Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В данной статье рассматривается грамматик из ирландского языка .

Морфология ирландского языка в некоторых отношениях типична для индоевропейского языка . Существительные отклоняются для числа и падежа , а глаголы - для лица и числа. Существительные классифицируются по мужскому или женскому роду . Другие аспекты ирландской морфологии, хотя и типичны для островного кельтского языка , не характерны для индоевропейского, например, наличие склоняемых предлогов и мутаций начальных согласных . Ирландский синтаксис также довольно сильно отличается от синтаксиса большинства индоевропейских языков из-за использования в нем порядка слов глагол – субъект – объект . [1]

Синтаксис [ править ]

Порядок слов в ирландском языке имеет форму VSO (глагол – субъект – объект), так что, например, «Он ударил меня» - это Bhuail [хит-прошедшее время] [он] [я].

Одним из отличительных аспектов ирландского языка является различие между is , связкой (известной на ирландском языке как chopail ) и . Is описывает идентичность или качество в смысле постоянства, в то время как временные аспекты описываются . Это похоже на разницу между глаголами ser и estar в испанском и португальском языках (см. Романтическая связка ), хотя это не точное совпадение; is и родственны испанским es и está соответственно .

Примеры:

  • Это страх Эндрю . "Он человек." (Испанский Es un hombre , португальский (Ele) é um homem )
  • Это duine fuar é . «Он холодный (бессердечный человек)». (Испанский Es frío , португальский (Ele) é frio )
  • Tá sé / Tomás fuar . «Ему / Томасу холодно» (= чувствует холод) (Alt. Tá fuacht air [= «Холод на нем»]). (Испанский Tiene frío - в этом случае испанский использует tener (иметь) вместо estar (быть), португальский (Ele) está com frio )
  • Tá sé ina chodladh . "Он спит." (Испанский Él está durmiendo , португальский Ele está a dormir )
  • Это duine maith é . «Он хороший (хороший человек)». (Испанский Es bueno , португальский (Ele) é bom )
  • Tá sé go maith . «Он в порядке». (Испанский Está bien , португальский (Ele) está bem )

Существительные [ править ]

Ирландский - это флективный язык , имеющий четыре падежа : ainmneach ( именительный и винительный падеж ), gairmeach ( звательный падеж ), ginideach ( родительный падеж ) и tabharthach ( предложный падеж ). Предложный падеж условно называется дательным падежом.

Ирландские существительные бывают мужского или женского рода . В определенной степени на гендерное различие указывают конкретные окончания слов: -án и -ín мужского рода, а -óg женского. В то время как средний род в основном исчез из словаря, средний род встречается в различных географических названиях в Ирландии.

Статьи [ править ]

Ирландский определенный артикль имеет две формы: an и na . Может вызвать лениция , Eclipsis , или ни. Na может вызвать затмение, но единственный пример лениции с na - с родительным падежом единственного числа слова céad, означающим первым . An употребляется в общем падеже единственного числа для всех существительных, а lenites существительных женского рода. В родительном падеже единственного числа an with lenition используется с существительными мужского рода, na - с существительными женского рода. В дательном сингулярной, апможет вызывать леницию или затмение в зависимости от предшествующего предлога и региональных норм (в Ольстере лениция стандартна для всех предлогов, в то время как в других регионах затмение используется со многими). Na - единственная форма артикля во множественном числе; он вызывает затмение в родительном падеже у обоих полов и не вызывает мутаций в других случаях.

В ирландском нет неопределенного артикля; слово появляется само по себе, например: Tá peann agam. - «У меня есть ручка», Tá madra sa seomra. - «В комнате собака».

Прилагательные [ править ]

Ирландские прилагательные всегда следуют за существительным. На прилагательное влияют падеж, число и пол предшествующего ему существительного.

  • Кайлин Бег
  • An bhean bhocht
  • Na buachaillí óga

Прилагательные в ирландском языке имеют две морфологические степени сравнения : положительное ( ирландское : bunchéim ), например, Tá an buachaill cairdiúil «мальчик дружелюбный», и сравнительное ( ирландское : breischéim ), например, Tá an cailín níos cairdiúla ná an buachaill « девочка милее мальчика ". Превосходная степень ( ирландский : sárchéim ) чувство оказывают сравнительные в относительном предложении, например , является электронной Sean Paiste является cairdiúla деном triúr «Seán самым хорошим ребенок из трех».

Наречия [ править ]

Ирландские наречия используются для модификации глаголов, прилагательных и других наречий.

Наречие можно создать из прилагательного, добавив перед ним go , например go mall , go tapaigh , go maith и т. Д. Если прилагательное начинается с гласной, перед ним добавляется h , например go hálainn , go híseal , go háirithe , и Т. Д.

Наречия часто могут быть образованы от существительных, поставив перед ними предлог, например, ar bith , de ghnáth , faoi ​​dheireadh и т. Д.

К другим категориям наречий относятся следующие:

Наречия, описывающие отношение ко времени, например uaireanta , anois , cheana и т. Д.

Наречия, описывающие отношение к месту, например ann , abhaile , amuigh и т. Д.

Наречия, используемые в вопросах, например cathain? , конас? , cá? , так далее.

Наречия, используемые для отрицания, например , nach , nár и т. Д.

Другие наречия, например áfach, chomh maith , ach oiread и т. Д.

Глаголы [ править ]

Есть два спряжения и 11 неправильных глаголов. Времена или наклонения формируются путем изменения основы , а в прошедшем и привычном прошедшем времени и условном наклонении - также путем смягчения любого начального согласного. Формы склонения и наклонения: указательное настоящее, указательное наклонение настоящего (отличается от настоящего только глаголом "быть"), указательное будущее, указательное прошлое, указательное указательное прошлое, условное, повелительное наклонение, сослагательное наклонение настоящего и сослагательное наклонение прошедшего времени. Глаголы также имеют отглагольное существительное и причастие прошедшего времени , а также прогрессивныеконструкции, подобные тем, которые используют английское причастие настоящего, могут быть образованы от глагольного существительного и соответствующего времени . Примеры напряженных спряжений: (все формы от третьего лица без подлежащего местоимения):

  • 1-е спряжение: Fág "оставить" - d'fhág (прошлое) - fágann (настоящее) - fágfaidh (будущее) - d'fhágfadh (условное) - d'fhágadh (привычное прошлое) - fága (сослагательное наклонение) - fágadh (повелительное наклонение)
  • 2-е спряжение: Ceannaigh "покупать" - cheannaigh (прошлое) - ceannaíonn (настоящее) - ceannóidh (будущее) - cheannódh (условное) - cheannaíodh (привычное прошлое) - ceannaí (сослагательное наклонение) - ceannaíodh (императив)
  • Нерегулярные: Téigh "идти" - chuaigh (прошлое) - téann (настоящее) - rachaidh (будущее) - rachadh (условное) - théadh (привычное прошлое) - (сослагательное наклонение) - téadh (повелительное наклонение)

В дополнение к пассивному залогу существует безличная форма глагола , называемая саорбхриатар или «автономный глагол», которая выполняет аналогичную функцию (наиболее дословный перевод - «Ты / Один / Они ... [например, скажем, являются , делать]").

Глаголы могут быть спряжены синтетически ( личное местоимение входит в состав глагола) или аналитически (глагол склоняется только для времени и отдельного подлежащего). Однако официальный стандарт обычно предписывает аналитическую форму в большинстве комбинаций личного времени и синтетическую лишь в некоторых случаях, например, во множественном числе от первого лица. Аналитические формы также обычно предпочтительны в западных и северных диалектах, за исключением ответов на вопросы «да / нет» в английском языке, в то время как мюнстерский ирландский язык предпочитает синтетические формы. Например, это стандартная форма, синтетическая форма и аналитическая форма прошедшего времени rith «бежать»:

Местоимения [ править ]

Личные местоимения [ править ]

Личные местоимения в ирландском языке не склоняются к падежу, но используются три разных набора местоимений: конъюнктивные формы, дизъюнктивные формы и эмфатические формы (которые могут использоваться либо союзов, либо дизъюнктивно)

Конъюнктивные формы [ править ]

Нормальный порядок слов в ирландском языке - глагол – субъект – объект ( VSO ). Формы подлежащего местоимения, следующие непосредственно за глаголом, называются конъюнктивными :

Форма muid во множественном числе от 1-го лица не используется в литературном языке, но очень распространена в западных и северных диалектах. В стандартном и южном диалектах нет подлежащего местоимения в 1-м лице множественного числа, вместо этого используется синтетическое окончание глагола -imíd (alt -imid ).

Ирландский язык не имеет различия T – V , то есть не делает различий между формальными и привычными формами местоимений второго лица. Разница между и sibh заключается исключительно в числе.

Не существует эквивалента английскому «it», либо «sé», либо «sí» используются в зависимости от того, имеет ли говорящий в виду существительное мужского или женского рода. Исключением является местоимение ea , используемое в безличных связочных фразах, особенно во фразах ea (> ' sea ), « да », « так », « это так », ní hea (противоположность ea ), nach ea ? « Разве это не так? », ea (Kerry am b'ea ) « Это так? », fear is ea é »

Дизъюнктивные формы [ править ]

Если местоимение не является подлежащим или если подлежащее местоимение не следует за глаголом (как в предложении без слов или как подлежащее связки, где местоимение стоит в конце предложения), так называемые дизъюнктивные формы используются:

В мюнстерских диалектах форма thú либо (а) архаична (заменена на ), либо (b) встречается только после слов, оканчивающихся на гласную.

Стандарт
Buailim thú («Я ударил тебя», настоящее время), Bhuail mé thú («Я ударил тебя», прошедшее время)
Тип диалекта (а)
Buailim tú , Bhuail mé tú
Тип диалекта (б)
Buailim tú , Bhuail mé thú

Интенсивные формы [ править ]

В ирландском языке также есть интенсивные местоимения , которые используются для придания местоимениям большего веса или акцента.

Формы thusa , eisean и ISE являются дизъюнктивными формами, а тус , seisean и SISE являются присоединительными формами.

Слово féin ( / fʲeːnʲ / или / heːnʲ / ) «-сам» может следовать за местоимением, чтобы добавить ударение или сформировать возвратное местоимение.

Rinne mé féin é. "Я сам это сделал."
Ar ghortaigh tú thú féin? "Ты поранился?"
Шинн Фейн , таким образом, «Мы сами».

Притяжательные детерминаторы [ править ]

Притяжательные детерминаторы вызывают различные мутации начальных согласных.

Формы a и ár также могут смешиваться с некоторыми предлогами:

Объект отглагольного существительного в родительном падеже:

  • Tá sé ag plé a rothair. «Он обсуждает свой велосипед» (букв .: Он обсуждает свой велосипед)

Точно так же, если объект отглагольного существительного - местоимение, то это притяжательное местоимение:

  • Tá sé á phlé. «Он это обсуждает». (букв .: Он обсуждает это (то есть велосипед))

Еще примеры:

  • Та си до мо бхуаладх. «Она меня бьет».
  • Tá siad do do phlé. «Они обсуждают тебя».
  • Tá sé á pógadh. «Он целует ее».
  • dár mbualadh. «Вы нас бьете».
  • Tá mé do bhur bplé. «Я обсуждаю тебя (мн.)».
  • Tá sibh á bpógadh. «Вы (мн.) Их целуете».

Вопросительные местоимения [ править ]

Вопросительные местоимения вводят вопрос, например, слова who, what, which . Ирландские эквиваленты:

  • "кто ?, который?"
  • cad или céard "что?"
  • cén "который?"

Примеры:

  • Cé a rinne é? "Кто это сделал?"
  • Cé a chonaic tú? "Кого ты видел?"
  • Cé ar thug tú an leabhar dó? "Кому вы дали книгу?"
  • Cad atá ort? "Что с тобой не так)?" (букв. «Что на тебе?»)
  • Céard a dúirt tú? "Что вы сказали?"
  • Cén t-ainm atá ort? "Как твое имя?" (букв. «Какое имя на тебе?»)
  • Cén aois tú? "Сколько тебе лет?" (букв. «Какого возраста ты?»)

Предлоги [ править ]

В качестве объекта предлога местоимение сливается с предлогом; здесь говорят о «склонных» предлогах или, как их чаще называют, предлогных местоимениях .

Числа [ править ]

Кардинальные числа [ править ]

В ирландском языке есть три вида кардинальных чисел: дизъюнктивные числа, нечеловеческие конъюнктивные числа и человеческие конъюнктивные числа.

Дизъюнктивные числа [ править ]

Эти числа используются, например, в арифметике, при определении времени, в телефонных номерах и после существительных в таких формах, как bus a trí déag "автобус 13" или seomra a dó "комната 2".

Нечеловеческие конъюнктивные числа [ править ]

Эти числа используются для подсчета существительных, не относящихся к людям, например, capall «лошадь».

«Один» как местоимение переводится с помощью ceann (букв. «Голова»), когда речь идет о вещах и животных, например:

Tá cúig chapall agam; tá ceann acu breoite. «У меня пять лошадей, одна из них больна».

Человеческие соединительные числа [ править ]

Эти числа используются для подсчета существительных, относящихся к людям, например páiste 'ребенок'.

«Один» как местоимение передается с помощью duine (букв. «Человек») с людьми. Другие «личные» номера также могут использоваться номинально, например:

Tá cúigear páistí agam; tá duine acu breoite. «У меня пятеро детей, один из них болен».
Tá seisear sa seomra. «В комнате шесть человек».

Более высокие числа делаются так же, как и с нечеловеческими конъюнктивными числами: trí pháiste déag , fiche páiste и т. Д.

Порядковые номера [ править ]

Фонология [ править ]

Примечательной особенностью ирландской фонологии является то, что согласные (кроме / h / ) входят в пары: один «широкий» ( веларизованный , произносится с задней частью языка, отведенной к мягкому нёбу) и один «тонкий» ( палатализированный , произносится с середина языка поднята к твердому нёбу).

Дифтонги : / iə / , / uə / , / əi / , / əu / .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Strazny, Philipp (2005). Энциклопедия языкознания . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Тейлор и Фрэнсис. п. 183. ISBN. 9781135455224.

Внешние ссылки [ править ]