Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Исаак бен Иуда Абарбанель ( иврит : יצחק בן יהודה אברבנאל ; 1437–1508), обычно называемый Абарбанель ( אַבַּרבְּנְאֵל ), также пишется Абраванель , Авраванель или Абрабанель , был португальским еврейским государственным деятелем , философом , комментатором Библии и финансистом. . [1]

Имя [ редактировать ]

Ведутся споры о том, следует ли произносить его фамилию Абарбанель или Абраванель . Традиционное произношение - Абарбанель . В современной научной литературе, начиная с Гретца и Бэра , чаще всего используется Абраванель . Однако его собственный сын Иуда настаивал на Абарбанеле , а Сефер Ха-Тишби от Элайджи Левиты , который был ближайшим современником, дважды произносил имя как Абарбинель (אַבַּרְבִּינֵאל). [2]

Этимология имени неясна. [2] Некоторые говорят, что оно происходит от «Аб Раббан Эль», что означает «отец раввинов Божьих», что, кажется, благоприятствует произношению «Абрабанель». [ необходима цитата ]

Биография [ править ]

Abarbanel родился в Лиссабоне , Португалия , в одном из самых старых и наиболее отличившихся иберийских еврейских семей, [3] Abravanel или семья Abarbanel, бежавший резню в Кастилии в 1391 году . Ученик раввина Лиссабона Йозефа Хаима [4] он стал хорошо разбираться в раввинской литературе и знаниях своего времени, посвятив свои ранние годы изучению еврейской философии . Цитируется, что Абарбанель сказал, что он включал Иосифа ибн Шем-Това.как его наставник. В двадцать лет он писал о первоначальной форме природных элементов, о религиозных вопросах и пророчествах. Вместе со своими интеллектуальными способностями он показал полное владение финансовыми вопросами. Это привлекло внимание короля Португалии Афонсу V, который нанял его в качестве казначея.

Он использовал свое высокое положение и огромное богатство, унаследованное от отца, для помощи своим единоверцам. Когда его покровитель Афонсу захватил город Арзила в Марокко , еврейские пленники столкнулись с тем, что их продали в рабство. Абарбанель внес большой вклад в средства, необходимые для их освобождения, и лично организовал сборы по всей Португалии. Он также написал своему ученому и богатому другу [5] Витале (Йехиэль) Ниссим да Пиза от имени пленников.

После смерти Афонсу он был вынужден оставить свой пост, поскольку король Иоанн II обвинил его в попустительстве герцогу Браганса , казненному по обвинению в заговоре. Абарбанель, предупрежденный вовремя, спас себя, поспешно отправившись в Кастилию в 1483 году. Его большое состояние было конфисковано королевским указом.

В Толедо , своем новом доме, он сначала занимался изучением Библии и в течение шести месяцев подготовил обширный комментарий к книгам Иисуса Навина, Судей и Самуила. Но вскоре после этого он поступил на службу в дом Кастилии. Вместе со своим другом, влиятельным доном Абрахамом Старшим из Сеговии , он брался обрабатывать доходы и поставлять продовольствие для королевской армии - контракты, которые он выполнял к полному удовлетворению королевы Изабеллы .

Во время мавританской войны Абарбанель авансировал королю значительные суммы денег. Когда евреям было приказано изгнать из Испании указом Альгамбры , он сделал все, что в его силах, чтобы убедить короля отменить указ. Он безуспешно предложил королю 30 000 дукатов (номинальная стоимость 68 400 долларов). Он покинул Испанию со своими собратьями-евреями и отправился в Неаполь, где вскоре после этого поступил на службу к королю. В течение короткого времени он жил спокойно, безмятежно; но когда город был взят французами, лишившись всех его владений, он последовал за молодым королем Альфонсо в 1495 году в Мессину ; затем отправился на Корфу ; и в 1496 году поселился в Монополи , и, наконец, в 1503 году поселился в Венеции., где его услуги были задействованы при заключении торгового договора между Португалией и Венецианской республикой.

Несколько раз в середине-конце 15 века он лично тратил большие суммы своего личного состояния на подкуп испанской монархии, чтобы позволить евреям остаться в Испании. Утверждается, что Абарбанель предложил им 600 000 крон за отмену указа. Говорят также, что Фердинанд колебался, но ему помешал принять предложение Торквемада , великий инквизитор , который ворвался в королевское присутствие и, бросив распятие перед королем и королевой, спросил, предадут ли они, подобно Иуде, свое Господа за деньги. [ необходима цитата ] В конце концов, ему удалось только добиться продления срока высылки на два дня.

Он умер в Венеции в 1508 году и был похоронен в Падуе рядом с раввином Падуи Иудой Минцем . Из-за разрушения еврейского кладбища во время осады Падуи в 1509 году его могила в настоящее время неизвестна. [6] Предполагаемые потомки Абарбанеля включают российского писателя Бориса Пастернака [7] и бразильского медиа-магната Сильвио Сантоса .

Работает [ править ]

Абарбанель написал много работ в течение своей жизни, которые часто делятся на три группы: экзегеза , философия и апологетика . Его философия касалась наук и того, как общая область связана с еврейской религией и традициями, а его апологетика защищает еврейскую идею Мессии , критикуя христианскую версию. Экзегетические сочинения Абарбанеля отличались от обычных библейских комментариев, потому что он принимал во внимание социальные и политические проблемы того времени. [8] Он считал, что простого комментария недостаточно, но что реальная жизнь евреевЛюди должны обсуждаться также при обсуждении такой важной темы, как Библия . Он также нашел время, чтобы включить введение о характере каждой книги, которую он комментировал, а также о дате ее написания и намерении первоначального автора, чтобы сделать произведения более доступными для среднего читателя.

Экзегезис [ править ]

Титульный лист второго издания комментария Абарбанеля к пасхальной Агаде, Sefer Zebach Pesacḥ от 1545 года.
Титульный лист 1642 года на иврите и латинском издании комментария Абарбанеля к второстепенным пророкам Перуш аль-Невиим ароним .

Абарбанель составил комментарии к Пятикнижию и Невииму . Они были опубликованы в трех работах: «Перуш» (Комментарий) к Пятикнижию (Венеция, 1579 г.); «Перуш» о ранних пророках (Пезаро, 1511?); «Перуш» о поздних пророках (Пезаро, 1520?). [3]

Его комментарии разделены на главы, каждой из которых предшествует список вопросов или трудностей, которые он пытается объяснить в ходе главы. Это не только облегчило ученым поиск ответов, которые они искали, но и эти списки трудностей помогли среднему студенту изучить работу Абарбанеля. В его комментарии к Пятикнижию у этих вопросов нет фиксированного числа, иногда более 40, но в своем комментарии к Пророкам он ограничивается шестью. Абарбанель редко вторгался в мир грамматических или филологических исследований в духе Авраама ибн Эзры или Давида Кимхи до него, вместо этого сосредотачиваясь на содержательном исследовании Священного Писания.

Иногда Абарбанель отвлекается от обсуждаемой темы, особенно в своем комментарии к Пятикнижию. Его стиль и презентация многословны и часто повторяются. Некоторые из его толкований происходят из проповедей, произносимых в синагоге. Он яростно боролся с крайним рационализмом философской интерпретации, а также интерпретаций, основанных на философских аллегориях. В то же время он сам прибегал, особенно в своем комментарии к Пятикнижию, к многочисленным интерпретациям, основанным на философии.

Его неприятие философской аллегории также следует приписать условиям его времени, страху подорвать беспрекословную веру простого еврея и опасности для выживания евреев в изгнании. Это также объясняет веру Абарбанеля в мессианские концепции иудаизма, а также его потребность сделать свою работу доступной для всех евреев, а не писать только для ученых своего времени. Хотя его комментарий часто отличался от каббалистических интерпретаций, Абарбанель, тем не менее, полагал, что Тора имеет скрытый смысл в дополнение к ее явному значению, и поэтому он интерпретировал отрывки в Торе.разными способами. Его комментарий к Второзаконию 25: 5 демонстрирует как его знание и поддержку каббалистов, так и каббалистическое понимание Писания. Наряду с философскими концепциями (названными «аналитический путь», «научный» или «метод мудрости») он дает «путь Торы», то есть моральные и религиозные принципы, вытекающие из текста. .

Он много цитировал из Мидраша , но позволял себе критиковать свой источник, когда, по его мнению, он не соответствовал буквальному значению текста. Он объясняет: «Я не откажусь от указания на слабость, присущую их утверждениям, если они по своей природе гомилетичны и не принимаются ими как авторитетные» (Введение к Иисусу Навину ).

В целом экзегетические сочинения Абарбанеля примечательны следующими тремя отличиями:

  • Его сравнение социальной структуры общества в библейские времена со структурой европейского общества в его время (например, в отношении института монархии, I Царств 8). Он широко прибегал к историческим интерпретациям, особенно в своих комментариях к Большим и Малым Пророкам и к Книге Даниила, но во многих случаях его интерпретации анахроничны (например, Судей 18).
  • Озабоченность христианской экзегезой и экзегетами. Он обычно оспаривал их христологические интерпретации, особенно Иеронима. Но он не колеблясь заимствовал у них, когда их интерпретация казалась ему правильной. «На самом деле, я считаю их слова по этому поводу более приемлемыми, чем слова раввинов, о которых я говорил» (3 Царств 8, ответ на шестой вопрос).
  • Его введения к книгам пророков, которые намного полнее, чем у его предшественников. В них он рассматривает содержание книг, разделение материала, их авторов и время их составления, а также проводит сравнения между методами и стилем различных пророков. Его исследования выполнены в духе средневековой схоластики. Следовательно, его можно считать пионером современной науки библейской пропедевтики .

Однако главной характеристикой, которая отделяла Абарбанеля от его предшественников, была его неослабевающая приверженность использованию Писания как средства разъяснения статус-кво окружающей его еврейской общины; Как историк, Абарбанель мог вспомнить уроки исторических эпох, описанных в Священном Писании, и успешно применить их в своих объяснениях современной еврейской жизни. Абарбанель, который сам принимал участие в политике великих держав того времени, считал, что простого рассмотрения литературных элементов Писания недостаточно, и что политическая и социальная жизнь персонажей Танаха также должна быть принята во внимание. . [3] Из-за общего совершенства и полноты экзегетической литературы Абарбанеля его рассматривали как маяк для более поздней христианской науки, которая часто включала в себя задачи по переводу и обобщению его работ.

Его экзегетические сочинения построены на богато продуманном фоне еврейского исторического и социокультурного опыта, и часто подразумевается, что его экзегезы были созданы с целью вселить в евреев Испании надежду на то, что пришествие Мессии в их дни было неизбежным. . [ необходима цитата ] Эта идея отличала его от многих других философов того времени, которые не так сильно полагались на мессианские концепции.

Философия [ править ]

Еврейские предшественники Абарбанеля в области философии не получали от него такой же терпимости, как христиане. Такие люди, как Альбалаг , Палкера , Герсонид , Нарбони и другие, были осуждены Абарбанелем как неверные и вводящие в заблуждение проводники за то, что занимали сравнительно либеральную точку зрения в религиозно-философских вопросах. Абарбанель был главным противником философии, несмотря на его авторитет в этом вопросе, потому что все его понимание еврейской религии было основано на Божьем откровении в еврейской истории . [3]Существует распространенное заблуждение, что Абарбанель согласился с взглядами Маймонида; хотя иногда их идеи совпадали, большинство мыслей Абарбанеля сильно расходились с мыслями Маймонида . [ необходима цитата ]

Характерным примером его колебаний является его самая важная религиозная работа, Рош Аманах (Вершина веры) (Амстердам, 1505 г.), название которой происходит от Песни Песней 4: 8. Эта работа, посвященная защите 13 статей веры Маймонида против атак Хасдая Крескаса и Джозефа Альбо , заканчивается утверждением, что Маймонид составил эти статьи просто в соответствии с модой других народов, которые устанавливают аксиомы или фундаментальные принципы. для своей науки. Однако он считает, что иудаизм не имеет ничего общего с наукой о человеке; что учение Торыявляются откровениями от Бога и поэтому все имеют одинаковую ценность; что среди них нет ни принципов, ни следствий из принципов. [3]

Абарбанель согласен с некоторыми идеями Маймонида и поддерживает их; однако он оспаривает концепцию Маймонида о том, что пророческие видения были порождением воображения. Abarbanel не слышать этого объяснения, даже для летучих мышей кол- из Талмуда , который, по его словам, был фактический голос заставил слышимый Богом - чудо, на самом деле. [9] [3]

Подобным образом Абарбанель превзошел всех своих предшественников в борьбе с теорией Маймонида о «Небесной колеснице» у Иезекииля. [10] [3]

Апологетика [ править ]

Титульный лист издания 1647 года комментария Абарбанеля к Даниилу, Маяней ха-Йешуа .

Абарбанель глубоко переживал безнадежность и отчаяние, которые царили испанские евреи в годы после их изгнания из Испании, и поэтому решил отстаивать и укреплять их мессианскую веру . С этой целью он написал следующие три работы: [3]

  • Майаней ха-Йешуа ( מעייני הישועה , «Источники спасения») (1496 г.), комментарий к Книге Даниила ;
  • Йешуот Мешихо ( ישועות משיחו , «Спасение Его Помазанника») (1497), интерпретация раввинской литературы о Мессии; и
  • Машми'а Йешуа ( משמיע ישועה , « Провозглашение спасения») (1498 г.), комментарий к мессианским пророчествам в пророческих книгах.

Эти три книги считаются отдельными частями более крупного труда под названием « Мигдал Йешу'от » ( מגדל ישועות , «Башня спасения»).

Первая работа представляет собой комментарий к Даниилу, в котором он оспаривает как христианское толкование этой книги, так и иудейский рационалистический подход. Как ни странно, в отличие от Талмуда и всех более поздних раввинских традиций, он считает Даниила одним из пророков, что совпадает в нем - но только в этом - с нынешним христианским толкованием. Его побуждает к этому тот факт, что Даниил составляет основу его мессианской теории. Остальная часть его комментария посвящена исчерпывающей и едкой критике христианского толкования. [3]

Вторая работа, вероятно, уникальна тем, что представляет собой изложение учения о Мессии согласно традиционным свидетельствам Талмуда и Мидраша. Его третья апологетическая работа содержит собрание мессианских отрывков Библии и их толкований, в ходе которых Абарбанель критикует христианское толкование этих отрывков. [3]

Другие работы [ править ]

Итальянское издание Dialoghi d'amore ( Любовные диалоги ), 1929 г.

Другие работы Абарбанеля включают: [3]

  • «Корона Древних» ( Атерет Зкеним )
  • «Вершина веры» ( Рош Аманах )
  • «Наследие отцов» ( Нахлат авот )
  • «Формы элементов» ( Цурот Хайесодот )
  • «Новые небеса» ( Шамаим Хадашим )
  • «Деяния Бога» ( Мифалот Элохим )
  • « Жертвоприношение Пасхи» ( Зевах Песах )

Оценка его работ [ править ]

Раса и рабство [ править ]

По иронии судьбы, согласно Дэвиду Брайону Дэвису , историку Йельского университета , специализирующемуся на рабстве , Абарбанель сыграл ключевую роль в обеспечении концептуальной основы черного рабства: «[...] великий еврейский философ и государственный деятель Исаак бен Абраванель, повидавший множество черных рабы как в его родной Португалии, так и в Испании, объединили теорию Аристотеля о природных рабах с верой в то, что библейский Ной проклял и приговорил к рабству как его сына Хама, так и его молодого внука Ханаана . Абраванель пришел к выводу, что рабство чернокожих африканцев-животных должно быть вечный ". [11] Взгляды Абарбанеля на рабство, однако, находились в прямом противоречии со взглядамиРаши , который, цитируя более ранний талмудический источник, [12] написал, что язычники никогда не подпадали под санкцию владения рабами, как это было разрешено детям Израиля, поскольку Писание говорит (Левит 25:44) : «Из них вы должны покупать и т. д. », что означает:« Только Израилю разрешено покупать у них [порабощенных людей], но им не разрешается покупать [порабощенных людей] ни у вас, ни друг у друга ». [13]

Ученые, в том числе Джонатан Шорш и Дэвид М. Гольденберг, отмечают, что комментарии Абарбанеля к Книге Амоса указывают на очень гуманистические чувства: «[Абарбанель] с нескрываемым гневом отреагировал на комментарий караима X века из Иерусалима, Йефета бен Али, о проблема Блэка [распущенность]. Йефет истолковал библейский стих (Амос 9: 7), назвав чернокожих женщин «распутными, и поэтому никто не знает, кто его отец». Абарбанель: «Я не знаю, кто рассказал Ефету об этой практике распущенности среди чернокожих женщин, о которой он упоминает. Но в стране моего рождения [Португалии] я видел многих из этих людей, и их женщины были верны своим мужьям, если только они являются пленниками и пленниками своих врагов. Они такие же, как и любые другие люди ». [14]Шорш утверждает, что в отношении взглядов Абарбанеля на связь между рабством и проклятием Хама Абарбанель находился под влиянием сочинений его современников и предшественников, в том числе христианских и мусульманских писателей, а также окружающей его культуры, и вряд ли считался уникальным в его творчестве. взгляды. [15] Комментарий Абарбанеля к Амосу 9: 7 и другим писаниям, утверждает Шорш, показывает сложность взглядов Абарбанеля на чернокожих. «Противоречивые отрывки Абарбанеля, касающиеся чернокожих, были написаны в разное время и касались разных сфер дискурса, одного абстрактного мифа, другого - реальных живых негров». [16]Шорш показывает, как современные туристические книги описывают эфиопов как варваров, крадущих детей друг друга для продажи иностранцам-мусульманам. "Следовательно, многие заявления о том, что эфиопы вступали в отношения ... со своими братьями и сестрами или родителями. С этой точки зрения, семьи, являющиеся культурным продуктом, не были известны примитивным людям, которые жили как животные. Тем не менее Абарбанель отверг все эти уничижительные представления, когда защищая поведение настоящих чернокожих, живущих в Португалии ". [16]

Указ Альгамбры [ править ]

Широко распространенный ответ Абарбанеля на Указ об Альгамбре является литературным изобретением в художественном произведении Дэвида Рафаэля « Указ об Альгамбре »; это не имеет никакого отношения к действительным мыслям и идеям Абарбанеля.

Наследие [ править ]

Синагога Дон Абрабанель в Париже, Франция, была названа в его памяти. [17]

См. Также [ править ]

  • Еврейские комментарии к Библии

Ссылки [ править ]

  1. ^ Биографический словарь Чемберса , ISBN  0-550-18022-2 , страница 1
  2. ^ a b Абарбанель и Цензор , стр. 1, примечание 1
  3. ^ a b c d e f g h i j k ABRAVANEL, ABARBANEL или ABRABANEL , Еврейская энциклопедия
  4. Йосеф бен Шломо ибн Яхья: поэт, религиовед, восстановитель синагоги Ибн Яхьи в Калатаюде ; потомок Хийя ад-Дауди, который был правнуком Езекии Гаона
  5. ^ Культурные посредники: еврейские интеллектуалы в ранней современной Италии Дэвид Б. Рудерман, Джузеппе Велтри
  6. ^ «АБОВАВ, ИСААК II К АБРАБАНЕЛУ, ИСААК БЕН ИУДА (евреи и иудаизм)» .
  7. ^ Борис Пастернак: Литературная биография , Кристофер Барнс, страница 2
  8. Томас Г. Бергин (редактор), Энциклопедия Возрождения (Оксфорд и Нью-Йорк: Market House Books, 1987).
  9. Комментарий к Быт.16.
  10. ^ Ateret Zeḳenim 24, и комментарии к Руководству для растерянных частей III, 71-74, изд. Варшава
  11. ^ Дэвис, Дэвид Брион . Бесчеловечное рабство: рост и падение рабства в Новом мире (Нью-Йорк: Oxford University Press, 2006) с. 55. Ср. Шорш, Евреи и негры , стр. 17-22; 27; 36-49.
  12. Вавилонский Талмуд ( Гиттин 38а)
  13. ^ Вавилонский Талмуд ( Kiddushin 6b), Rashi sv וצריך גט שחרור
  14. ^ Голдберг, Дэвид М. (1997). Борьба в Земле Обетованной: К истории отношений чернокожих евреев в Соединенных Штатах (PDF) . Нью-Йорк / Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. С. 21–51.
  15. ^ Шорш, Джонатан. Евреи и чернокожие в раннем современном мире . Издательство Кембриджского университета. п. 33.
  16. ^ a b Шорш, Джонатан. Евреи и черные в раннем современном мире . Издательство Кембриджского университета. п. 37.
  17. ^ "Исаак Абраванель (Синагога де ла Рокетт)" . Observatoire du Patrimoine Religieux . Проверено 4 ноября 2016 года .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бородовский, Альфредо Фабио (2003). Исаак Абраванель о чудесах, сотворении мира, пророчествах и зле: противоречие между средневековой еврейской философией и библейским комментарием . Исследования по библейской литературе. Т. 53. Питер Ланг. ISBN 0-8204-6236-5.
  • Бар Эйтан, Зев (2012). Мир Торы Абраванеля: Серия . Тора Ренессанс Пресс. ISBN 9659183313 
  • Фельдман, Сеймур (2002). Философия во время кризиса: Дон Исаак Абраванель - защитник веры . Рутледж. ISBN 0700715908.
  • Лауи, Эрик (2012). Позиция Исаака Абарбанеля по отношению к традиции: защита, инакомыслие и диалог . SUNY Нажмите. ISBN 9780791489888.
  • Нетаньяху, Бензион (1999). Дон Исаак Абраванель: государственный деятель и философ (5-е изд.). Издательство Корнельского университета. ISBN 0-8014-3487-4.
  • Сарачек, Джозеф (1938). Дон Исаак Абраванель . Блох.
  • Элазар Ари Липински: Песах - праздник вопросов. О Агаде-Комментарий Зевах Песах раввина Исаака Абарбанеля (1437–1508). Впервые опубликовано на немецком языке в официальном ежеквартальном выпуске Организации еврейских общин Баварии: Jüdisches Leben in Bayern. Mitteilungsblatt des Landesverbandes der Israelitischen Kultusgemeinden в Баварии. Pessach-Ausgabe = Nr. 109, 2009, ZDB-ID 2077457-6 , S. 3–4. 
  • Сид Лейман: Абарбанель и Цензор . Статья профессора Сида Леймана о цензуре произведений Абарбанеля и о правильном произношении его имени.

Внешние ссылки [ править ]

  • Краткая биография Исаака Абраванеля
  • Абрабанель
  • Запись в Колумбийской энциклопедии