Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ижорский язык.png

Ингерманландцы ( ижоран киль [Iʒoˌran Кел] ), также называемый Izhorian , является почти вымершим Finnic язык , на котором говорит (основном православные ) ижора из Ингрии . В нем осталось примерно 142 носителя языка, большинство из которых пожилые. Его не следует путать с юго-восточными диалектами финского языка, который стал основным языком Ингрии в 17 веке с притоком лютеранских финских иммигрантов (чьи потомки, ингерманландские финны, часто называют ингерманландцами). Иммиграции лютеранских финнов способствовали шведские власти, которые получили эту территорию в 1617 году из России, поскольку местное население было (и оставалось) православным. В настоящее время в общей сложности на языке говорят от 360 до 500 человек. [2] [3]

Классификация [ править ]

Ижорский классифицируются вместе с финским , карельским (включая Livvi ), игровой и вепсами , в филиале Северных финского из уральских языков .

История [ править ]

В 1932–1937 годах существовала латинская орфография для ингерманландского языка, преподававшаяся в школах полуострова Сойкино и в районе устья реки Луги . [4] Было опубликовано несколько учебников, в том числе в 1936 году грамматика языка. Однако в 1937 году ижорская письменность была упразднена, и начались массовые репрессии в отношении крестьянства. [4]

Алфавит (1932) [ править ]

Алфавит (1936) [ править ]

Порядок алфавита 1936 года аналогичен русскому кириллице .

Алфавит (с 2005 г. по настоящее время) [ править ]

Порядок текущего алфавита соответствует финскому алфавиту .

Диалекты [ править ]

Были засвидетельствованы четыре группы диалектов ингерманландского языка, две из которых, вероятно, уже вымерли: [5] [6]

  • Хеваха, говорят вдоль реки Коваши и близлежащих прибрежных районов (†)
  • Сойккола, говорят на Сойкинском полуострове и вдоль реки Систа.
  • Оредежи, говорят вдоль реки Ородеж и верховья реки Луги (†)
  • Нижняя Луга, расходящийся диалект под влиянием вотского

Пятый диалект, возможно, когда-то использовался на Карельском перешейке в самой северной Ингрии, и, возможно, был субстратом для местных диалектов юго-западного финского языка. [5]

Грамматика [ править ]

Как и другие уральские языки, ингерманглийский - очень агглютинативный язык .

Существует некоторое противоречие между грамматиками, описанными разными учеными. Например, Чернявский (2005) предоставляет форму на ( «он / она») , как это возможно только от третьего лица единственного числа указывает глагол олья ( «быть»), в то время как носитель языка Юнус (1936), а также Конкова (2014) описывают также форму оно . Следующие примеры предложений соответствуют Chernyavskij (2005), если не указано иное.

Существительные [ править ]

У ингерманландских существительных есть два числа : yksikko (единственное число) и monikko ( множественное число ). Оба числа могут изменяться в одиннадцати грамматических падежах . Любое существительное может иметь пять стеблей (как для yksikko и monikko :.. Именительного стебля, РОДИТЕЛЬНОГО стебля, партитивного стебля, выражающего заключения стебля и стволовые щего Все остальные случаев являются производными от РОДИТЕЛЬНОГО ствола [7] [8]

  • После гармонии гласных <a> и <o> могут измениться на <ä> и <ö> соответственно.
  • Некоторые случаи (частично) написаны с помощью <V>. Этот символ обозначает гласную, на которой заканчивается предыдущая основа.
  • Чернявский (2005) описывает инессивный падеж, заканчивающийся как -Vz , в то время как Юнус (1936) и Конкова (2014) описывают его как -Vs .

Поскольку в ингерманландском языке винительный падеж не является обычным падежом существительного, в различных сценариях в качестве объекта глагола используются nominatiivi , genetiivi и partitiivi .

В ингерманландском языке также много сложных слов . Если да, то последнее слово, из которого создается составное слово, будет изменено.

izen ( отцовский ) + maa ( страна ) = izenmaa ( отечество , номинативи ), izenmaan ( генетииви ), izenmaata ( партитииви ).

Как и в других финских языках , у ингерманландских существительных нет рода . Однако в ингерманландском языке есть несколько гендерных суффиксов:

ižoran ( Ижорский ); ижораккой (ингерманландка); ижоралаин (ингерманландцы).
джуути ( еврей ); юутаккой (еврейка); юуталайн (еврей).

Прилагательные [ править ]

Прилагательные не отличаются от существительных морфологически, то есть склоняются так же, как и существительные. Прилагательные всегда соотносятся с существительным либо напрямую, либо с помощью глагола olla (быть).

Сравнительные формы образуются добавлением суффикса -mp к корню родительного падежа. Затем он склоняется как обычно:

ванха (стар. номинативи ); ванхан (стар. gentiivi ); ванхемп (старший, номинативи ); vanhemman (старее, genetiivi ).

Объект сравнения будет установлен в партитииви :

ванхемп äijä (старший дедушка); vanhemp äijjää (старше дедушки)

Превосходная степень образуется путем добавления partitiivi местоимения kaik (все) в yksikko или monikko :

ванхемп (старше); каиккеа ванхемп (самый старый); vanhemp kaikkia (старше всех)

Глаголы [ править ]

Инфинитивы [ править ]

В ингерманландских глаголах есть два инфинитива , оба из которых могут изменяться (как и существительные) в зависимости от ситуации использования.

Первый инфинитив входит в partitiivi или inessiivi . Partitiivi первого инфинитива используется после глаголов kyssyyä (спросить), pyytää (спросить), alkaa (для начала), tahtoa (хотеть), suvata (любви), vässyyä (к шине) и pittää (в иметь):

Тахон лаата . (Я хочу поговорить .)

Inessiivi первого инфинитива выступает в качестве причастия настоящего . Он обозначает действие, которое происходит одновременно с действующим глаголом:

Höö männää lääteez . (Ходят, разговаривают .)

Второй инфинитив входит в состав illatiivi , inessiivi , elatiivi и abessiivi . Illatiivi второго инфинитива используется для обозначения сообщили акту (например , после того, как глагол nähhä , чтобы увидеть), чтобы обозначить цели или после глаголов манны (идти), lähtiä (идти) или noissa (сбываться ):

Nään hänt lakkäämää . (Я вижу, что он говорит .)
Issuu läkkäämää . (Сядьте , чтобы поговорить .)
Hää noisi läkkäämää . (Он заговорил .)

Inessiivi второго инфинитива действует как непрерывный пункт , введенный глагола Olla (быть). Он обозначает действие, которое происходит в настоящий момент:

Miä oon läkkäämääz . (Я говорю .)

Elatiivi второго инфинитива означает либо завершение действия или отдаление от его местоположения:

Hää poistui läkkäämäst . (Он ушел там, где говорил .)

Abessiivi второго инфинитива действует как причастие неполного действия:

Hää poistui läkkäämätä . (Он ушел, не поговорив .)

Голос и настроение [ править ]

Ингерманские глаголы бывают трехголосными : активным , пассивным и возвратным :

Hää pessöö (Он моет [активный голос]); Hää pessää (Его омывают [пассивный голос]); Hää pessiiää (Он умывается [возвратный голос]).

И активный, и пассивный голоса могут быть изображены индикативным настроением (как настоящим, так и несовершенным ) и условным настроением , тогда как повеление может быть установлено только в активном голосе:

Miä näänвижу [Настоящее ориентировочно активно]); Miä näinвидел [Несовершенное указательное действие]); Miä näkkiizinбы увидел [Условно активный]); Nää ! ( См. [Активный императив])
Miä nähhää (меня видят [настоящее изъявительное пассивное]); Miä nähtii (меня видели [Несовершенное указательное пассивное]); Miä nähtäis (меня бы видели [условно-пассивное]).

Отрицание [ править ]

Как и в большинстве других уральских языков , ингерманландское отрицание образуется путем добавления изменяемой формы глагола ei (not) к соединительному падению желаемого глагола:

Miä oon (я); Miä en oo (я не)

Соединительный падеж различается в зависимости от времени и настроения основного глагола.

Miä en oo (я не); Miä en olt (меня не было)

Спряжение отрицательного глагола происходит следующим образом:

Местоимения [ править ]

Личные местоимения в nominatiivi перечислены в следующей таблице:

Третьи личные местоимения hää и höö не могут применяться для обозначения неодушевленного субъекта или объекта. Вместо этого используются указательные местоимения se и neet (единственное и множественное число соответственно):

Ижораккой на каунизе. (Ингерманка прекрасна); Hää on kauniz. ( Она красивая).
Талой на каунизе. (Дом красивый); Se on kauniz. ( Это красиво).

Указательные местоимения в nominatiivi перечислены в следующей таблице:

Ближайшие указательные местоимения tämä и nämät могут быть сокращены до tää и näät соответственно. Кроме того, их генетическая форма tämän может быть сокращена до tään . Другие интонации не могут быть сокращены.

Фонология [ править ]

Гласные [ править ]

Моноптонги [ править ]

В ингерманландском языке 8 гласных :

Кроме того, каждая гласная может быть долгой . Долгие гласные при письме удваиваются (например, <aa> being / aː /). Для разделения двух гласных используется графема <'> (например, <a'a> означает / aa / ~ / aʔa /).

Дифтонги [ править ]

В ингерманландцах насчитывается не менее 24 дифтонгов :

Дифтонги тоже могут быть длинными. Это показано дублированием второй гласной (например, <aii> / aːi̯ /).

Согласные [ править ]

В ингерманландском языке 22 согласных звука:

  • Согласный <h> понимается как [h], когда он короткий, и как [xː], когда он длинный.
  • Согласный <n> понимается как [ŋ], когда за ним следует фонема / k /.

Ингерманские согласные могут быть как короткими, так и длинными . При письме длинные согласные удваиваются (например, tt [tː]). Длинный вариант <ts> записывается как <tts> ([t͡sː]).

Стресс [ править ]

Первичное ударение в ингерманландском языке по правилу ставится на первый слог, а второстепенное ударение - на каждый последующий неровный слог.

hiir ( мышь ) реализована как / hiːr /
kana ( курица ) реализуется как / ˈkana /
орраава ( белка ) реализуется как / ˈorːaːˌva /

В некоторых поздних заимствованиях основное ударение может сместиться на другой слог:

vokaali ( гласный ) понимается как / voˈkaːli /

Морфофонология [ править ]

В ингерманландском языке есть несколько морфофонологических процессов .

Гармония гласных - это процесс, при котором аффиксы, прикрепленные к лемме, могут изменяться в зависимости от ударной гласной слова. Это означает, что если слово подчеркнуто на гласной заднего ряда , аффикс также будет содержать гласный заднего ряда, тогда как если ударение в слове лежит на гласном переднего ряда , аффикс, естественно, будет содержать гласный переднего ряда. Таким образом, если ударение в слове лежит на «а», «о» или «и», возможными аффиксными гласными будут «а», «о» или «и», а если ударение в слове лежит на «ä», «ö» или «y» возможными гласными аффикса к этому слову будут «ä», «ö» или «y»:

наппи (кнопка, номинативи ); наппи а (кнопка, партитииви )
наппи (щепотка, номинативи ); näppi ä (щепотка, партитииви )

Гласные «е» и «i» нейтральны, то есть их можно использовать вместе с обоими типами гласных.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Ingrian в Ethnologue (18-е изд., 2015)
  2. ^ "Ингерман (Ižoran keeli)" .
  3. ^ "Inkerin kieli eli inkeroinen (ižoran keel (i), maakeel (i))" .
  4. ^ a b Курс, Отт (1994). Ингрия: Разорванный мост между Эстонией и Финляндией . GeoJournal 33.1, 107–113.
  5. ^ a b Виитсо, Тийт-Рейн (1998). «Фенник». В Abondolo, Даниэль (ред.). Уральские языки . Рутледж. С. 98–99.
  6. ^ Кузнецова Наталья; Маркус, Елена; Мулинов, Мехмед (2015), «Финские меньшинства Ингрии: текущая социолингвистическая ситуация и ее предыстория» , в Marten, H .; Rießler, M .; Saarikivi, J .; и другие. (ред.), Культурные и языковые меньшинства в Российской Федерации и Европейском Союзе , Многоязычное образование, 13 , Берлин: Springer, стр. 151–152, ISBN 978-3-319-10454-6, получено 25 марта 2015 г.
  7. ^ а б в г д В Чернявский (2005). Ижоранский киль (Ittseopastaja) (PDF) . (на русском).
  8. ^ а б в г д Конькова О.И., Дьячков Н.А. (2014). Инкеройн киль: Учебное пособие по Ижорскому языку (PDF) . (на русском).
  9. ^ а б В. И. Юнус (1936). Игоран Киллен Грамматикка (PDF) . (на ингерманландском языке)

Библиография [ править ]

  • Пол Аристе 1981. Keelekontaktid . Таллинн: Валгус. [пт. 2.6. Kolme läänemere keele hääbumine lk. 76 - 82] (на эстонском языке)
  • А. Лаанест. 1993. Ижорский язык. В сб. Ярцева В. Н., Языки мира: Уральские языки, 55–63. Москва: Наука.
  • В. Чернявский. 2005. Ижорский язык (Самучитель). Мисс 300pp.

Внешние ссылки [ править ]

  • В. Чернявский "Izoran keeli (Ittseopastaja) / Ижорский язык (Самоучитель) (ингерманландское самоучитель") " (на русском языке).
  • Спряжение ингерманландских глаголов
  • Ресурсы на ингерманландском языке в Giellatekno
  • INKEROIN KEEL УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ПО ИЖОРСКОМУ ЯЗЫКУ