Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Изабелла ди Морра (ок. 1520 - 1545/1546) была итальянской поэтессой эпохи Возрождения . Неизвестная фигура при жизни, братья заставили ее жить в изоляции, что отдалило ее от судов и литературных салонов. Живя в уединении в своем замке, она создала произведение, которое не было распространено в литературной среде того времени. В конце концов ее братья убили ее за предполагаемый тайный роман.

До наших дней сохранилось тринадцать стихотворений ее сочинений. Это произведение считается одним из самых мощных и оригинальных поэтических выражений итальянской литературы XVI века [1], в котором используются темы и приемы, которые, по мнению некоторых ученых, делают ее предшественницей романтической поэзии . [1]

Биография [ править ]

Ранняя жизнь [ править ]

Изабелла ди Морра родилась в дворянской семье в Фавале (ныне Валсинни , провинция Матера ), в то время входившем в состав Неаполитанского королевства . Она была дочерью Джованни Микеле ди Морра, барона Фавале, и Луизы Бранкаччо, дворянки из неаполитанской семьи. Дата ее рождения неизвестна: обычно делается ссылка на исследование Бенедетто Кроче, в котором оно датируется 1520 годом [2], хотя она могла родиться раньше, примерно в 1515 или 1516 году. [3] [4]

В детстве Изабелла получила литературное и поэтическое образование у своего отца. Она, ее мать и ее братья и сестры (пять братьев: Маркантонио, Сципионе, Децио, Чезаре, Фабио и одна сестра: Порция) были оставлены Джованни Микеле в 1528 году, когда он был вынужден искать убежище во Франции после того, как поддержал вторгшихся французов. армия против испанского монарха Карла V за завоевание Неаполитанского королевства . Он мог бы вернуться в Фавале, поскольку его преступление против испанской короны было прощено, но он остался во Франции, служа в армии и советником Франциска I, а также присутствовал на придворных торжествах. [5] Младший ребенок, Камилло, родился после его отъезда.

Вскоре после этого Сципион последовал за своим отцом, и старший брат Маркантонио взял власть в Фавале. [6] Изабелла выросла во враждебной семейной среде, с беспомощной матерью и братьями, которые были грубыми, непослушными и жестокими. [7] Она была глубоко тронута внезапным отъездом отца, который мучил ее всю оставшуюся жизнь. Ей дали наставника, который руководил ее изучением Петрарки и латинских поэтов, и, вероятно, она была единственным человеком, с которым она могла говорить о литературе. [8]

Молодежь [ править ]

Замок Изабеллы ди Морра в Фавале (ныне Валсинни)

С самого начала враждебность характеризовала отношения между Изабеллой и тремя ее младшими братьями Чезаре, Децио и Фабио, которые, возможно, завидовали своей одаренной сестре и тому вниманию, которое уделялось ее образованию. [6] Они заставили ее жить в строгой изоляции в семейном замке Фавале, расположенном на крутой скале над Ионическим морем . В замке Изабелла посвятила себя написанию стихов, находя в стихах единственное утешение от своего одиночества. [1]

Тем не менее, у нее была возможность подружиться со своими учеными соседями: Диего Сандовал де Кастро, бароном Боллиты (нынешняя Нова Сири ) и кастеляном Козенцы , и его женой Антонией Караччоло. Имея испанское происхождение, Диего, которого описывают как красивого и храброго солдата, сражавшегося на стороне армии Карла V в алжирской экспедиции , был опубликованным поэтом, членом Флорентийской академии и хорошо связан со структурой власти в Неаполе, будучи протеже вице-короля. Педро де Толедо . [9]Возможно, ободряемые и поддерживаемые ее наставником, Изабелла и Диего начали тайную переписку, когда он начал отправлять ей письма от имени своей жены со стихотворениями, на которые Изабелла могла бы ответить.

Начали появляться слухи о скрытой связи, хотя их отношения остаются загадкой, и неясно, были ли они чем-то большим, чем просто друзьями. За исключением краткого упоминания о браке, в сохранившихся произведениях Изабеллы нет любовных стихов, адресованных мужчине, в то время как лирика Диего описывает его чувства к своей возлюбленной, возможно, относящиеся к конкретной женщине, или просто обычные причитания, следуя поэтическому стилю романа. эпоха. [10] Однако братья Изабеллы, узнав о письмах, заподозрили внебрачную связь и, чтобы искупить честь семьи , подготовили жестокий план наказания.

Смерть [ править ]

Первой жертвой стал ее наставник, который носил между ними письма. Затем они столкнулись с Изабеллой, и, согласно сообщениям того времени, она была найдена с письмами в руках. [9] Она была зарезана. [6] Двое из братьев сбежали во Францию, но вскоре вернулись с очевидным намерением завершить свою месть против Диего, который, опасаясь за свою жизнь, нанял телохранителя. Три убийцы с помощью двух дядей и, вероятно, разжигаемые ненавистью к испанцам, убили его в лесу недалеко от Нохи (сегодня известной как Ноэполи ) несколько месяцев спустя.

Смерть Изабеллы осталась практически незамеченной и даже одобрена обществом согласно кодексу чести 16 века, а убийство Диего Сандоваля практически не расследовалось. Год ее смерти не известен с уверенностью, но, скорее всего, это был 1545 или 1546 год, хотя другие исследования предполагают, что она умерла в 1547 или 1548 году. [11] Считается, что она была похоронена в местной церкви Сан-Фабиано, но без могилы и никаких следов, ведущих к ней, обнаружено не было. Во время посещения Валсинни Кроче попытался обнаружить гробницу Изабеллы, но ремонтные работы в церкви уничтожили все следы семейных захоронений ди Морра, а его исследование за подземной стеной выявило только груды костей. [12]

Последствия [ править ]

Убийцы были вынуждены бежать из Неаполитанского королевства, чтобы избежать гнева вице-короля Педро де Толедо , который приказал прочесать всю провинцию. Они присоединились к своему отцу во Франции, который якобы умер вскоре после трагедии, так как он все еще жил и получал пенсию в 1549 году. [13] Они были признаны виновными заочно . [5] Сципион, шокированный убийствами и возмущенный ими, смирился с тем, что помогал своим братьям. Децио стал священником, а Чезаре женился на французской дворянке, но о Фабио нет определенной информации. Сципиона, который был секретарем королевы Екатерины МедичиПозже был смертельно отравлен завидовавшими ему членами суда. [14]

Тем временем оставшиеся братья предстали перед судом. Маркантонио, не принимавший участия в заговоре, был заключен в тюрьму на несколько месяцев, а затем освобожден. Младший брат Камилло, который также не имел отношения к убийствам, был освобожден от соучастия. [5]

Поэзия [ править ]

Стихи Изабеллы были обнаружены, когда власти вошли в ее поместье для расследования убийства. Десять сонетов и три стихотворения опубликованы посмертно. Она была связана с литературным движением 1500-х годов, известным как Петраркизм , возрождением модели Петрарки , начатой Пьетро Бембо . [15] Хотя ее форма, словарный запас и фразы следуют петраркистской моде того периода, она отличается мрачным и тревожным тоном, на который, возможно, повлияли средневековые поэты, такие как Данте Алигьери (особенно глава Inferno и лирика Rime Petrose ) [16]и Якопоне да Тоди . Ее поэзия очень личная, на нее повлияли условия ее собственной семьи и вынужденная изоляция; она писала импульсивно, чтобы выразить свое разочарование, без каких-либо литературных украшений или формальной элегантности.

В отличие от других женских стихов , которые в основном основаны на воспевании идеализированной любви , в творчестве Изабеллы есть место только для экзистенциальной боли, обиды и одиночества, что делает ее отличительной фигурой среди поэтов-петрархов того времени. Брак - единственный способ любить, который не только удовлетворил бы ее социальное и женское положение, но и был бы единственным способом избежать угнетающей среды, в которой она жила. [17] В ее стихах описывается горе, которое она испытывает, будучи изолированной, разлученной. от других литераторов и скучала по отцу, с Природой в качестве основного собеседника ее стихов. [18]

Сама Изабелла определяла свой стиль как «горький, резкий и печальный» (amaro, aspro e dolente) [19] или «невоспитанный и хилый» (ruvido e frale). [20] Фортуна - главный антагонист ее творчества, которого обвиняют в том, что она лишила ее счастья и свободы. Удача - ее олицетворение жестокости человечества по отношению к «всякому добродушному сердцу» (ogni ben nato core) [21], безоговорочно осуждающая мир, в котором тирания и насилие преобладают над добродетелью. [22]

Река Синни на закате

Она выражает отвращение к своей родине, описываемой как «адская долина» (valle inferna) и «проклятое место» (denigrato sito), окруженная «одинокими и темными лесами» (self erme ed oscure), населенная «иррациональными людьми, без интеллекта »( gente irrazional, priva d'ingegno ), и пересекает« мутная Сири »(torbido Siri, сегодня известная как Синни ) река, текущая в долине под ее замком, чей непрерывный журчание по мере того, как она течет вниз по течению в море, усиливается. ее чувство изоляции и отчаяния. Она представляет, как символически бросается в любимую и ненавистную реку, возможно, намекая на самоубийство. [23]Это привело к необычной теории, согласно которой ее сестра Порция и Диего Сандовал переписывались, а затем стали жертвами убийц; Соответственно, Изабелла, пораженная трагедией, бросилась в реку, поскольку неизвестно, где она могла быть похоронена. [11]

Она сканирует море, ожидая корабля, который принесет хорошие новости о ее изгнанном отце (который комфортно жил во Франции, игнорируя ее судьбу) [24], в тщетной надежде, что ее состояние улучшится с его возвращением. Карл V (известный как « Цезарь"в лирике" обвиняется в "препятствовании отцу помогать своей дочери" (privar il padre di giovar la figlia), а Франциск I - "великий король" (gran re), которому были адресованы все надежды на ее собственное освобождение. , но они были разбиты, когда французский монарх был окончательно побежден своим соперником, что сделало Изабеллу еще более подавленной. Ее мать изображается как старая и несчастная женщина, неспособная контролировать своих детей; ее братья «чрезвычайно и отвратительно ленивы» (in estrema ed orrida fiacchezza) обвиняет Фортуну в том, что она лишает их доброй натуры, которой пользовались их предки [25], и объясняет их грубые и деспотические манеры словами: «теми, кто по неведению не понимает меня, меня, увы, упрекают» (da chi non son per ignoranza intesa i 'сын, ласса, рипреса). [26]

Она также отдала дань уважения поэту Луиджи Аламанни , который укрылся во Франции после заговора против кардинала Джулио Медичи, впоследствии Папы Климента VII . Она пишет о своем «жалком конце» (miserando fine) и «теперь, когда я чувствую близость моего горького конца» (или ch'io sento da presso il fine amaro), что наводит на мысль, что она знала о своем неминуемом убийстве [ 13] или, возможно, ожидая естественного хода своего печального существования. [4] В последних композициях она находит утешение в Иисусе Христе и Деве Марии., благодаря которому она, кажется, наконец приняла свое мучительное существование и попыталась обрести душевный покой, очевидно, примирившись с землей, которую она когда-то презирала. Ее последняя надежда - увидеть себя «полностью освобожденной от грозового земного облака среди благословенных душ» (sgombrata tutta dal terrestre nembo, e fra l'alme beate). [27]

Наследие [ править ]

Статуя Изабеллы ди Морра в Валсинни

Через несколько лет после ее смерти стихи начали распространяться в Неаполе, и их читали с жалостью и восхищением [14], а затем отправили в Венецию , где некоторые из ее стихов появились в Книге 3 антологии Лодовико Дольче « Rime di diversi». illustri синьора napoletani е d'Altri nobilissimi intelletti (Стихи из нескольких почитали неаполитанский господь и другие самым благородные умы) в 1552 году вся продукция была впоследствии включена в Лодовике Доменичи «ы Иней разнообразном d'alcune nobilissime, и др virtuosissime донн (Стихи некоторых самых благородных и добродетельных женщин) в 1559 году. В 1629 году ее племянник Маркантонио, сын Камилло, опубликовал семейную биографию под названиемFamiliae nobilissimae de Morra Historia (История самой знатной семьи ди Морра) с подробностями о ее жизни и смерти, которые были неизвестны до его выпуска.

Несмотря на то, что ее работы позже были включены в другие антологии, Изабелла была почти забыта и игнорировалась критиками на протяжении веков. После длительного периода молчания, который длился до начала 20 века, она была заново открыта Анджело де Губернатисом в 1901 году, когда он присутствовал на конференции по литературе в Болонье . В 1907 году Де Губернатис опубликовал книгу « Изабелла Морра». Le rime (Изабелла Морра. Стихи), включая аннотации и вступительную биографию Изабеллы, взятую из монографии ее племянника. Но именно Бенедетто Кроче выпустила свою первую исторически задокументированную биографию и представила критическое эссе, переоценив ее место в итальянской литературе. [28]Кроче хвалил ее поэзию за «страстную непосредственность» и «погружение в эмоции», сильно отличающиеся от преобладающего стиля того времени, который он считал «драгоценным и искусственным». [29]

Согласно Энциклопедии Возрождения Пола Ф. Грендлера совместно с Обществом Возрождения Америки , ее работа является «впечатляющим прообразом романтизма » [30], и он утверждает: «Ни один другой поэт до Изабеллы ди Морра не придавал такой личной глубины. поэзия, привносящая новую драматизм в лирику именно потому, что она так близко обращается к трагическим обстоятельствам ее жизни, "способствуя" развитию новой чувствительности в поэтическом языке, основанной на жизненном письме, которое поднимает биографические, политические , семейное и личное до подлинно лирического уровня ». [30] Она упоминается как предшественница Джакомо Леопарди.из-за схожих тем, чувств и жизненного опыта. [4] Ее поэзия также считается возможным влиянием на Торквато Тассо [31], поскольку это мрачно повторяется в его стихотворении Canzone al Metauro (Поэма для Метауро , 1578). [30]

В популярной культуре [ править ]

Изабелла был изображен Анни Дюпра в одноименной драме в исполнении в театре Орсэ , Париж , 23 апреля 1974 г. Она была написана Андре Пьейром де Мандьяргом и режиссером Жана-Луи Барро . [32]

В 1993 году в ее родном городе Валсинни был основан литературный сайт, названный ее именем, где проходят театральные и музыкальные представления. [33]

Театрализованное произведение Дачии Марэйни «История Изабеллы ди Морра раконтата да Бенедетто Кроче» («История Изабеллы ди Морра в рассказе Бенедетто Кроче») ставилась в Валсинни (1999) и Риме (2000). [34]

Фестиваль Io Isabella International Film Week посвящен ее памяти.

Работает [ править ]

Сонеты [ править ]

  • I fieri assalti di crudel fortuna (Жестокие атаки жестокой фортуны)
  • Sacra Giunone, se i volgari cuori (Священная Юнона, если вульгарные сердца)
  • D'un alto monte onde si scorge il mare (С высокой горы, открывающей море)
  • Quanto pregiar ti puoi, Siri mio amato (Возьми, моя любимая Сири, большая гордость)
  • Non solo il ciel vi fu largo e cortese (Небеса были не только великодушны и учтивы к вам)
  • Fortuna che sollevi in ​​alto stato (Фортуна, ты, поднявший до высокого состояния)
  • Ecco ch'una altra volta, o valle inferna (Еще раз, о адская долина)
  • Torbido Siri, del mio mal superbo (Turbid Siri, горжусь своими недугами)
  • Se alla propinqua speme nuovo impaccio (Если к приближающейся надежде появится новое препятствие)
  • Scrissi con stile amaro, aspro e dolente (я писал горько, резко и печально)

Песни [ править ]

  • Poscia ch'al bel desir troncate hai l'ale (Поскольку ты подрезал крылья прекрасному желанию)
  • Синьор, che insino a qui, tua gran mercede (Господи, кто до сих пор, ваша великая милость)
  • Quel che gli giorni a dietro (Что в прошлые дни)

См. Также [ править ]

  • Убийство чести
  • Петрарка
  • Романтическая поэзия
  • Сорорицид
  • Женские кварталы в сегрегированных обществах

Заметки [ править ]

  1. ^ a b c Marrone & Puppa 2007 , стр. 1242.
  2. ^ Jaffe & Colombardo 2002 , стр. 139.
  3. ^ Jaffe & Colombardo 2002 , стр. 148.
  4. ^ a b c Джованни Казерта. «Изабелла Морра» . aptbasilicata.it . Проверено 1 февраля 2017 года .
  5. ^ a b c Jaffe & Colombardo 2002 , стр. 150.
  6. ^ a b c Робин, Ларсен и Левин 2007 , стр. 274.
  7. ^ Jaffe & Colombardo 2002 , стр. 141.
  8. ^ Musillo Mitchell 1998 , стр. 5.
  9. ^ а б Робин 2007 , стр. 73
  10. ^ Jaffe & Colombardo 2002 , стр. 149.
  11. ^ a b Jaffe & Colombardo 2002 , стр. 153.
  12. ^ Musillo Mitchell 1998 , стр. 2.
  13. ^ a b Мусилло Митчелл 1998 , стр. 6.
  14. ^ a b Мусилло Митчелл 1998 , стр. 14.
  15. Перейти ↑ Russell 1997 , pp. 254, 275
  16. Перейти ↑ Scarlatta, 2017 , pp. 168
  17. Перейти ↑ Russell 1994 , p. 281.
  18. ^ Робин, Ларсен и Левин 2007 , стр. 275
  19. Перейти ↑ Russell 1994 , p. 282.
  20. ^ Musillo Mitchell 1998 , стр. 15.
  21. ^ Musillo Mitchell 1998 , стр. 31.
  22. ^ Hatzantonis & Mastri 1997 , стр. 151.
  23. ^ Jaffe & Colombardo 2002 , стр. 145.
  24. ^ Schiesari 1992 , стр. 177
  25. ^ Musillo Mitchell 1998 , стр. 7.
  26. ^ Musillo Mitchell 1998 , стр. 39.
  27. ^ Musillo Mitchell 1998 , стр. 59.
  28. ^ Musillo Mitchell 1998 , стр. 1.
  29. ^ Hatzantonis & Mastri 1997 , стр. 148.
  30. ^ a b c Грендлер 1999 , стр. 193
  31. ^ Cervigni 1992 , стр. 372.
  32. ^ "Изабелла Морра д'Андре Пьейр де Мандиарг" . lesarchivesduspectacle.net . Проверено 12 июля +2016 .
  33. ^ «Валсинни - Литературный парк« Изабелла Морра » » . aptbasilicata.it . Проверено 12 июля +2016 .
  34. ^ Vena 2013 , стр. 313.

Библиография [ править ]

  • Грендлер, Пол Ф. (1999). Энциклопедия Возрождения: Макиавелли-Петраркизм . Скрибнер. ISBN 9780684805115. Энциклопедия Возрождения: Макиавелли-Петраркизм.
  • Марроне, Гаэтана; Пуппа, Паоло (2007). Энциклопедия итальянского литературоведения: AJ . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 9781579583903.
  • Jaffe, Irma B .; Коломбардо, Гернандо (2002). Сияющие глаза, Жестокая удача: Жизни и любовь итальянских поэтов эпохи Возрождения . Издательство Фордхэмского университета. ISBN 9780823221806.
  • Робин, Диана; Ларсен, Энн Р .; Левин, Кэрол (2007). Энциклопедия женщин в эпоху Возрождения: Италия, Франция и Англия . ABC-CLIO. ISBN 9781851097722.
  • Музилло Митчелл, Изабелла (1998). Канцоньерка: двуязычное издание . Бордигера. ISBN 9781884419188.
  • Робин, Диана (2007). Издательские женщины: салоны, прессы и контрреформация в Италии шестнадцатого века . Издательство Чикагского университета. ISBN 9780226721569.
  • Рассел, Ринальдина (1994). Итальянские писательницы: биобиблиографический справочник . Издательская группа "Гринвуд". ISBN 9780313283475.
  • Скиезари, Юлиана (1992). Гендеринг меланхолии: феминизм, психоанализ и символика утраты в литературе эпохи Возрождения . Издательство Корнельского университета. ISBN 0801499712.
  • Рассел, Ринальдина (1997). Феминистская энциклопедия итальянской литературы . Издательская группа "Гринвуд". ISBN 9780313294358.
  • Cervigni, Дино С. (1992). Образы Америки и Колумба в итальянской литературе . Annali d'Italianistica.
  • Скарлатта, Габриэлла (2017). Дисперата, от средневековой Италии до Франции эпохи Возрождения . ООО «ИСД». ISBN 9781580442657.
  • Хацантонис, Эммануэль; Мастри, Август А. (1997). Полет Улисса: этюды памяти Эммануэля Хацантониса . Annali d'Italianistica. ISBN 9780965795609.
  • Вена, Майкл (2013). Итальянские драматурги двадцатого века: сопутствующий текст . Xlibris Corporation. ISBN 9781483633527.

Внешние ссылки [ править ]

  • Изабелла ди Морра в библиотеке Чикагского университета
  • Изабелла ди Морра в Istituto dell'Enciclopedia Italiana (на итальянском языке)
  • Изабелла ди Морра и корни романтизма в проекте Timeline Women Poets Mezzo Cammin