопротивление гражданского населения японской оккупации британскими и индийскими войсками в Мьянме. [188] До обретения независимости бизнесмены, такие как Дж. Ф. Мадан и Абдуллали Эсуфалли, торговали мировым кинематографом. [53]

Ранние индийские фильмы рано проникли в Советский Союз , Ближний Восток , Юго-Восточную Азию [189] и Китай . Основные индийские кинозвезды получили международную известность в Азии [190] [191] [192] и Восточной Европе . [193] [194] Например, индийские фильмы были более популярны в Советском Союзе, чем голливудские [195] [196], а иногда и отечественные советские фильмы . [197]С 1954 по 1991 год 206 индийских фильмов были отправлены в Советский Союз, что в среднем привлекло больше зрителей, чем отечественные советские производства [196] [198]. Такие фильмы, как « Аваара» и « Танцовщица дискотеки», собрали более 60 миллионов зрителей. [199] [200] Такие фильмы, как « Аваара» , « 3 идиота» и « Дангал» , [201] [202], были одними из 20 самых кассовых фильмов в Китае . [203]

Индийские фильмы часто появлялись на международных форумах и кинофестивалях. [189] Это позволило параллельным бенгальским кинематографистам добиться всемирной известности. [204]

Многие страны Азии и Южной Азии все чаще находили индийское кино более подходящим для их восприятия, чем западное. [189] Джигна Десаи считает, что к 21 веку индийское кино стало «детерриториализованным», распространившись на части мира, где индийские экспатрианты присутствовали в значительных количествах, и стало альтернативой другому международному кино. [205]

Известный голливудский режиссер Квентин Тарантино черпал вдохновение из тамильского фильма Камала Хассана « Аалавандхан» (2001) для « Убить Билла: Том 1» (2003) .

В последнее время индийское кино начало оказывать влияние на западные музыкальные фильмы и сыграло особенно важную роль в возрождении этого жанра в западном мире. Работа Рэя имела всемирное влияние: такие режиссеры, как Мартин Скорсезе , [206] Джеймс Айвори , [207] Аббас Киаростами , Франсуа Трюффо , [208] Карлос Саура , [209] Исао Такахата и Грегори Нава [210], ссылаясь на его влияние, и другие, такие как Акира Куросава, хвалят его работу. [211]«Молодежные драмы о взрослении, наводнившие дома искусства с середины пятидесятых годов, в огромном долгу перед трилогией Апу ». [96] С 80-х годов прошлого века такие известные индийские режиссеры, как Гхатак [212] и Датт [213], посмертно получили международное признание. Баз Лурманн заявил, что его успешный музыкальный фильм « Мулен Руж»! (2001) был вдохновлен мюзиклами Болливуда . [214] Успех этого фильма возродил интерес к умирающему тогда западному музыкальному жанру, что впоследствии привело к возрождению. [215] Фильм Дэнни Бойла, получивший " Оскар", " Миллионер из трущоб"(2008) был вдохновлен индийскими фильмами [133] [216] и считается «данью уважения коммерческому кино на хинди». [217]

Индийское кино неоднократно удостаивалось наград Американской киноакадемии. Индийские фильмы « Мать Индия» (1957), Салам Бомбей! (1988) и Lagaan (2001) были номинированы на премию Американской киноакадемии за лучший фильм на иностранном языке . Среди индийских лауреатов «Оскара» - Бхану Атайя (дизайнер костюмов), Рэй (режиссер), А.Р. Рахман (композитор), Ресул Пукутти (звуковой редактор) и Гульзар (автор текстов), Котталанго Леон и научно-техническая премия Рахула Таккара . [218]

Жанры и стили [ править ]

Фильм Масала [ править ]

Масала - это стиль индийского кино, в котором жанры смешиваются в одном произведении, особенно в Болливуде, Западной Бенгалии и Южной Индии . Например, один фильм может изображать боевик , комедию , драму , роман или мелодраму . Это, как правило, мюзиклы с песнями, снятыми в живописных местах. Сюжеты для таких фильмов могут показаться незнакомому зрителю нелогичными и неправдоподобными. Жанр назван в честь масала , смеси специй в индийской кухне .

Параллельное кино [ править ]

Параллельное кино, также известное как Art Cinema или Индийская новая волна, известно своим реализмом и натурализмом, направленным на социально-политический климат. Это движение отличается от основного кино Болливуда и зародилось примерно в то же время, что и французская и японская New Waves . Движение началось в Бенгалии (во главе с Рэем, Сеном и Гхатаком), а затем получило известность в других регионах. Движение было основано на картине Роя « До Бигха Замин» (1953), имевшей коммерческий и критический успех и получившей Международную премию на Каннском кинофестивале 1954 года . [93] [94] [219] Среди фильмов Рэя « Трилогия Апу». Три его фильма завоевали главные призы Каннского , Берлинского и Венецианского кинофестивалей и часто входят в число величайших фильмов всех времен. [220] [221] [222] [223]

Другими режиссерами -неореалистами были Шьям Бенегал , Карун, Гопалакришнан [87] и Касаравалли. [224]

Многоязычный [ править ]

Некоторые индийские фильмы известны как «многоязычные», снятые в похожих, но не идентичных версиях на разных языках. Это было сделано в 1930-е годы. Согласно Раджадхьякше и Виллемену в Энциклопедии индийского кино (1994), в наиболее точной форме многоязычный язык - это

Двуязычный или трехъязычный [это] был вид фильмов, снятых в 1930-е годы в студийную эпоху, когда для каждого кадра на разных языках делались разные, но идентичные дубли, часто с разными ведущими звездами, но с идентичной технической командой и музыкой. [225] : 15

Раджадхьякша и Виллемен отмечают, что, пытаясь создать свою Энциклопедию , они часто находили «чрезвычайно трудным отличить многоязычные в этом первоначальном смысле от дублированных версий, римейков, переизданий или, в некоторых случаях, одного и того же фильма, перечисленного с разными названиями, представленного как отдельные. версии на разных языках ... потребуются годы научной работы, чтобы получить окончательные данные в этом отношении ". [225] : 15

Музыка [ править ]

Музыка является источником значительного дохода, только права на музыку приносят 4–5% чистой выручки. [34] Крупнейшие музыкальные кинокомпании - T-Series в Дели , Sony Music India в Ченнаи и Zee Music Company в Мумбаи и Сарегама в Калькутте . [34] Музыка из фильмов составляет 48% чистых продаж музыки. [34] Типичный фильм может включать 5–6 хореографических песен. [226] Индийский музыкальный руководитель А. Р. Рахаман получил мировое признание и получил две награды Американской киноакадемии .

Требования мультикультурной, все более глобализированной индийской аудитории привели к смешению местных и международных музыкальных традиций. [226] Местные танцы и музыка остаются постоянной темой в Индии и следуют за индийской диаспорой. [226] Певцы, такие как Мохаммад Рафи , Кишор Кумар , Лата Мангешкар , К.Дж. Йесудас , Аша Бхосле , К.С. Читра , Кумар Сану , Удит Нараян и С.П. Баласубрахманьям, собирали толпы, чтобы снимать музыкальные представления. [226] В 21 веке взаимодействие индийских художников и других художников усилилось.[227]

Место съемки [ править ]

В кинопроизводстве локация - это любое место, где записываются действия и диалоги. Сайты, на которых происходит съемка без диалога, называются сайтом второй единицы фотографии. Кинематографисты часто предпочитают снимать на месте, потому что считают, что большего реализма можно добиться в «реальном» месте. Местная съемка часто мотивируется соображениями бюджета.

Самыми популярными локациями являются основные города для каждой региональной отрасли. Другие места включают Манали и Шимлу в Химачал-Прадеше ; Сринагар в Джамму и Кашмире ; Ладакх ; Дарджилинг в Западной Бенгалии ; Ути и Кодайканал в Тамил Наду; Амритсар в Пенджабе ; Удайпур , Джодхпур , Джайсалмер и Джайпур в Раджастане ; Дели ; Керала ; и Гоаи Пудучерри . [228] [229]

Производственные компании [ править ]

В индийской киноиндустрии работает более 1000 производственных организаций, но лишь немногие из них добиваются успеха. AVM Productions - старейшая сохранившаяся студия в Индии. Другие крупные продюсерские компании включают Yash Raj Films , T-series , SUN Pictures , Red Chillies Entertainment , Dharma Productions , Eros International , Ajay Devgn FFilms , Balaji Motion Pictures , UTV Motion Pictures , Raaj Kamal Films International , Hombale Films , Aashirvad Cinemas , Wunderbar. Фильмы и Geetha Arts. [230]

Кино по языку [ править ]

Фильмы снимаются во многих городах и регионах Индии, включая Ассам , Бенгалию , Бихар , Гуджарат , Харьяну , Джамму , Кашмир , Джаркханд , Карнатака , Конкан (Гоа) , Керала , Махараштра , Манипур , Одиша , Чхаттисгарх , Пенджаб , Раджастхан , Тамилнад. , Андхра-Прадеш и Телангана , Трипура и Мизорам .

Ассамский [ править ]

Первый ассамский фильм " Джоймати" , снятый в 1935 году.

Ассамский язык киноиндустрия берет свое начало в работах революционной дальновидного Rupkonwar Jyotiprasad Agarwala , который был выдающийся поэт, драматург, композитор и борец за свободу . Он сыграл важную роль в производстве первого ассамского фильма « Джоймати» [232]в 1935 году под маркой Critrakala Movietone. Из-за нехватки подготовленных технических специалистов, Джиотипрасад, снимая свой первый фильм, должен был взять на себя дополнительные обязанности сценариста, продюсера, режиссера, хореографа, редактора, художника по декорациям и костюмам, лирика и музыкального руководителя. Фильм с бюджетом в 60 000 рупий вышел в прокат 10 марта 1935 года. Картина провалилась с треском. Как и во многих ранних фильмах, негативы и гравюры Джоймати отсутствуют. Альтаф Мазид в частном порядке предпринял некоторые усилия для восстановления и субтитров того, что осталось от отпечатков. Несмотря на значительные финансовые потери от Джоймати , в 1939 году была выпущена вторая картина « Индрамалати» . В 21 веке появились ассамские фильмы в стиле Болливуда.[233]

Бенгальский [ править ]

Сцена из первого бенгальского звукового фильма Дена Паона , 1931 год.

Бенгальский язык кинематографической традиция Tollygunge расположены в Западной Бенгалии , также известная как Tollywood (названная в честь Tollygunge), принимала кинопроизводство мастеров , такие как Satyajit Ray , Ritwik Ghatak и Мринал Сен . [234] Недавние бенгальские фильмы, привлекшие внимание страны, включают « Чокер Бали» ( Ритупарно Гош ). [235] В Бенгалии снимались научно-фантастические и тематические фильмы. [236]

Бенгальское кино восходит к 1890-м годам, когда первые « биоскопы » были показаны в театрах Калькутты. В течение пяти лет Хиралал Сен основал Royal Bioscope Company , производящую сцены из сценических постановок ряда популярных шоу в Star Theater, Калькутте , Minerva Theater и Classic Theater. После долгого перерыва после Сена, Дхирендра Нат Гангули (известный как DG) в 1918 году основал Indo British Film Co , первую производственную компанию, принадлежащую бенгальцам. Первый бенгальский художественный фильм Billwamangal был снят в 1919 году под лозунгом Madan Theater . Билат Ферат(1921) был первым продуктом IBFC. Производство Madan Theaters Джамаи Шаштхи было первым бенгальским звуковым фильмом. [237]

В 1932 году название «Толливуд» было придумано для бенгальской киноиндустрии, потому что Толлигандж рифмуется с «Голливудом» и потому, что тогда он был центром индийской киноиндустрии. [238] Движение «Параллельное кино» началось в Бенгалии. Такие стойкие бенгальцы, как Рэй, Мринал Сен , Гхатак и другие, заслужили международное признание. Актеры, включая Уттама Кумара и Сумитру Чаттерджи, возглавляли бенгальскую киноиндустрию.

Среди других бенгальских художественных режиссеров - Буддхадеб Дасгупта , Гаутам Гхош , Сандип Рэй и Апарна Сен .

Брадж Бхаша [ править ]

Фильмы на языке брадж бхаша представляют культуру бридж в основном сельским жителям, преобладающим в туманном регионе Брадж, сосредоточенном вокруг Матхуры , Агры , Алигарха и Хатраса в Западном Уттар-Прадеше, а также Бхаратпура и Дхолпура в Раджастане . Это преобладающий язык на центральном участке реки Ганг-Ямуна-Доаб в Уттар-Прадеше . Первым фильмом о Бридж Бхаша в Индии был Бридж Бхуми (1982, Шив Кумар), который имел успех по всей стране. [239] [240]Позже в кинотеатре « Бридж Бхаша» снимались такие фильмы, как « Джамуна Кинаре» , « Бридж Кау Бирджу» , « Бхакта Сурдас» и « Хесус» . [241] [242] Культура Бриджа представлена ​​в Кришна Тере Деш Майн (хинди), Канха Ки Брадж Бхуми , [243] Бридж ки радха дварика ке шйам [244] и Бавре Найн . [245]

Бходжпури [ править ]

Фильмы на языке бходжпури в основном предназначены для жителей западного Бихара и восточного Уттар-Прадеша, а также имеют большую аудиторию в Дели и Мумбаи из-за миграции носителей бходжпури в эти города. Помимо Индии, рынки этих фильмов развивались в других странах, говорящих на языке бходжпури, в Вест-Индии , Океании и Южной Америке. [246]

История фильмов о бходжпури начинается с Ганги Маййя Тохе Пияри Чадхайбо ( Мать Ганг, я предлагаю вам желтое сари , 1962, Кундан Кумар). [247] В течение следующих десятилетий было снято мало фильмов. Такие фильмы, как Бидесия ( Иностранец , 1963, С. Н. Трипати ) и Ганга ( Ганг, 1965, Кумар) были прибыльными и популярными, но в целом фильмы о бходжпури не были распространены в 1960-х и 1970-х годах.

В 2001 году индустрия пережила возрождение с выходом хита Saiyyan Hamar ( Моя возлюбленная, Мохан Прасад), благодаря которому Рави Киссан стал суперзвездой. [248] За этим последовало несколько других успехов, в том числе Пандитджи Батаи На Бийах Каб Хой ( Священник, скажи мне, когда я выйду замуж, 2005 год, Прасад) и Сасура Бада Пайса Вала ( Мой тесть, богатый парень, 2005.) У обоих дела в Уттар-Прадеше и Бихаре были намного лучше, чем у основных болливудских хитов, и оба заработали более чем в десять раз больше своих производственных затрат. [249]Несмотря на меньшие масштабы, чем в других индийских киноиндустриях, эти успехи повысили узнаваемость кинотеатра Бходжпури, что привело к церемонии награждения [250] и журналу по торговле Bhojpuri City . [251]

Чакма [ править ]

Его часто называют прозвищем Чаквуд. Кинотеатр Chakma - это небольшая индустрия в стране Бангладеш и в индийских штатах Трипура и Мизорам .

Чхаттисгархи [ править ]

Известен под прозвищем Чхолливуд . Он начался в 1965 году, когда был выпущен первый фильм о Чхаттисгархи [252] Кахи Дебе СандешЧерно-белое», Ману Наяк). [253] Найду [ кто? ] написал текст к фильму, [254] и две песни исполнил Мохаммад Рафи . Этот фильм и Гар Двар (1971, Ниранджан Тивари) взорвали . После этого почти 30 лет ни один фильм в Чхолливуде не производился. [255]

Английский [ править ]

Индийские кинематографисты также снимают фильмы на английском языке. Дипа Мехта , Анант Балани , Хоми Ададжания , Виджай Сингх, Виендрра Лалит и Соони Тарапоревала получили признание в индийском английском кино.

Гуджарати [ править ]

До появления звуковых фильмов несколько немых фильмов были тесно связаны с культурой гуджарати. Многие режиссеры, продюсеры и актеры, связанные с немым кино, были гуджарати и парси. В период с 1913 по 1931 год 20 ведущих кинокомпаний и студий принадлежали гуджаратцам. В основном они располагались в Мумбаи. По крайней мере, сорок четыре главных гуджаратских директора работали в течение этого периода. [256]

Кинотеатр гуджарати датируется 9 апреля 1932 года, когда был выпущен первый гуджаратский фильм « Нарсин Мехта» . [256] [257] [258] « Лилуди Дхарти» (1968) был первым цветным гуджаратским фильмом. [259] После расцвета в 1960-1980-х годах отрасль пришла в упадок, хотя позже возродилась. Было выпущено более тысячи фильмов. [260]

Кино гуджарати варьируется от мифологии до истории и от социального до политического. Фильмы на гуджарати изначально были ориентированы на сельскую аудиторию, но после возрождения стали ориентироваться на городскую аудиторию. [256]

Хинди [ править ]

Амитабх Баччан был популярным болливудским актером более 45 лет. [261]

Хинди язык киноиндустрия из Бомбея также известный как [262] Болливуда является самой крупной и самой мощной отрасли. [263] Хинди-кино исследовало проблемы кастовой принадлежности и культуры в таких фильмах, как « Ачхут Канья» (1936) и « Суджата» (1959). [264] Международная видимость пришла к отрасли с Раджа Капура «s Awara , а затем в Шакти Саманта арадхана . [265] Кино на хинди росло в 1990-е годы с выпуском 215 фильмов ежегодно.

Многие актеры подписали контракты на одновременную работу в 3–4 фильмах. [34] Такие организации, как Банк промышленного развития Индии, финансировали фильмы на хинди. [34] Журналы, такие как Filmfare , Stardust и Cine Blitz, стали популярными. [266]

В кино на хинди зрители участвуют, хлопая в ладоши, распевая и рассказывая знакомые диалоги. [267]

Среди художественных режиссеров - Каул, Кумар Шахани, Кетан Мехта, Говинд Нихалани , Шьям Бенегал, [87] Мира Наир , Нагеш Кукунур , Судхир Мишра и Нандита Дас .

Каннада [ править ]

Киноиндустрия каннада, также называемая сандаловым деревом , базируется в Бангалоре и обслуживает в основном штат Карнатака . Губби Виранна ( 1891–1972 ) был индийским театральным режиссером и художником, лауреатом премии « Падма Шри », присужденной президентом Индии. Он был одним из пионеров и наиболее плодотворных сотрудников театра каннада . Актер каннада Раджкумар начал работать с Виранной и позже стал важным актером.

Виранна основала компанию Karnataka Gubbi Productions . Он продюсировал « Садараме» (1935, Раджа Чандрасекар), в котором исполнил главную роль. Затем он произвел Субхадру и Дживану Натаку (1942). Он сыграл главную роль в фильме «Хемаредди Малламма» (1945). Карнатака Gubbi Productions позже назвали Карнатака Films Ltd . Ему приписывают начало карьеры Раджкумара, когда он предложил ему главную роль в его дебютном фильме « Бедара Каннаппа» . Он продюсировал немые фильмы, в том числе « Его любовь» (Рафель Алгоет). Ведущей была Виранна в сопровождении своей жены Джаяммы.

Veeranna произвела Бедара Каннаппа (1954, HLN Simha), получившая первую Почетную грамоту . Однако первая «Серебряная медаль президента за лучший полнометражный фильм на каннаде» была присуждена на 5-й церемонии вручения Национальной кинопремии Премаде Путри (1957, Р. Нагендра Рао ). Раджкумар был легендарным актером наряду с Вишнувардханом , Амбаришем , Анант Нагом , Шанкаром Нагом , Прабхакаром , Удайей Кумаром , Кальяном Кумаром , Гангадхаром , Лилавати , Калпаной , Бхарати., Джаянтите , Пандари Бай , Ааратите , Джеймали , Тара , Umashri , Ravichandran , Shivarajkumar , Шашикумар , Рамеш Эрвинд , Деварадж, джаггеш, сайкумар, Vinodraj, Charanraj, Рамкумар, Sudeep , Даршан , Пунит Раджкумар , Яши и Ramya .

Каннада директора включают ХЛНЫ Симх, Р. Nagendra Рао , BR Panthulu , MS Sathyu , Путтанна Канагала , Г. В. Айер , Karnad, TS Nagabharana Siddalingaiah , Б. В. Karanth , А. К. Паттабх, TV Сингх Тхакур, YR Swamy , MR Виттала , Сундар Рао Надкарню , PS Мурти, СКА Чари, Хунсур Кришнамурти , Према Карант , Раджендра Сингх Бабу , Н. Лакшминараян, Шанкар Наг, Гириш Касаравалли , Умеш Кулкарни и Суреш Хебликар. Другие отмеченные личности пленки в каннаде являются, Bhargava, GK Venkatesh , Виджая Bhaskar , Раяннагендра , Geethapriya , Хамсалекха , RN Jayagopal , М. Ранга Рао и Йогарадж Бхэт.

Каннада способствовало развитию параллельного индийского кино . Влиятельные фильмы каннады в этом жанре включают самскар , Chomana Дуди ( BV Karanth ), "Bangarada Manushya", "Mayura", "Jeevana чайтр", "Гаурьте Ганеш", "Udbhava", Tabarana Кета , Vamshavruksha , Kaadu Kudure , Hamsageethe , Bhootayyana Мага Айю , Несчастный случай , Маанаса Саровара , Бара , Читегу Чинте , Галидж , Иджоду , Каннешвара Рама , Гхаташраддха ,Tabarana Кета , Mane , Kraurya , Thaayi Saheba , бандхан , Muthina Хаар , Banker Margayya , Dweepa , Munnudi , Bettada Jeeva , Майсур Mallige и Chinnari Muththa .

Правительство кино и телевидения Институт , Бангалор (ранее часть SJ Политехническом) , как полагают, является первым правительственным институтом в Индии , чтобы начать курсы технического фильма. [268]

Конкани [ править ]

Фильмы на языке конкани в основном производятся в Гоа . Это один из самых маленьких регионов Индии, где в 2009 году было снято четыре фильма. [269] На конкани говорят в основном в штатах Гоа, Махараштра и Карнатака и в меньшей степени в Керале . Первым полнометражным фильмом о Конкани стал Mogacho Anvddo (1950, Джерри Браганса), выпущенный под маркой Etica Pictures. [270] [271] Дата выхода фильма, 24 апреля, отмечается как День кино Конкани. [272] Карнатака - это центр многих людей, говорящих на конкани. Огромный объем литературы и искусства конкани - ресурс для кинематографистов. Казар (Marriage, 2009, Ричард Кастелино) и Ujvaadu ( Shedding New Light on Old Age Issues, Kasaragod Chinna) - основные релизы. Новаторский мангалорейский фильм о конкани - Мог Ани Майпас .

Малаялам [ править ]

Кадр из Вигатакумарана
Рекламное объявление Балана

Киноиндустрия малаялам, четвертая по величине в Индии, базируется в Коччи . Среди известных первых режиссеров, участвовавших в создании серьезных художественных фильмов, были Адоор Гопалакришнан , Шаджи Н. Карун , Г. Аравиндан , К.Г. Джордж , Падмараджан , Т.В. Чандран и Бхаратхан .

Первым полнометражным фильмом на малаялам стал « Вигатакумаран» ( 1928, Дж. К. Даниэль ). [273] Этот фильм считается первым индийским художественным фильмом в жанре социальной драмы и одним из немногих фильмов, в которых снялась ведущая актриса далитов П.К. Рози. [274] Даниэль считается отцом киноиндустрии малаялам. Балан ( 1938, С. Ноттани ) был первым « звуковым аппаратом» малаялам . [275] [276]

Фильмы на малаялам в основном производились тамильскими продюсерами до 1947 года, когда в Керале открылась первая крупная киностудия Udaya Studio . [277] Нилаккуил (1954) завоевал национальный интерес, выиграв серебряную медаль президента. Сценарий известного малаяламского писателя, Уруба ( П. Бхаскаран и Раму Кариат ) часто считается первым подлинным малаялиским фильмом. [278] Newspaper Boy (1955) , снятый группой студентов, был первым предложением неореалистичного фильма . [279] Чеммин (1965, Раму Кариат) по рассказу Такажи Сивасанкара Пиллаи.стал первым южно-индийским фильмом, получившим Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм . [280] Mammootty держит рекорд по количеству национального Film Awards за лучшую мужскую роль , что он получил за Орут Vadakkan Veeragatha и Mathilukal (1989); Vidheyan и Ponthan Мада (1993); и д-р Бабасахеб Амбедкар (1998). [281]

Mammooty - максимальное количество национальных премий в категории «Лучшая мужская роль» в индустрии малаялам.

Малаялам был в авангарде технологических инноваций в индийском кино. Первый неореализма пленка ( газета Мальчик ), [159] первый CinemaScope пленка ( Thacholi Амбу ), [282] первый 70 мм фильм ( Padayottam ), [283] первый 3D - фильм ( Мой дорогой Kuttichathan ), [284] первый фильм Panavision ( Vanaprastham ), первый цифровой фильм ( Moonnamathoral ), [285] Первый смартфонфильм ( Jalachhayam ), [286] первый 8K фильм ( Злодей ) [287] в Индии были сняты на малаялам.

Период с 1986 по 1990 год считается «золотым веком» малаяламского кино, когда были сняты одни из лучших фильмов в отрасли. [288] Четыре фильма на малаялам были отобраны на Каннском кинофестивале: Шаджи Н. Карун режиссировал Пирави (1989), Свахам (1994) и Ванапрастхам (1999), и Мурали Наир - режиссер Марана Симхасанам (1999). Пирави (1989) получил Золотую Камеру - Специальное упоминание (особое упоминание), а Марана Симхасанам - Золотую Камеру .

Премия штата Керала в области кино , учрежденная правительством Кералы, ежегодно присуждает лучшие работы в кино малаялам, наряду с премией JC Daniel Award, которая является высшей наградой для любого человека в кино малаялам за достижения на протяжении всей жизни. Национальный институт визуальных наук и искусств им. К. Р. Нараянана (KRNNIVSA) - это автономный институт, созданный правительством Кералы в Теккумтхале в районе Коттаям в штате Керала в качестве учебно-исследовательского центра в области кино / аудиовизуальных технологий. [289]

Meitei [ править ]

Кинотеатр Meitei - это небольшая индустрия в штате Манипур . Дебютом этого региона стал полнометражный черно-белый фильм « Матамджи Манипур» (1972). Кинотеатр Meitei начал свою деятельность в 1980-х годах. «Ланглен Тадой» (1984) был первым полноформатным цветным фильмом кинотеатра Meitei .

Кинотеатр Meitei набрал обороты после запрета на показ фильмов на хинди в развлекательных заведениях Манипура. Показ фильмов на хинди был остановлен, несмотря на неоднократные призывы, с которыми сменяли друг друга главные министры. Каждый год снимается 80-100 фильмов. Кинотеатры открылись в Импхале после Второй мировой войны. Первый полнометражный фильм Meitei был снят в 1972 году, после чего последовал бум в 2002 году.

Имаги Нингтхем ( Арибам Шьям Шарма ) получил Гран-при на Международном кинофестивале в Нанте в 1992 году . Общенациональная французская телепередача Imagi Ningthem расширила аудиторию. После просмотра Ишано ( Арибам Шьям Шарма ) жители Запада начали исследовать богатый фольклор Лай Хараоба и Манипура. «Майпак, сын Манипура» (1971) был первым документальным фильмом о Мэйтэй.

Среди известных фильмов Meitei - Phijigee Mani , Leipaklei и Pallepfam .

Маратхи [ править ]

Фильмы на маратхи производятся на языке маратхи в Махараштре. Это одна из старейших работ в индийском кино. Дадасахеб Пхалька сделала первый коренный немой фильм Радж Харишчандр (1913) с экипажем маратхи, которое считается IFFI и NIFD быть частью маратхи кино.

Актер Duo Ashok Сараф и Laxmikant Berde рассматриваются как Комедия Короли в маратхи кино .

Первый звуковой фильм на маратхи, Ayodhyecha Raja (1932, Prabhat Films ). Shwaas (2004) и Harishchandrachi Factory (2009) стали официальными наградами Индии. Сегодня индустрия базируется в Мумбаи, но началась она в Колхапуре, а затем в Пуне .

Некоторые из наиболее известных фильмов - это Сангте Айка , Эк Гаон Бара Бхангади , Пинджара , Синхасан , Патлааг , Джайт Ре Джайт , Саамана , Сант Вахате Кришнамай , Сант Тукарам и Шьямчи Аай .

Маратхи фильмы представлены работы участников , включая Дург Кхоты , В. Shantaram , Лалиту Pawar , Нанд , Шрайр Лагу , Рамеш Део , Сим Део , Патекар , Патиль , Амрапуркар , Сонали Кулкарни , Бендру , Матондкар , Рему Лаг , Падмини Колхапуре , Ашок Сараф , Лакшмикант Берде и Сачин Хедекар .

Нагпури [ править ]

Фильмы о нагпури производятся на языке нагпури в Джаркханде . Первым художественным фильмом о Нагпури стал « Сона Кар Нагпур» (1992), продюсером и режиссером которого выступил Дхананджай Натх Тивари. [290] [291]

Горкха [ править ]

Кинотеатр Горкха состоит из фильмов на непальском языке, снятых непальскоязычными индийцами.

Одиа [ править ]

Киноиндустрия на языке Одиа, известная под прозвищем «Олливуд», работает в Бхубанешваре и Каттаке . [292] Первую радиостанцию ​​Odia Sita Bibaha (1936) выпустила Мохан Сандер Деб Госвами. Шрирам Панда, Прашанта Нанда, Уттам Моханти и Биджай Моханти начали киноиндустрию Ории, найдя аудиторию и новую презентацию. [293] Первый цветной фильм, Gapa Hele Be Sata ( Хотя история, но правда ), был снят Нагеном Рэем и сфотографирован кинематографистом Сурендрой Саху, прошедшим обучение в Институте кинематографии Пуны. Лучшим годом для кинотеатра Odia был 1984 год, когда Майя Мирига ( Нирад Мохапатра ) иДхаре Алуа были представлены в Indian Panorama, а Майя Мирига была приглашена на Неделю критиков в Каннах. Фильм получил награду за лучший фильм третьего мира на кинофестивале в Мангейме, приз жюри на Гавайях и был показан на Лондонском кинофестивале.

Пенджаби [ править ]

Он известен под прозвищем Полливуд. К.Д. Мехра снял первый пенджабский фильм « Шила» (также известная как « Пинд ди Куди»Деревенская девушка» )). Бэби Нур Джехан была представлена ​​в этом фильме как актриса и певица. Шилу сделали в Калькутте и выпустили в Лахоре; это был хит по всей провинции. Его успех побудил многих продюсеров снимать фильмы на панджаби. По состоянию на 2009 год кинотеатр Пенджаби произвел от 900 до 1000 фильмов. Среднее количество выпусков в год в 1970-е годы было девять; в 80-е годы - восемь; а в 1990-е - шесть. В 2000-х годах кинотеатр Пенджаби возродился, с каждым годом все больше выпусков с большими бюджетами. [294] Мэнни Пармар снял первый 3D-пенджабский фильм Pehchaan.3D (2013).

Синдхи [ править ]

Киноиндустрия синдхи периодически выпускает фильмы. Первым был « Абана» (1958), имевший успех по всей стране. Затем кинотеатр Sindhi выпустил несколько фильмов в стиле Болливуда, таких как Hal Ta Bhaji Haloon , Parewari , Dil Dije Dil Waran Khe , Ho Jamalo , Pyar Kare Dis: Feel the Power of Love и The Awakening . Многочисленные синдхи внесли свой вклад в Болливуд, включая GP Sippy , Ramesh Sippy , Nikhil Advani , Tarun Mansukhani , Ritesh Sidhwani и Asrani .

Шердукпен [ править ]

Режиссер Сонге Дорджи Тхонгдок представил первый фильм на языке шердукпен « Пересекая мосты» (2014). Шердукпен родом из северо-восточного штата Аруначал-Прадеш . [295]

Тамильский [ править ]

Калидас (1931), первый звуковой фильм тамильского кино

Известный под прозвищем Колливуд. Когда-то Ченнаи служил базой для всей южноиндийской киноиндустрии, и артисты дубляжа знали тамильский язык. [296]

Камаль Хассан получил наибольшее количество заявок на премию Оскар в Индии и является одним из величайших разноплановых актеров всех времен.

Первый южноиндийский звуковой фильм Kalidas ( HM Reddy ) был снят на тамильском и телугу. Шиваджи Ganesan стал первым актером в Индии , чтобы получить международную награду , когда он выиграл лучшую мужскую роль на фестивале афро-азиатского кино в 1960 году и звание кавалера в орденах Почетного легиона по правительству Франции в 1995 году [118]

AVM studios - старейшая сохранившаяся студия в Индии.

Тамил кино под влияние политики дравидской , [119] и имеет богатые традиции фильмов , посвященные социальные вопросы. Все самые известные главные министры Тамил Наду начали свою карьеру в кино: стойкие дравидийцы CN Annadurai и M Karunanidhi были сценаристами, а MG Ramachandran и Jayalalithaa получили политическую базу благодаря своим огромным поклонникам. [120] КБ Сундарамбал был первым киноактером, вошедшим в законодательный орган штата Индии, и первым, получившим зарплату в один лакх рупий. [297]

Тамильские фильмы распространяются в различных частях Азии, Южной Африки, Северной Америки, Европы и Океании. [298] Эта индустрия вдохновила тамильское кино на Шри-Ланку , Малайзию , Сингапур и Канаду.

Раджникант упоминается как « суперзвезда » и имеет статус кумира утренников в Южной Индии. [299] Камаль Хаасан дебютировал в Калатур Каннамма в 1960 году , за что получил золотую медаль президента за лучшую мужскую роль-ребенок. Камаль Хаасан, получивший семь представлений, стал участником наибольшего числа заявок на премию Оскар. Сегодня такие актеры, как Сурия , Виджай и Аджит Кумар, являются одними из самых популярных имен на юге Индии. В тамильском кино работают такие признанные критиками композиторы, как Илайараджа и А.Р. Рахман . Среди художественных режиссеров - Сантош Сиван.. Актрисы Шридеви , Виджаянтимала и Хема Малини дебютировали в тамильских фильмах, а позже стали женщинами-суперзвездами Болливуда.

Телугу [ править ]

Рагхупати Венкайя , «отец телугу кино »

Известные под прозвищем Толливуд, наибольшее количество театров Индии расположено в Андхра-Прадеше и Телангане , местах, известных производством художественных фильмов на телугу . [300] [301] [302] Ramoji Film City , который занесен в Книгу рекордов Гиннеса как крупнейшее в мире предприятие по производству фильмов, расположен в Хайдарабаде . [303] Prasad IMAX в Хайдарабаде - это самый большой в мире экран 3D IMAX [177] [178] и самый просматриваемый экран в мире. [179] Рагхупати Венкая Найду считается «отцом телугуского кино.". Ежегодная премия Рагхупати Венкайя была включена в премию Нанди в знак признания вклада в отрасль. [304]

Читтор В. Нагайя был первым многоязычным индийским киноактером, актером, композитором, режиссером, продюсером, сценаристом и певцом. Нагайя внес значительный вклад в кинематограф на телугу и снялся примерно в двухстах постановках. [305] Считающийся одним из лучших индийских актеров , он был первым кумиром утренников на телугу . Его сильной стороной были сильные характеры, часто погружающиеся в черты и манеры персонажа. [305] Он был первым из Южной Индии, удостоенным чести Падма Шри . [306] Он стал известен как индийский Пол Муни . [62] [307] С.В. Ранга Раобыл одним из первых индийских актеров, получивших международную награду на индонезийском кинофестивале в Джакарте за фильм «Нартанасала» в 1963 году. [308] Н.Т. Рама Рао был индийским актером, продюсером, режиссером, редактором и политиком, получившим три награды в Национальном кино. Награды. Он занимал пост главного министра штата Андхра-Прадеш семь лет в течение трех сроков. Он был одним из самых успешных актеров телугу своего времени. [309]

Б. Нарсинг Рао , KNT Sastry и Паттабхирама Редди получили международное признание за свою новаторскую работу в параллельном кино . [310] [311] Адурти Субба Рао получил десять Национальных кинопремий , высших индивидуальных наград телугу за свою режиссерскую работу. [312]

Бханумати Рамакришна была многоязычной индийской киноактрисой, режиссером, музыкальным руководителем, певицей, продюсером, автором и автором песен. [313] [314] Широко известная как первая суперзвезда женского пола телугуского кино, она также известна своей работой в тамильском кино. Гантасала Venkateswara Рао был индийский фильм композитор , закадровый исполнитель известен своими работами преимущественно в Южной индийском кино. SP Balasubramanyam занесен в Книгу рекордов Гиннеса как исполнитель наибольшего количества песен среди всех певцов-исполнителей; большинство из них были на телугу. [315] [316] [317]

С.В. Ранга Рао, Н.Т. Рама Рао, Канта Рао , Бханумати Рамакришна , Савитри , Гуммади и Собхан Бабу получили премию Раштрапати за лучшую роль в главной роли. [318] [319] Шарада , Арчана , Виджаяшанти , Рохини и П.Л. Нараяна получили Национальную кинопремию за лучшую актерскую игру. Чирандживи был включен в список «людей, которые изменили лицо индийского кино » по версии IBN-live India., [320][321] История телугуского кино создала две части Баахубали: Начало (2015) и Баахубали 2: Заключение (2017). [322] [323] Baahubali франшиза достигла самой кассовой индийской многоязычного фильм франшизы всех временмире, с кассовым приблизительно 1900 рупий (US $ 270 миллиона). [324] [325] [326] [327] Первое издание, Baahubali: The Beginning был номинирован на премию Сатурн за лучший фантастический фильм ,то время как во втором издании, Baahubali 2: Вывод получил премию Сатурн за лучший международный фильм самая АмериканецАкадемия научной фантастики, фэнтези и фильмов ужасов . [328] [329] Сиквел получил приз австралийской Telstra People's Choice Award на Индийском кинофестивале в Мельбурне в 2017 году . [330]

Тулу [ править ]

Известен под прозвищем «Прибрежный лес». Кинотеатр Тулу (или Прибрежный лес) - часть индийского кино. Киноиндустрия Тулу производит от 5 до 7 фильмов ежегодно. Обычно раньше эти фильмы показывались в кинотеатрах по всему региону Тулу Наду. [331] Но в настоящее время киноиндустрия Тулу выросла до такой степени, что фильмы выпускаются одновременно в Мангалоре, Мумбаи, Бангалоре и странах Персидского залива.

Enna Thangadi , был первый, выпущенный в 1971 году критиками Шуддха получил награду за лучший индийский фильм на Osian кинофестивале состоялась в Нью - Дели в 2006 году [332] [333] [334] Oriyardori Асал , выпущенный в 2011 году, самый удачный. [335] Коти Ченная (1973, Вишу Кумар) была первой книгой , основанной на истории. Первым цветным фильмом стал Карияни Каттанди Кандани (1978, Арур Бхимарао).

Награды [ править ]

Дадасахеб Пхалке известен как «отец индийского кино». [49] [50] [51] [52] Премия Дадасахеба Фалке за пожизненный вклад в кино была учреждена в его честь правительством Индии в 1969 году и является самой престижной и желанной наградой страны. [336]

Кинообразование [ править ]

Государственные и частные институты предоставляют формальное образование по различным аспектам кинопроизводства. Некоторые из наиболее известных из них:

  • Государственный институт кино и телевидения
  • Центр исследований массовых коммуникаций AJK, Джамия Миллия Исламия , Нью-Дели
  • Международная школа кино и медиа Аннапурны , Хайдарабад
  • Азиатская академия кино и телевидения
  • Институт кино и телевидения Биджу Паттнаика в Одише
  • BOFTA - Академия кино и телевидения Голубого океана, Кодамбаккам, Ченнаи, Тамил Наду [338]
  • Центр передовых медиа-исследований, Патиала
  • Центральный университет массовых коммуникаций и новых медиа Джамму.
  • Департамент культуры и медиа исследований, Центральный университет Раджастана
  • Институт кино и телевидения Индии (FTII), Пуна
  • Исследования кино и театра, SOH, Открытый университет Тамил Наду, Саидапет, Ченнаи
  • Государственный институт кино и телевидения , Бангалор [339]
  • Национальный институт визуальных наук и искусств им. К. Р. Нараянана (KRNNIVSA), Коттаям, Керала [340]
  • LV Prasad Film and TV Academy, Ченнаи [341]
  • Государственный институт обучения кино и телевидения MGR, Ченнаи
  • Киношкола "Матрикас" [342]
  • Национальный институт дизайна , Ахмедабад [343]
  • Медиа-колледж Пальме Деор, Западный Тамбарам, Ченнаи и Арулананда Нагар, Танджавур [344]
  • Региональный государственный институт кино и телевидения (RGFTI), Гувахати
  • Институт кино и телевидения Сатьяджита Рэя , Калькутта
  • Школа медиа и культурных исследований, Институт социальных наук Тата, Мумбаи [345]
  • Школа искусства, дизайна и технологий Сришти, Бангалор, Карнатака
  • Whistling Woods International
  • Национальная школа драмы, Дели
  • Факультет исполнительского искусства, драматический факультет

См. Также [ править ]

* Кино Бангладеш
  • Кино Непала
  • Кино Пакистана
  • Самые ранние цветные фильмы в Южной Индии
  • Список индийских мультфильмов
  • Международный кинофестиваль Индии
  • Международный кинофестиваль в Керале
  • Международный кинофестиваль в Калькутте
  • Список кино мира
  • Список победителей и номинантов индийской премии Оскар
  • Список индийских киноактеров
  • Список индийских киноактрис

Заметки [ править ]

  1. ^
    • Мумбаи известен как киностолица Индии и центр Болливуда . [12] [13]
    • Ченнаи - центр тамильской киноиндустрии . [14] [15]
    • Калькутта - это родина бенгальского кино . [16] [17] [18]
    • Хайдарабад - центр киноиндустрии телугу . [19] [20]
    • Кочи известен как центр малаяламского кино . [21] [22] [23] [24]
    • Бангалор - центр кинематографа каннада . [25] [26]
    • В городах-побратимах Бхубанешвар и Каттак работает киноиндустрия Одия . [27] [28]
    • Гувахати - центр ассамского кинематографа [29] [30]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Станут ли одноэкранные театры в Индии историей?" . Moneycontrol . Проверено 7 сентября 2019 .
  2. Джоши, Хемант. «Болливуд, индийская киноиндустрия» (PDF) . Делойт . Дата обращения 2 июня 2017 .
  3. ^ а б «Художественные фильмы: Инфраструктура кинотеатра - Вместимость» . Статистический институт ЮНЕСКО . ЮНЕСКО . Дата обращения 7 мая 2019 .
  4. ^ " " ИНДИЙСКИЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ФИЛЬМЫ , СЕРТИФИЦИРОВАННЫЕ В 2019 " (PDF) , Filmfed , получено 12 августа 2020 г.
  5. ^ «Культура: художественные фильмы» . Статистический институт ЮНЕСКО. 2015 . Дата обращения 7 мая 2019 .
  6. ^ a b «К 2020 году валовые кассовые сборы индийской киноиндустрии могут составить 3,7 миллиарда долларов: отчет - последние новости и обновления в Daily News & Analysis» . 26 сентября 2016 г.
  7. ^ «Значение киноиндустрии в Индии» . Statista . 2018 . Дата обращения 6 мая 2019 .
  8. ^ Hasan Suroor (26 октября 2012). «Искусство: Шармила Тагор отмечена Эдинбургским университетом» . Индус . Проверено 1 ноября 2012 года .
  9. ^ «Ведущие мировые кинорынки по количеству произведенных фильмов в 2018 году» . Statista . Проверено 7 июня 2020 .
  10. ^ a b c «Тамил лидирует, поскольку Индия возглавляет производство фильмов» . Times of India . Проверено 25 марта 2015 года .
  11. ^ "Электролюкс-2-й" (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 7 февраля 2012 года . Проверено 6 февраля 2012 года .
  12. ^ «Рождение киноиндустрии Индии: как фильмы попали в Мумбаи» . Хранитель . 25 июля 2013 . Проверено 2 января 2021 года .
  13. ^ "Коммерческий и болливудский центр Мумбаи против СМИ и политической" столицы "Дели: гонка окончена?" . The Economic Times . 25 декабря 2011 . Проверено 2 января 2021 года .
  14. ^ «Тамильские фильмы: Как север Ченнаи отмечает свое присутствие, в то время как Кодамбаккам процветает» . Hindustan Times . 23 февраля 2017 . Проверено 3 января 2021 года .
  15. ^ Хиро, Дилип (2010). После Империи: Рождение многополярного мира . п. 248. ISBN 978-1-56858-427-0.
  16. ^ «Свет, камера, действие ...» Бизнес-стандарт . 21 января 2013 . Проверено 3 января 2021 года .
  17. ^ «Вернутся ли зрители в кинотеатры после изоляции? - спрашивает киноиндустрия Бенгалии» . Hindustan Times . 23 апреля 2020 . Проверено 3 января 2021 года .
  18. ^ "Любовь, секс и бхадралок" . Бизнес-линия . 16 декабря 2016 . Проверено 3 января 2021 года .
  19. ^ "Большая часть Джубили-Хиллз, фильм Нагар - земля Вакфа" . Индус . 7 мая 2013 . Проверено 3 января 2021 года .
  20. ^ "ANR вдохновило телугу киноиндустрии от Ченнаи" . Индус . 13 мая 2016 . Проверено 3 января 2021 года .
  21. ^ "Кочи, шипящие на экране" . Новый индийский экспресс . 29 января 2013 . Проверено 3 января 2021 года .
  22. ^ "Молливуд возвращается домой в Кочи" . Индус . 4 марта 2013 . Проверено 3 января 2021 года .
  23. ^ "Кочи говорит, свет, камера, действие!" . Новый индийский экспресс . 6 апреля 2015 . Проверено 3 января 2021 года .
  24. ^ "Город мини-фильмов в Рамантуруте" . Таймс оф Индия . 7 ноября 2017 . Проверено 3 января 2021 года .
  25. ^ "100-летний дом Бадами в Бангалоре, центр кинотеатра каннада, скоро перестанет существовать" . Минута новостей . 12 октября 2017 . Проверено 3 января 2021 года .
  26. ^ "Процветающее ядро ​​киноиндустрии" . Индус . 28 октября 2016 . Проверено 3 января 2021 года .
  27. ^ "Новая столица в Бхубанешваре" (PDF) . Правительство Одиши . Проверено 3 января 2021 года . Cite magazine requires |magazine= (help)
  28. ^ "Первые архивы фильмов Одиа скоро" . Новый индийский экспресс . 25 июня 2020 . Проверено 3 января 2021 года .
  29. ^ «Экспресс-перемотка: Ассамское кино и шепот возвращения» . Новый индийский экспресс . 30 декабря 2018 . Проверено 3 января 2021 года .
  30. ^ «Гувахати для проведения 65-й церемонии вручения наград Filmfare Awards» . Таймс оф Индия . 26 ноября 2019 . Проверено 3 января 2021 года .
  31. ^ «Нигерия превосходит Голливуд как второй по величине продюсер в мире - ООН» . Организация Объединенных Наций. 5 мая 2009г . Проверено 26 марта 2013 года .
  32. ^ "Китайская киноиндустрия приближается к Болливуду" . Таймс оф Индия . 10 января 2011 года Архивировано из оригинала 5 ноября 2012 года .
  33. ^ Фратер, Патрик (13 апреля 2016). «Азия расширяет доминирование в мировой кассе» . Разнообразие . Проверено 19 апреля 2016 года .
  34. ^ a b c d e f g Поттс, 75
  35. ^ «Цифровой марш СМИ и развлечений в Южной Индии» (PDF) . Делойт . Проверено 21 апреля 2014 года .
  36. Ханна, 155
  37. Ханна, 158
  38. ^ Каин, Роб. « « Дангал »превысил 300 миллионов долларов, став 5-м по величине неанглийским фильмом за всю историю» .
  39. Поттс, 74
  40. ^ «Бизнес-направление: Сегодняшняя газета / МАРКЕТИНГ: фэнтезийный фильм Диснея на телугу, тамильский» . Бизнес-линия . 22 апреля 2010 . Проверено 6 февраля 2012 года .
  41. ^ "Уолт Дисней выбирает Шрути, Сиддхарт!" . Таймс оф Индия . 17 марта 2010. Архивировано из оригинала 21 марта 2012 года.
  42. Ханна, 156
  43. ^ а б Бурра и Рао, 252
  44. ^ McKernan, Лука (31 декабря 1996). «Хиралал Сен (авторское право Британского института кино)» . Проверено 1 ноября 2006 .
  45. ^ Kadam, Кумар (24 апреля 2012). "दादासाहेब तोरणेंचे विस्मरण नको!" . Архивировано из оригинала 8 октября 2013 года .
  46. ^ Raghavendara, МК (5 мая 2012). "Какое путешествие" .
  47. ^ Damle, Manjiri (21 апреля 2012). «Пундлик Торне пришел первым, но не получил чести» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинального 30 мая 2013 года .
  48. Мишра, Гарима (3 мая 2012 г.). «Заявка на признание« Пундалика »первым индийским художественным фильмом» .
  49. ^ a b «Дадасахеб Пхалке, отец индийского кино» . Thecolorsofindia.com . Проверено 1 ноября 2012 года .
  50. ^ а б Бапу Ванаве; Национальный книжный фонд (2004 г.). Дадасахеб Пхалке, отец индийского кино . Национальный книжный фонд. ISBN 978-81-237-4319-6. Проверено 1 ноября 2012 года .
  51. ^ a b Сачин Шарма (28 июня 2012 г.). «Годра забывает дни, проведенные с Дадасахебом Пхалке» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинального 19 апреля 2013 года . Проверено 1 ноября 2012 года .
  52. ^ a b Виланилам, СП (2005). Массовая коммуникация в Индии: социологическая перспектива . Нью-Дели: Sage Publications. п. 128. ISBN 81-7829-515-6.
  53. ^ Б с д е е Burra & Рао, 253
  54. ^ "Metro Plus Chennai / Madras Miscellany: Первый тамильский режиссер" . Индус . Ченнаи, Индия. 7 сентября 2009 года Архивировано из оригинала 12 сентября 2009 года . Проверено 29 июня 2011 года .
  55. ^ "Ниджам чеппамантара, абаддхам чеппамантара ..." Индус . 9 февраля 2007 . Проверено 7 января 2020 г. - через www.thehindu.com.
  56. ^ Velayutham, Selvaraj. Тамильское кино: культурная политика другой киноиндустрии Индии . п. 2.
  57. ^ Muthiah, S. (7 сентября 2009). «Первопроходец тамильского кинорежиссера» . Индус . Архивировано из оригинального 12 сентября 2009 года . Проверено 21 апреля 2014 года .
  58. ^ а б Бурра и Рао, 252–253
  59. ^ Пурохит, Винаяк (1988). Искусство переходной Индии двадцатого века, Том 1 . Популярный Пракашан. п. 985. ISBN 978-0-86132-138-4. Проверено 16 декабря 2011 года .
  60. ^ [Нараянан, Арандхай (2008) (на тамильском) Тамильский кинотеатр Арамбакала (1931–1941). Ченнаи: Vijaya Publications. С. 10–11. ISBN].
  61. ^ "Статьи - История рождения и роста телугу кино" . CineGoer.com. Архивировано из оригинального 26 октября 2005 года . Проверено 12 ноября 2010 года .
  62. ^ a b «Нагайя - благородный, скромный и добросердечный» . Индус . Ченнаи, Индия. 8 апреля 2005 года Архивировано из оригинала 25 ноября 2005 года.
  63. ^ "Пол Муни из Индии - Читтор В. Нагайя" . Bharatjanani.com. 6 мая 2011 года Архивировано из оригинала 26 марта 2012 года . Проверено 21 сентября 2011 года .
  64. Перейти ↑ Narasimham, ML (7 ноября 2010 г.). «САТИ САВИТРИ (1933)» . Индус . Проверено 8 июля 2011 года .
  65. ^ а б Бхагван Дас Гарг (1996). Так много кинотеатров: кино в Индии . Eminence Designs. п. 86. ISBN 81-900602-1-Х.
  66. ^ «Индусские новости» . Индус . 6 мая 2005 года Архивировано из оригинала 6 мая 2005 года.
  67. ^ Б с д е е Burra & Рао, 254
  68. ^ "Первый индийский цветной фильм" . Дата обращения 9 ноября 2015 .
  69. ^ «Революционный кинорежиссер» . Индус . 22 августа 2003 года Архивировано из оригинала 17 января 2004 года . Проверено 12 июня 2013 года .
  70. ^ "Он принес кино на Юг" . Индус . Ченнаи, Индия. 30 апреля 2010 года Архивировано из оригинала 5 мая 2010 года . Проверено 26 сентября 2011 года .
  71. ^ "Ссылка на участие Сант Тукарам в 5-м Mostra Internazionale d'Arte Cinematographica в 1937 году" . Национальный архив фильмов Индии . Архивировано из оригинала 8 ноября 2012 года . Проверено 14 ноября 2012 года .
  72. ^ "Насколько свободна свобода слова?" . После полудня. 21 мая 2012 года Архивировано из оригинала 24 мая 2012 года . Проверено 25 апреля 2014 года .
  73. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 21 сентября 2013 года . Проверено 27 июня 2013 года .CS1 maint: archived copy as title (link)
  74. ^ a b c Раджадхьякша, 679 г.
  75. ^ a b c Раджадхьякша, 684 г.
  76. ^ Rajadhyaksa, 681-683
  77. ^ Rajadhyaksa, 681
  78. ^ К. Моти Гокулсинг, К. Гокулсинг, Вимал Диссанаяке (2004). Индийское популярное кино: повествование о культурных изменениях . Книги Трентама. п. 17.
  79. ^ Шарп, Дженни (2005). «Гендер, нация и глобализация в муссонной свадьбе и Dilwale Dulhania Le Jayenge». Меридианы: феминизм, раса, транснационализм . 6 (1): 58–81 [60 и 75]. DOI : 10,1353 / mer.2005.0032 . S2CID 201783566 . 
  80. ^ Gooptu, Шармист (июль 2002). «Рецензируемые работы: Кинотеатры Индии (1896–2000) Ива Тораваля». Экономический и политический еженедельник . 37 (29): 3023–4.
  81. ^ "Сатьяджит Рэй" . Британская энциклопедия .
  82. Адитья Чакраборти (22 июля 2013 г.). «Коварство и честность Сатьяджита Рэя отличали его от других режиссеров» . Хранитель .
  83. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала 22 января 2015 года . Дата обращения 5 февраля 2015 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  84. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 27 сентября 2014 года . Дата обращения 5 февраля 2015 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  85. ^ Мировой архипелаг (апрель 2013 г.). Подробная информация о книге . columbia.edu . Издательство Колумбийского университета. ISBN 9780231535472.
  86. ^ «Сатьяджит Рэй: пять основных фильмов» . Британский институт кино .
  87. ^ a b c d К. Моти Гокулсинг, К. Гокулсинг, Вимал Диссанаяке (2004). Индийское популярное кино: повествование о культурных изменениях . Книги Трентама. п. 18.
  88. ^ «Патер Панчали: его история, гений, стоящий за этим, и стиль работы Сатьяджита Рэйса» .
  89. ^ Раджадхьякша, Ашиш (2016). Индийское кино: очень краткое введение . Издательство Оксфордского университета . п. 61. ISBN 9780191034770.
  90. ^ a b Создатель инновационных, содержательных фильмов . Индус , 15 июня 2007 г.
  91. ^ Ghatak, Ritwik (2000). Ряды заборов: Ритвик Гхатак в кино . Мемориал Ритвик и Trust Seagull Books. стр. IX и 134–36.
  92. ^ Худ, Джон (2000). Основная тайна: основные создатели индийского художественного кино . Ориент Лонгман Лимитед. С.  21–4 .
  93. ^ а б "До Бигха Замин" . Filmreference.com. 3 августа 1980 . Проверено 12 ноября 2010 года .
  94. ^ a b Srikanth Srinivasan (4 августа 2008 г.). "До Бигха Замин: семена индийской новой волны" . Дорогой кинотеатр. Архивировано из оригинала 15 января 2010 года . Проверено 13 апреля 2009 года .
  95. ^ Rajadhyaksa, 683
  96. ^ a b Срагов, Майкл (1994). «Искусство, обрученное с истиной» . The Atlantic Monthly . Калифорнийский университет в Санта-Крус . Архивировано из оригинального 12 апреля 2009 года . Проверено 11 мая 2009 года .
  97. ^ "Субрата Митра" . Интернет-энциклопедия кинематографистов . Проверено 22 мая 2009 года .
  98. Ник Пинкертон (14 апреля 2009 г.). "Первый свет: Сатьяджит Рэй от трилогии Апу до трилогии Калькутты" . Деревенский голос . Проверено 9 июля 2009 года .
  99. ^ Мать Индия в IMDb
  100. ^ Шридхаран, Тарини (25 ноября 2012). «Мать Индия, а не Женщина Индия» . Индус . Ченнаи, Индия. Архивировано 6 января 2013 года . Проверено 5 марта 2012 года .
  101. ^ Болливудские блокбастеры: Мать Индия (Часть 1) (документальный). CNN-IBN . 2009. Архивировано 15 июля 2015 года.
  102. ^ Кер, Дэйв (23 августа 2002). «Мать Индия (1957) Фильм в обзоре;„ Мать Индия » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 июня 2012 года .
  103. ^ Тео, Стивен (2017). Восточные вестерны: кино и жанр за пределами и внутри Голливуда . Тейлор и Фрэнсис . п. 122. ISBN 9781317592266.
  104. ^ а б Ганти, Теджасвини (2004). Болливуд: Путеводитель по популярному кино на хинди . Психология Press. С. 153–. ISBN 978-0-415-28854-5.
  105. ^ Донигер, Венди (2005). «Глава 6: Реинкарнация». Женщина, которая притворилась тем, кем она была: мифы о самом подражании . Издательство Оксфордского университета . С. 112–136 [135].
  106. ^ До Брандо был Дилип Кумар , The Quint, 11 декабря 2015 г.
  107. ^ а б «Индия и Канны: неохотное ухаживание» . Страсть к кино. 2008. Архивировано из оригинала 20 июня 2009 года . Проверено 20 мая 2009 года .
  108. ^ К. Моти Гокулсинг, К. Гокулсинг, Вимал Диссанаяке (2004). Индийское популярное кино: повествование о культурных изменениях . Книги Трентама. С. 18–9.
  109. ^ Деды Морозы, Константин (2002). Ответ на фильм: Текстовое пособие для студентов, изучающих киноискусство . Роуман и Литтлфилд. п. 18. ISBN 978-0-8304-1580-9.
  110. ^ a b Кевин Ли (5 сентября 2002 г.). «Наклонный канон» . Комментарии к азиатско-американским фильмам. Архивировано из оригинального 31 мая 2012 года . Проверено 24 апреля 2009 года .
  111. ^ a b Тотаро, Донато (31 января 2003 г.). «Взгляд и звук» канонов » . Закадровый журнал . Канадский совет искусств . Проверено 19 апреля 2009 года .
  112. ^ "Взгляд и звук Опрос 1992: Критики" . Калифорнийский технологический институт . Архивировано из оригинального 16 октября 2013 года . Проверено 29 мая 2009 года .
  113. ^ Аарон и Марк Колдуэлл (2004). «Взгляд и звук» . 100 лучших списков фильмов. Архивировано из оригинального 29 июля 2009 года . Проверено 19 апреля 2009 года .
  114. ^ "ЗРЕНИЕ И ЗВУК 1992 РЕЙТИНГ ФИЛЬМОВ" . Архивировано из оригинального 22 октября 2009 года . Проверено 29 мая 2009 года .
  115. ^ "ЗРЕНИЕ И ЗВУК 1982 РЕЙТИНГ ФИЛЬМОВ" . Архивировано из оригинального 22 октября 2009 года . Проверено 29 мая 2009 года .
  116. ^ "Обзор лучших фильмов 2002 года среди 253 международных критиков и режиссеров" . Cinemacom. 2002 . Проверено 19 апреля 2009 года .
  117. ^ « « Маябазар »- величайший фильм Индии за всю историю: опрос IBNLive» . Ibnlive.in.com. Архивировано из оригинала 4 февраля 2015 года . Проверено 12 июня 2013 года .
  118. ^ a b «Годовщина со дня рождения Шиваджи Ганешана» . Таймс оф Индия . 1 октября 2013 . Проверено 29 апреля 2014 года .
  119. ^ a b Гокулсинг и Диссанаяке, 132–133
  120. ^ a b Kasbekar, Аша (2006). Поп-культура Индии!: СМИ, искусство и образ жизни . ABC-CLIO. п. 215. ISBN 978-1-85109-636-7.
  121. ^ Rajadhyaksa, 685
  122. ^ а б в г Раджадхьякша, 688 г.
  123. ^ «Салим-Джавед: писательский дуэт, который произвел революцию в индийском кино» . Пандолин . 25 апреля 2013. Архивировано из оригинала на 1 декабря 2017 года . Проверено 29 ноября 2017 года .
  124. ^ Чоудхури, Diptakirti (1 октября 2015). По сценарию Салима-Джаведа: История величайших сценаристов хинди-кино . Пингвин Великобритания . ISBN 9789352140084.
  125. ^ а б в г д Радж, Ашок (2009). Герой Том 2 . Сенной дом . п. 21. ISBN 9789381398036.
  126. ^ a b «Повторное посещение Занжера Пракаша Мехры: фильм, в котором снялся Амитабх Баччан» . Индийский экспресс . 20 июня 2017.
  127. ^ Ganti, Tejaswini (2004). Болливуд: Путеводитель по популярному кино на хинди . Психология Press . п. 153. ISBN. 9780415288545.
  128. ^ Чоудхури, Diptakirti (2015). По сценарию Салима-Джаведа: История величайших сценаристов хинди-кино . Книги пингвинов . п. 72. ISBN 9789352140084.
  129. ^ a b Кумар, Сурендра (2003). Легенды индийского кино: портреты пером . Публикации Хар-Ананда. п. 51.
  130. ^ а б Мазумдар, Ранджани. Кинотеатр Бомбей: архив города . Университет Миннесоты Press . п. 14. ISBN 9781452913025.
  131. ^ Чоудхури, Diptakirti (2015). По сценарию Салима-Джаведа: История величайших сценаристов хинди-кино . Группа пингвинов . п. 74. ISBN 9789352140084.
  132. ^ a b «Диваар был идеальным сценарием: Амитабх Баччан о 42 годах культового фильма» . Hindustan Times . 29 января 2017.
  133. ^ a b Амитава Кумар (23 декабря 2008 г.). "Болливудские предки миллионера из трущоб" . Ярмарка тщеславия . Проверено 4 января 2008 года .
  134. Ананд (7 марта 2004 г.). «О болливудском ритме» . Индус . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинала 3 апреля 2004 года . Проверено 31 мая 2009 года .
  135. Перейти ↑ Subhash K Jha (8 апреля 2005 г.). «Амит Кханна: Человек, который видел« Болливуд » » . Sify . Архивировано из оригинала 9 апреля 2005 года . Проверено 31 мая 2009 года .
  136. ^ a b c d Чаудхури, Диптакирти (1 октября 2015 г.). По сценарию Салима-Джаведа: История величайших сценаристов хинди-кино . Пингвин Великобритания . п. 58. ISBN 9789352140084.
  137. ^ "Как кинорежиссер Насир Хусейн положил начало тенденции болливудских фильмов масала" . Hindustan Times . 30 марта 2017.
  138. ^ a b Кошик Бхаумик, Проницательное прочтение наших многочисленных индийских идентичностей , The Wire , 12 марта 2016 г.
  139. Рэйчел Дуайер (2005). 100 фильмов Болливуда . Коллекция Лотоса, Книги Роли. п. 14. ISBN 978-81-7436-433-3. Проверено 6 августа 2013 года .
  140. ^ Фильмы в обзоре . Тогда и там медиа, LCC. 1986. стр. 368. А потом я забыл, что Индия является мировым лидером в производстве фильмов с 833 фильмами (по сравнению с 741 в прошлом году).
  141. ^ iDiva (13 октября 2011 г.). «Шридеви - Танцующая королева» .
  142. Рэй, Кунал (18 декабря 2016 г.). «Романтические 80-е» . Индус .
  143. ^ Арундхати Рой, автор-активист архивации 24 ноября 2010 в Wayback Machine india-today.com . Проверено 16 июня 2013 г.
  144. ^ "Великий индийский трюк с изнасилованием". Архивировано 14 апреля 2016 года в Wayback Machine , SAWNET - Сеть женщин Южной Азии. Проверено 25 ноября 2011 г.
  145. ^ Aruti Найяр (16 декабря 2007). «Болливуд на столе» . Трибуна . Проверено 19 июня 2008 года .
  146. ^ Christian Jungen (4 апреля 2009). «Городские фильмы: разнообразие индийского кино» . ФИПРЕССИ . Архивировано из оригинала 17 июня 2009 года . Проверено 11 мая 2009 года .
  147. ^ a b «Три хана Болливуда - DESIblitz» . 18 сентября 2012 г.
  148. ^ Каин, Роб. «Три хана Болливуда - последние короли кино?» .
  149. После Аамира, SRK, Салмана, почему следующему мужчине-суперзвезде Болливуда может потребоваться десятилетие, чтобы подняться , Firstpost , 16 октября 2016 г.
  150. ^ «Почему Аамир Хан - король ханов: иностранные СМИ» .
  151. ^ Д'Кунья, Супарна Датт. «Почему звезда« Дангала »Аамир Хан - новый король Болливуда» .
  152. Каин, Роб (5 октября 2017 г.). «Почему Аамир Хан, возможно, самая большая кинозвезда в мире, часть 2» . Forbes .
  153. Muzaffar Raina (25 ноября 2013 г.). «Протесты поразили стрельбу Хайдера в кампусе Вэлли» . Телеграф . Архивировано 20 апреля 2015 года . Проверено 11 сентября +2016 .
  154. ^ "Официальные награды девятого выпуска Римского кинофестиваля" . romacinefest.it . 25 октября 2014. Архивировано из оригинала 26 октября 2014 года . Проверено 26 октября 2014 года .
  155. ^ «Неудачи Индии Оскар (25 изображений)» . Movies.ndtv.com. Архивировано из оригинального 22 сентября 2012 года . Проверено 12 мая 2011 года .
  156. ^ Nayakan , All-Time 100 лучших фильмов , Время , 2005
  157. ^ Баскаран, Sundararaj Феодора (2013). Глаз змея: введение в тамильское кино . Westland. С. 164–. ISBN 978-93-83260-74-4.
  158. ^ «Конец новаторского путешествия» . Интернет издание The Deccan Herald, от 16 мая 2006 . Принтеры (Майсур) Pvt. Ltd. Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года . Проверено 8 августа 2007 года .
  159. ^ а б "История кино Малаялам Синема" . Malayalamcinema.com. Архивировано из оригинала 23 декабря 2008 года . Проверено 30 Декабрь +2008 .
  160. ^ "Интервью в кино: Адоор Гопалакришнан" . Rediff . 31 июля 1997 . Проверено 21 мая 2009 года .
  161. ^ Adoor Гопалакришнан на IMDb
  162. ^ Shaji Н. Карун в IMDb
  163. ^ "16 вещей о Mayabazaar, самом большом индийском кино когда-либо" . 19 февраля 2015.
  164. ^ "Фильмы Нарсинга Рао угощают Дели" (пресс-релиз). webindia123.com. 21 декабря 2008 . Проверено 25 августа 2012 года .
  165. ^ «Метро Плюс Хайдарабад / Путешествие: невоспетые моменты» . Индус . Март 2005. Архивировано из оригинала 5 марта 2005 года.
  166. ^ «Дирекция кинофестиваля» (PDF) . Iffi.nic.in. Архивировано из оригинального (PDF) 21 июля 2011 года . Проверено 12 июня 2013 года .
  167. ^ "Фильм К. Вишваната на церемонии вручения Оскара" . Таймс оф Индия .
  168. ^ "Кадр за кадром" . Индус . 8 августа 2009 г. - через www.thehindu.com.
  169. ^ "Номинация Phalke" . Индус . 17 марта 2012 г. - через www.thehindu.com.
  170. ^ Telugu360 (15 марта 2016). «Свати Мутям: 30 лет и все еще классика» .
  171. Бюро, Бангалор (21 декабря 2012 г.). «Фестиваль мирового кино начинается в стиле Болливуда» . Индус - через www.thehindu.com.
  172. Кишор, Викрант; Сарвал, Амит; Патра, Паричай (2016). Салам Болливуд: представления и интерпретации . Рутледж . п. 238. ISBN 9781317232865.
  173. Рианна Джа, Лата (18 июля 2016 г.). «10 фильмов Раджниканта, которые были ремейками звезд Амитабха Баччана» . Мята .
  174. ^ "Деловая Индия" . Деловая Индия . А. Х. Адвани (478–481): 82. Июль 1996 г. Поскольку индийская киноиндустрия (в основном хинди и телугу вместе взятые) является одной из крупнейших в мире с оценочной аудиторией в 600 миллионов человек, музыка к фильмам всегда была популярна.
  175. ^ "Болливуд: Могут ли новые деньги создать киноиндустрию мирового класса в Индии?" . Деловая неделя . 2 декабря 2002 г.
  176. ^ Lorenzen, Марк (апрель 2009). «На запад: рост Болливуда» (PDF) . Творчество в действии . Копенгагенская школа бизнеса .
  177. ^ а б "Путешествие Си-Эн-Эн" . CNN.
  178. ^ a b "Thehindu.com Король добрых времен Prasad's Imax" . Индусская газета. 7 августа 2011 г.
  179. ^ a b «Семь чудес света IMAX» . Gizmodo.com . Проверено 12 июня 2013 года .
  180. ^ "Ramoji Film City устанавливает рекорд" . Бизнес-линия . Архивировано из оригинала 8 декабря 2008 года . Проверено 3 августа 2007 года .
  181. ^ Гокулсинг, К. Моти; Диссанаяке, Вимал (2004). Индийское популярное кино: повествование о культурных изменениях . Книги Трентама. С. 98–99. ISBN 1-85856-329-1.
  182. ^ a b K. Moti Gokulsing, K. Gokulsing, Wimal Dissanayake (2004). Indian Popular Cinema: A Narrative of Cultural Change. Trentham Books. p. 98.
  183. ^ a b Matthew Jones (January 2010). "Bollywood, Rasa and Indian Cinema: Misconceptions, Meanings and Millionaire". Visual Anthropology. 23 (1): 33–43. doi:10.1080/08949460903368895. S2CID 144974842.
  184. ^ Cooper, Darius (2000). The Cinema of Satyajit Ray: Between Tradition and Modernity. Cambridge University Press. pp. 1–4. ISBN 978-0-521-62980-5.
  185. ^ K. Moti Gokulsing, K. Gokulsing, Wimal Dissanayake (2004). Indian Popular Cinema: A Narrative of Cultural Change. Trentham Books. pp. 98–99.
  186. ^ K. Moti Gokulsing, K. Gokulsing, Wimal Dissanayake (2004). Indian Popular Cinema: A Narrative of Cultural Change. Trentham Books. p. 99.
  187. ^ Gooptu, Sharmistha (2010). Bengali Cinema: 'An Other Nation'. Routledge. p. 38. ISBN 9781136912177.
  188. ^ a b Velayutham, 174
  189. ^ a b c Desai, 38
  190. ^ Dr. Sudha Ramachandran (2 June 2015). "Budding romance: Bollywood in China". Asia Times. Retrieved 19 October 2015.
  191. ^ Anil K. Joseph (20 November 2002). "Lagaan revives memories of Raj Kapoor in China". Press Trust of India. Archived from the original on 26 August 2012. Retrieved 30 January 2009.
  192. ^ "Rahman's 'Lagaan' cast a spell on me". Sify. 13 February 2004. Archived from the original on 24 March 2009. Retrieved 24 February 2009.
  193. ^ "RussiaToday : Features: Bollywood challenges Hollywood in Russia". Archived from the original on 26 June 2008.
  194. ^ Ashreena, Tanya. "Promoting Bollywood Abroad Will Help to Promote India". Archived from the original on 3 December 2013.
  195. ^ Rajagopalan, Sudha (2005). Indian Films in Soviet Cinemas: The Culture of Movie-going After Stalin. Indiana University Press. ISBN 978-0-253-22099-8.
  196. ^ a b Moscow Prime Time: How the Soviet Union Built the Media Empire that Lost the Cultural Cold War, page 44, Cornell University Press, 2011
  197. ^ Manschot, J.; Vos, Marijke De (2005). Behind The Scenes Of Hindi Cinema: A Visual Journey Through The Heart Of Bollywood. Royal Tropical Institute Press (KIT (Koninklijk Instituut voor de Tropen).
  198. ^ Kalinovsky, Artemy M.; Daigle, Craig (5 June 2014). The Routledge Handbook of the Cold War. Routledge. pp. 357–. ISBN 978-1-134-70065-3.
  199. ^ Sergey Kudryavtsev. "Зарубежные фильмы в советском кинопрокате".
  200. ^ "Bollywood re-enters Russian homes via cable TV". The Hindu. Chennai, India. 27 September 2007. Archived from the original on 9 November 2012. Retrieved 7 June 2011.
  201. ^ How To Become A Foreign Movie Star In China: Aamir Khan's 5-Point Formula For Success, Forbes, 11 June 2017
  202. ^ "Dangal in China: How Aamir Khan became India's most popular export to the land of the dragon". 20 May 2017.
  203. ^ 'Dangal' Makes More History In China, Joins List Of All-Time 20 Biggest Box Office Hits, Forbes, 9 June 2017
  204. ^ Arthur J Pais (14 April 2009). "Why we admire Satyajit Ray so much". Rediff.com. Retrieved 17 April 2009.
  205. ^ Desai, 37
  206. ^ Chris Ingui. "Martin Scorsese hits DC, hangs with the Hachet". Hatchet. Archived from the original on 26 August 2009. Retrieved 6 June 2009.
  207. ^ Sheldon Hall. "Ivory, James (1928–)". Screen Online. Retrieved 12 February 2007.
  208. ^ Dave Kehr (5 May 1995). "THE 'WORLD' OF SATYAJIT RAY: LEGACY OF INDIA'S PREMIER FILM MAKER ON DISPLAY". Daily News. Archived from the original on 15 September 2009. Retrieved 6 June 2009.
  209. ^ Suchetana Ray (11 March 2008). "Satyajit Ray is this Spanish director's inspiration". CNN-IBN. Archived from the original on 15 September 2009. Retrieved 6 June 2009.
  210. ^ "On Ray's Trail". The Statesman. Archived from the original on 3 January 2008. Retrieved 19 October 2007.
  211. ^ Robinson, A (2003). Satyajit Ray: The Inner Eye: the Biography of a Master Film-maker. I. B. Tauris. p. 96. ISBN 978-1-86064-965-3.
  212. ^ Carrigy, Megan (October 2003). "Ritwik Ghatak". Senses of Cinema. Archived from the original on 30 April 2009. Retrieved 3 May 2009.
  213. ^ "Asian Film Series No.9 GURU DUTT Retorospective". Japan Foundation. 2001. Archived from the original on 20 June 2009. Retrieved 13 May 2009.
  214. ^ "Baz Luhrmann Talks Awards and 'Moulin Rouge'". About.com. Retrieved 15 May 2009.
  215. ^ "Guide Picks – Top Movie Musicals on Video/DVD". About.com. Retrieved 15 May 2009.
  216. ^ "Slumdog draws crowds, but not all like what they see". The Age. Melbourne. 25 January 2009. Retrieved 24 January 2008.
  217. ^ "'Slumdog Millionaire' has an Indian co-director". The Hindu. Chennai, India. 11 January 2009. Archived from the original on 25 March 2009. Retrieved 23 January 2009.
  218. ^ "Slumdog gets 10 Oscar noms". Rediff News. Retrieved 23 January 2009.
  219. ^ "Trends and genres". Filmreference.com. Retrieved 12 November 2010.
  220. ^ "Take One: The First Annual Village Voice Film Critics' Poll". The Village Voice. 1999. Archived from the original on 26 August 2007. Retrieved 27 July 2006.
  221. ^ "All-Time 100 Best Movies". Time. 12 February 2005. Retrieved 19 May 2008.
  222. ^ "The Sight & Sound Top Ten Poll: 1992". Sight & Sound. British Film Institute. Archived from the original on 9 March 2012. Retrieved 20 May 2008.
  223. ^ The Best 1,000 Movies Ever Made By THE FILM CRITICS OF THE NEW YORK TIMES, The New York Times, 2002.
  224. ^ Gokulsing & Dissanayake, 132
  225. ^ a b Rajadhyaksha, Ashish; Willemen, Paul; Paul Willemen (1994). Encyclopaedia of Indian Cinema. New Delhi: Oxford University Press; British Film Institute (London). ISBN 0-19-563579-5.
  226. ^ a b c d Thompson, 74
  227. ^ Zumkhawala-Cook, 312
  228. ^ ScoopWhoop (16 May 2015). "13 Locations In India Made Famous By Bollywood Movies".
  229. ^ "Top filming locations in India". 26 October 2015. Archived from the original on 26 April 2016. Retrieved 19 April 2016.
  230. ^ Business, Standard (19 September 2013). "The myth of the overseas market". Business Standard India. Business-Standard. Retrieved 23 April 2015.
  231. ^ "Film Federation Of India" (PDF).
  232. ^ "Joymati". IMDb.
  233. ^ Lakshmi B. Ghosh, A rare peep into world of Assamese cinema The Hindu: New Delhi News: A rare peep into world of Assamese cinema, The Hindu, 2006
  234. ^ Gokulsing & Dissanayake, 138
  235. ^ Gokulsing & Dissanayake, 139
  236. ^ Gokulsing & Dissanayake, 138–140
  237. ^ Jamai Shashthi at IMDb: first Bengali talkie
  238. ^ Sarkar, Bhaskar (2008). "The Melodramas of Globalization". Cultural Dynamics. 20 (1): 31–51 [34]. doi:10.1177/0921374007088054. S2CID 143977618.
  239. ^ "Encyclopedia of India's Art, Culture, Movies and People". 21 January 2013. Archived from the original on 21 January 2013.
  240. ^ "First Film Produced In Different Languages". merapahad.in. 2 April 2010. Archived from the original on 30 April 2010.
  241. ^ "Central Board of Film Certification". cbfcindia.gov.in. Archived from the original on 6 January 2016.
  242. ^ "Archived copy". Archived from the original on 27 October 2014. Retrieved 27 October 2014.CS1 maint: archived copy as title (link)
  243. ^ "फिल्म 'कान्हा की ब्रज भूमि' में दिखेगा आगरा". jagran. 17 April 2013.
  244. ^ "- 'ब्रज की राधा द्वारिका के श्याम' में झलकेगी ब्रज की संस्कृति - Amar Ujala". Amarujala.
  245. ^ "ब्रज फिल्म की शूटिंग शुरू". jagran. 1 May 2012.
  246. ^ Mesthrie, Rajend (1991). Language in Indenture: A Sociolinguistic History of Bhojpuri-Hindi in South Africa. London: Routledge. pp. 19–32. ISBN 978-0-415-06404-0.
  247. ^ Ganga Maiyya Tohe Piyari Chadhaibo at IMDb
  248. ^ "The Telegraph – Calcutta: etc". The Telegraph. Calcutta. 14 April 2006. Retrieved 12 November 2010.
  249. ^ "Move over Bollywood, Here's Bhojpuri," BBC News Online: http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/1/hi/world/south_asia/4512812.stm
  250. ^ "Home". Bhojpuri Film Award. Retrieved 12 November 2010.
  251. ^ "bhojpuricity.com". bhojpuricity.com. Retrieved 25 April 2014.
  252. ^ In, CGFilm (7 November 2010). "Chhollywood Films". CGFilm Chhollywood Industry. CGFilm. Retrieved 7 November 2010.
  253. ^ A film entitled "Kahi Debe Sandesh" the first film to be produced in Chhattisgarh dialect was released for commercial exhibition at Durg'. Retrieved 25 April 2014.
  254. ^ P.E.N. All-India Centre, Bombay (1969). "The Indian P.E.N., Volume 35". The Indian P.E.N., Volume 35. 35: 362. Retrieved 5 September 2013.
  255. ^ Ghosh, Avijit (16 May 2010). "Chhollywood calling". The Times of India. Times of India. Archived from the original on 28 September 2013. Retrieved 16 May 2010.
  256. ^ a b c K. Moti Gokulsing; Wimal Dissanayake (17 April 2013). Routledge Handbook of Indian Cinemas. Routledge. pp. 88–99. ISBN 978-1-136-77284-9.
  257. ^ "NEWS: Limping at 75". Screen. 4 May 2007.[permanent dead link]
  258. ^ "'Dhollywood' at 75 finds few takers in urban Gujarat". Financial Express. 22 April 2007.
  259. ^ "Gujarati cinema: A battle for relevance". dna. 16 December 2012. Retrieved 15 July 2015.
  260. ^ "Golly! Gujarati films cross 1k mark". The Times of India. 29 July 2011. Retrieved 15 July 2015.
  261. ^ "Bachchan Receives Lifetime Achievement Award at DIFF". Khaleej Times. 25 November 2009. Archived from the original on 2 June 2013. Retrieved 24 November 2011.
  262. ^ "When Bollywood's ex-lovers reunited to work together". Mid Day (Mid-Day.com). Retrieved 9 March 2015.
  263. ^ Pippa de Bruyn; Niloufer Venkatraman; Keith Bain; Niloufer Venkatraman; Keith Bain (2006). Frommer's India. Frommer's. p. 579. ISBN 978-0-471-79434-9.CS1 maint: multiple names: authors list (link)Crusie, Jennifer; Yeffeth, Glenn (2005). Flirting with Pride & Prejudice. BenBella Books, Inc. p. 92. ISBN 978-1-932100-72-3.
  264. ^ Gokulsing & Dissanayake, 10–11
  265. ^ Gokulsing & Dissanayake, 10
  266. ^ Gokulsing & Dissanayake, 11
  267. ^ Rajadhyaksha, Ashish (1998). Oxford Guide to Film Studies. Eds. John Hill and Church Gibson. Oxford: Oxford University Press.
  268. ^ "GFTI Bangalore". www.filminstitutebangalore.com/. Archived from the original on 21 August 2014. Retrieved 22 August 2014.
  269. ^ "Annual report 2009" (PDF). Central Board of Film Certification, Ministry of Information and Broadcasting, GOVERNMENT OF INDIA. Archived from the original (PDF) on 16 May 2011. Retrieved 16 July 2010. Cite journal requires |journal= (help)
  270. ^ "Panaji Konkani Cinema – A Long Way to Go". Daijiworld.com. Retrieved 6 February 2012.
  271. ^ "Yahoo! Groups". Yahoo!. Retrieved 6 February 2012.
  272. ^ "Konkani Cinema Day – Some Reflections | iGoa". Navhindtimes.in. 23 April 2011. Archived from the original on 10 June 2012. Retrieved 6 February 2012.
  273. ^ N. J. Nair (23 October 2005). "His pioneering effort set the cameras rolling". The Hindu. Archived from the original on 14 January 2006. Retrieved 29 April 2011.
  274. ^ Sebastian, Meryl Mary (June 2013). "The Name of the Rose". TBIP. Retrieved 20 May 2017.
  275. ^ B. Vijayakumar (7 September 2009). "Balan 1938". The Hindu. Archived from the original on 23 September 2009. Retrieved 29 April 2011.
  276. ^ Jonathan Crow (2012). "Balan (1938)". Movies & TV Dept. The New York Times. Baseline & All Movie Guide. Archived from the original on 3 November 2012. Retrieved 29 April 2011.
  277. ^ "Renaissance for Udaya Studio". The Hindu. 29 April 2009. Archived from the original on 29 June 2011. Retrieved 29 April 2011.
  278. ^ B. Vijayakumar (1 November 2008). "Neelakuyil 1954". The Hindu. Archived from the original on 29 June 2011. Retrieved 29 April 2011.
  279. ^ B. Vijayakumar (20 May 2005). "Newspaper Boy: a flashback to the Fifties". The Hindu. Archived from the original on 23 May 2005. Retrieved 29 April 2011.
  280. ^ B. Vijayakumar (22 November 2010). "Chemmeen 1965". The Hindu. Archived from the original on 9 November 2012. Retrieved 29 April 2011.
  281. ^ "Mammootty: Lesser known facts". The Times of India. Retrieved 9 September 2020.
  282. ^ "An interview with 'Navodaya' Appachan". Archives.chennaionline.com. Archived from the original on 26 March 2009. Retrieved 30 December 2008.
  283. ^ "Rediff Movies: Team of 48". Rediff.com. Retrieved 30 December 2008.
  284. ^ thssk. "Casting a magic spell". Hinduonnet.com. Archived from the original on 10 January 2009. Retrieved 30 December 2008.
  285. ^ History of Malayalam Cinema. Cinemaofmalayalam.net. Retrieved on 29 July 2013.
  286. ^ "Film shot with cell phone camera premiered". The Hindu. 7 June 2010. Retrieved 7 June 2010.
  287. ^ "Mohanlals Villain shot an released in 8K resolution - Malayalam Movie News - IndiaGlitz". IndiaGlitz.com. Retrieved 26 October 2017.
  288. ^ "Filmfare for Malayalam Film Industry - Filmfare Awards for Malayalam Films". www.awardsandshows.com. Retrieved 7 January 2020.
  289. ^ Special Correspondent (12 January 2016). "Cinema an integral part of our cultural identity". The Hindu. Retrieved 12 January 2016.
  290. ^ "Balan may act in Nagpuri film if script is appealing". 9 April 2017.
  291. ^ "नागपुरी फिल्‍म के 'दादा साहेब' धनंजय नाथ तिवारी !". www.panchayatnama.com. Archived from the original on 24 March 2019. Retrieved 26 March 2019.
  292. ^ "History of Oriya Film Industry". izeans.com. Archived from the original on 20 September 2011. Retrieved 23 October 2008.
  293. ^ "Orissa Cinema:: History of Orissa Cinema, Chronology of Orissa Films". orissacinema.com. Archived from the original on 5 July 2008. Retrieved 23 October 2008.
  294. ^ "Jatt, Juliet and jameen". Retrieved 11 September 2016.
  295. ^ "Interview with Sange Dorjee". DearCinema. Archived from the original on 8 July 2014. Retrieved 22 July 2014.
  296. ^ Kasbekar, Asha (2006). Pop Culture India!: Media, Arts, and Lifestyle. ABC-CLIO. p. 213. ISBN 978-1-85109-636-7.
  297. ^ "From the UMICH website". Archived from the original on 23 April 2005.
  298. ^ Gokulsing & Dissanayake, 133
  299. ^ Ethiraj, Gopal (14 December 2009). "Rajini is simple, stylish, spiritual, that explains his uniqueness". Asian Tribune. Archived from the original on 15 December 2009. Retrieved 14 December 2009.
  300. ^ "Re-imagining India's M&E sector" (PDF). Ernst & Young. Archived from the original (PDF) on 9 August 2018. Retrieved 20 August 2018.
  301. ^ "Tollywood loses to Bollywood on numbers". The Times of India. 2 October 2010. Archived from the original on 29 October 2012.
  302. ^ "Telugu film industry enters new era". Blonnet.com. 6 November 2007. Archived from the original on 11 August 2009. Retrieved 12 November 2010.
  303. ^ "Largest film studio". Guinnessworldrecords.com. 1 January 2005. Retrieved 1 November 2012.
  304. ^ "Telugu Cinema Celebrity - Raghupati Venkaiah Naidu". www.idlebrain.com. Retrieved 20 June 2016.
  305. ^ a b "Chittoor Nagaiah statue to be installed in Tirupati". The Hindu. 18 July 2006.
  306. ^ "acting mentor". The New Indian Express.
  307. ^ "Paul Muni of India – Chittoor V.Nagayya". Bharatjanani.com. 6 May 2011. Archived from the original on 26 March 2012. Retrieved 21 September 2011.
  308. ^ Mahabhinishkramana, Viswa Nata Chakravarti, M. Sanjay Kishore, Sangam Akademy, Hyderabad, 2005, pp: 69–70.
  309. ^ "NTR, Sridevi greatest actor of all times in India: survey – Hindustan Times". hindustantimes.com. Archived from the original on 18 October 2014.
  310. ^ "Arts / Cinema : Conscientious filmmaker". The Hindu (Press release). 7 May 2011. Archived from the original on 9 May 2011. Retrieved 25 August 2012.
  311. ^ "Tikkavarapu Pattabhirama Reddy – Poet, Film maker of international fame from NelloreOne Nellore". 1nellore.com. One Nellore. Archived from the original on 6 October 2014. Retrieved 10 October 2014.
  312. ^ "Stars : Star Profiles : Adurti Subbarao: A Tribute". telugucinema.com. Archived from the original on 2 November 2013.
  313. ^ Maheeneni. "Welcome to Abhinethri.com — Exclusive photo of Legendary Actress Bhanumathi Ramakrishna from NTR Starrer Classic Movie Malliswari (1951)..." Archived from the original on 25 September 2017. Retrieved 1 December 2017.
  314. ^ "Telugu Cinema Etc — Idlebrain.com".
  315. ^ "Wish singer SPB on his birthday today". The Times of India. 4 June 2013. Archived from the original on 2 January 2014. Retrieved 1 January 2014.
  316. ^ "S P Balasubramaniam". FilmiBeat.
  317. ^ "S.P. Balasubramanyam - The Man Who Broke The Guiness Book Of Records". lokvani.com.
  318. ^ "Telugu star Shoban Babu passes away". Hindustan Times. 21 March 2008. Archived from the original on 7 July 2010. Retrieved 10 February 2013.
  319. ^ Social Post (25 March 2009). "Kantha Rao becomes a memory | News – Oneindia Entertainment". Entertainment.oneindia.in. Retrieved 3 November 2012.
  320. ^ "100 Years of Cinema: The men who changed the face of Indian films". ibnlive.in.com. IBNLive. Archived from the original on 17 February 2013.
  321. ^ "AU confers honorary degrees on Chiru, others". The Hindu. Chennai, India. 7 November 2006. Archived from the original on 5 February 2008. Retrieved 21 April 2011.
  322. ^ "Bahubali-2 To Be Screened At British Film Institute". 1 March 2017. Archived from the original on 25 December 2017. Retrieved 14 September 2019.
  323. ^ "Baahubali 2 premiere: Queen Elizabeth II will watch it before anybody else in India?". 28 February 2017.
  324. ^ "Bahubali 2 Becomes Highest Grosser Of All Time In Five Days - Box Office India". www.boxofficeindia.com.
  325. ^ "Why Business Of Dubbed Tamil Telugu Not Included - Box Office India". www.boxofficeindia.com.
  326. ^ "Top GROSS Numbers - Hindi And All Languages - Box Office India". www.boxofficeindia.com.
  327. ^ "Is Baahubali 2 a Hindu film? Dissecting religion, folklore, mythology in Rajamouli's epic saga- Entertainment News, Firstpost". Firstpost. 1 May 2017. Retrieved 7 January 2020.
  328. ^ "63rd National Film Awards" (PDF) (Press release). Directorate of Film Festivals. 28 March 2016. Retrieved 28 March 2016.
  329. ^ Dave McNary (27 June 2018). "'Black Panther' Leads Saturn Awards; 'Better Call Saul,' 'Twin Peaks' Top TV Trophies – Variety". Variety.com. Retrieved 9 January 2019.
  330. ^ "Dangal and Baahubali won Telestra People's choice award in IFFM Melbourne". 12 August 2017. Retrieved 7 January 2020.
  331. ^ "Tulu Cinema at 35". raveeshkumar.com.
  332. ^ "Quiet voices from afar". dna. 11 November 2006.
  333. ^ "Things fall apart". The Hindu. Chennai, India. 29 April 2006. Archived from the original on 14 March 2007.
  334. ^ "Filmmaker extraordinary". The Hindu. Chennai, India. 21 July 2006. Archived from the original on 14 March 2007.
  335. ^ "'Oriyardori Asal' headed for 175-day run in theatres!". Dakshintimes.com. Archived from the original on 8 November 2011. Retrieved 7 November 2011.
  336. ^ "Directorate of Film Festivals". Dff.nic.in. 10 June 2012. Archived from the original on 27 April 2014. Retrieved 1 November 2012.
  337. ^ Hungama, Bollywood (16 November 2006). "Vinod Chopra awarded Sunil Dutt Punjab Rattan Award - Vidhu Vinod Chopra - Latest Celebrity news". Bollywood Hungama. Retrieved 23 August 2015.
  338. ^ "Best Chennai Film Institute / Film School - BOFTA - Blue Ocean Film and Television Academy". Blue Ocean Film and Television Academy.
  339. ^ GFTI. "GFTI". www.filminstitutebangalore.com. Retrieved 21 August 2014.
  340. ^ KRNNIVSA. "Govt Film Institute in Kerala". www.krnnivsa.edu.in. Retrieved 21 August 2014.
  341. ^ L.V.Prasad Film & TV Academy. "prasadacademy.com". prasadacademy.com. Retrieved 25 April 2014.
  342. ^ "matrikasfilmschool.com". matrikasfilmschool.com. Retrieved 25 April 2014.
  343. ^ "National Institute of Design - Film and Video Communication". Nid.edu. Archived from the original on 18 November 2012. Retrieved 25 April 2014.
  344. ^ "Welcome To Palmedeor Film & Media College". www.palmedeor.in.
  345. ^ "School of Media and Cultural Studies - TISS". Archived from the original on 18 February 2013.

Further reading[edit]

  • Celli, Carlo. (2013) “The Promises of India” National Identity in Global Cinema: How Movies Explain the World. Palgrave MacMillan, 61-70. ISBN 978-1137379023.
  • Suresh Chabria; Paolo Cherchi Usai (1994). Light of Asia: Indian Silent Cinema, 1912–1934. Wiley Eastern. ISBN 978-81-224-0680-1.
  • Stanley A. Wolpert (2006). Encyclopedia of India. ISBN 978-0-684-31350-4.
  • Desai, Jigna (2004). Beyond Bollywood: The Cultural Politics of South Asian Diasporic Film. Psychology Press. ISBN 978-0-415-96684-9.
  • K. Moti Gokulsing; Wimal Dissanyake (2004). Indian Popular Cinema: A Narrative of Cultural Change. Trentham Books Limited. ISBN 978-1-85856-329-9.
  • Gulzar, Govin Nihalanni, & Saibel Chatterjee. Encyclopaedia of Hindi Cinema New Delhi: Encyclopædia Britannica, 2003. ISBN 81-7991-066-0.
  • Khanna, Amit (2003), "The Business of Hindi Films", Encyclopaedia of Hindi Cinema: historical record, the business and its future, narrative forms, analysis of the medium, milestones, biographies, Encyclopædia Britannica (India) Private Limited, ISBN 978-81-7991-066-5.
  • Gopal, Sangita; Moorti, Sujata (2008). Global Bollywood: Travels of Hindi Song and Dance. University of Minnesota Press. ISBN 978-0-8166-4578-7.
  • Narweker, Sanjit, ed. Directory of Indian Film-Makers and Films. Flicks Books, 1994. ISBN 0-948911-40-9
  • Stanley A. Wolpert (2006). Encyclopedia of India. ISBN 978-0-684-31351-1.
  • Nowell-Smith, Geoffrey (1996). The Oxford History of World Cinema. Oxford University Press, US. ISBN 978-0-19-811257-0.
  • Passek, Jean-Loup, ed. (1983). Le cinéma indien. Paris: Centre national d'art et de culture Georges Pompidou. ISBN 9782864250371. OCLC 10696565.
  • Rajadhyaksha, Ashish; Willemen, Paul (1999). Encyclopedia of Indian Cinema. Routledge. ISBN 978-1-57958-146-6.
  • Stanley A. Wolpert (2006). Encyclopedia of India. ISBN 978-0-684-31351-1.
  • Velayutham, Selvaraj (2008). Tamil Cinema: The Cultural Politics of India's Other Film Industry. Psychology Press. ISBN 978-0-415-39680-6.
  • Watson, James L. (2009), Globalization, Encyclopædia Britannica.
  • Report of the Indian Cinematograph Committee 1927–1928. Superintendent, The Government Press, Madras. 1928.
  • Dwyer, Rachel; Patel, Divia (2002). Cinema India: The Visual Culture of Hindi Film. ISBN 978-0-8135-3175-5.
  • Culture and Representation: The Emerging Field of Media Semiotics/J A H Khatri/Ruby Press & Co./ISBN 978-93-82395-12-6/ 2013.

External links[edit]