Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Перешеек Zapotec , также известный как Juchitán сапотеки ( самоназвание diidxazá; [2] Испанский : Zapoteco дель Istmo ), это язык Zapotecan говорит в Теуантепеке и Хучитан-де-Сарагосе , в мексиканском штате из Оахаки . Согласно переписи 1990 года в нем проживает около 85 000 носителей языка, однако это число быстро сокращается по мере перехода на испанский язык. [3]

Guevea de Humboldt Zapotec , другой язык, иногда называют «сапотеками Северного перешейка». [4]

Расположение Истумс Сапотек (синий) на Южном побережье [5]

С тех пор, как в 2003 году был принят Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, Сапотекский перешеек, наряду со всеми другими языками коренных народов Мексики , был официально признан мексиканским государством.

Фонология [ править ]

Согласные Сапотекского перешейка показаны ниже. Есть два типа согласных: сильные и слабые. Сильные и слабые согласные называются фортис и ленис. Fortis глухие согласные, которые представлены двойной буквой, например: nn символизирует fortis / n /. Согласные Fortis также длиннее согласных lenis. [6]

Согласные [ править ]

Согласные для Сапотекского перешейка следующие:

Взрывчатые вещества [ править ]

Fricatives и Affricates [ править ]

* - (кроме перед другим согласным, когда он пишется как x)

Носовые [ править ]

Соноранты [ править ]

Гласные [ править ]

Сапотекский перешеек состоит из пяти гласных (a, e, i, o, u). Они встречаются в трех типах фонирования ударных слогов: образцовый, проверенный и ларингеализированный.

Проверенные гласные звучат так, как будто заканчиваются голосовой остановкой; например, такие слова, как в английском языке «what, light take, put». Глобальная остановка - это функция гласной. Проверенные гласные также могут быть слегка ларингеализированы во время закрытия голосовой щели.

Ларингеизированные гласные более длинные и произносятся скрипучим голосом. Иногда они произносятся с четким произношением гласной после мягкой голосовой остановки. В сапотеке нет гласных с придыханием. [7]

Обычный [ править ]

/ aeiou /

Laryngealized [ править ]

/ a̰ ḛ ḭ o̰ ṵ /

Проверено по голосовой остановке [ править ]

/ aʼ eʼ iʼ oʼ uʼ /

Фонологические процессы [ править ]

  • 1 Когда звук / k / встречается перед «e» или «i», он пишется как «qu».
  • 2 Когда звук / g / встречается перед «e» или «i», он пишется как «gu». Также звук / gw / пишется как «gü».
  • 3 Этот звук «b» очень редко встречается в двугубной трели [ʙ]. Это встречается в таких словах, как «berenbŕ».

Парные согласные звуки также могут быть удвоены (например, / l / ~ / lː /, / n / ~ / nː /).

Морфология [ править ]

Глагольная структура сапотекского перешейка выглядит следующим образом: АСПЕКТ (ТЕМА) (ПРИЧИНА) КОРНИЧНЫЙ ГЛАСНЫЙ. Глаголы Сапотекского перешейка обычно содержат около семи аспектов. Исследование, проведенное Стивеном А. Марлеттом и Велмой Б. Пикетт, предполагает, что «для некоторых глаголов префиксы полного и потенциального аспекта добавляются на более раннем уровне, чем для большинства глаголов». [8] В сапотекском перешейке добавлены четыре основных причинных префикса / k- /, / si- /, / z- / и / Ø- /, а иногда два из них можно найти в глаголе. Например / si-k- /. Префикс / u- / позволяет добавить слово «make» к слову «тихий», как в u-si-ganî , что означает « успокаивать ». [8] Сапотеки перешейка относятся к себе, используя местоимение первого лица включительно. [9]

В Isthmus Zapotec основы глаголов могут быть отдельными морфемами или они также могут быть составными из двух морфем. [7] Есть три составных основы, первые две выделены двумя вышеупомянутыми диаграммами. В первой таблице -eʔeda переводится как «приходить », а nee переводится как « и или с » с морфемами, добавленными в начале и в конце слова, изменяя его общее значение. Это простая (мономорфная) основа глагола плюс частица. [7] Во второй таблице -naaba переводится как « спрашивать», а diʔidža переводится как «слово'которые представляют собой простую основу глагола плюс основу существительного. Третье соединение - это простая основа глагола плюс основа существительного, где -aaka и -unni являются основой глагола. Основа глагола -aaka переводится как «случиться или произойти», в то время как -unni переводится как «делать» . Любой испанский инфинитив теоретически является вторым компонентом этого соединения. [7] Испанские слова также включены в морфемы сапотекского перешейка, такие как r-aaka-retratar-beé, что означает «он делает снимок», где испанское слово retratarимеет морфемы Isthmus Zapotec в начале и в конце. На диаграммах ниже представлены классы морфем в сапотекском перешейке:

Классы морфем в сапотеке перешейка [ править ]

Пример для морфемы {-ka}, присоединение ее к слову сапотекского перешейка сделает это слово множественным числом. Сапотекское слово zigi (подбородок) перешейка при добавлении {-ka} в качестве префикса становится kazigi (подбородок) . Зике (плечо) превратится в казике (плечи), а диага (ухо) станет кадиагой (ушами) .

Да / нет вопросительные частицы в Сапотекском перешейке не являются обязательными, однако в этой форме вопросов требуется вопросительная частица [lá?]. [10]



Структура слога [ править ]

Сапотекский перешеек состоит в основном из открытых слогов.

Синтаксис [ править ]

Сапотекский перешеек имеет иерархический уровень, который состоит из шести структурных уровней: уровень дискурса, уровень высказывания, уровень предложения, уровень предложения, уровень фразы и уровень слова. Каждый уровень содержит разные компоненты, которые различают друг друга и их сложность.

Уровень дискурса → Уровень высказывания → Уровень предложения → Уровень предложения → Уровень фразы → Уровень слов

- Он отображается в порядке от высшей до наименьшей сложности.

Уровень дискурса [ править ]

  • Уровень дискурса - это самый высокий уровень сложности в Сапотекском перешейке, который охватывает широкий диапазон уровней от высказывания до словесной единицы и разговорной единицы.
  • По-прежнему существуют ограничения уровня дискурса относительно того, должен ли существовать другой уровень между уровнем дискурса и уровнем высказывания.
  • Уровень дискурса бывает двух форм: монолог и беседа.
  • Форма монолога включает в себя схожие свойства уровня высказывания до того, что они накладываются друг на друга.
  • Форма разговора имеет два подкласса: зависимые и независимые предложения. Независимое предложение более распространено, чем зависимое предложение, в большинстве случаев оно имеет высказывания или невербальные единицы в качестве его открытия и закрытия.

Уровень высказывания [ править ]

  • Уровень высказывания состоит из двух классов: зависимого и независимого. Зависимое высказывание состоит из трех частей, при начальном человеческом взаимодействии используется открывающее высказывание разговора. Последовательность произнесения разговора используется в продолжающейся речи (слушайте и отвечайте), а завершение разговора - при закрытии разговора. К независимым типам высказываний относятся стихи, письма, инструкции и т. Д.
  1. Вступление к фразе: Привет, как у тебя дела сегодня?
  2. Последовательность высказываний: у меня все отлично, спасибо за вопрос.
  3. Фраза ближе: Пока, увидимся позже.

Уровень предложения [ править ]

  • Уровень предложения состоит из грамматических единиц, которые могут быть полным высказыванием, зависимые и независимые классы являются его основной категорией. Зависимое предложение - это последующее утверждение предыдущего предложения, в то время как независимое предложение - нет. Dependent состоит из двух статей, каждая из которых имеет разный состав.
  1. Предложение-предложение: несколько предложений и, в редких случаях, tagmeme, наименьшая функциональная единица элемента в языке.
  2. Предложение без предложения: неполные предложения или фрагменты.
  • Независимый уровень также включает два разных класса: предложение и предложение без предложения.
  1. Предложение пункта: содержит только пункты
  2. Предложение без придаточного предложения: фраза или слово, образующие независимое придаточное предложение, но менее распространенное, только звательные и ограниченные информационные предложения.

Уровень статьи [ править ]

  • Предложение похоже на предложение, оно может включать в себя другое предложение внутри предложения и фраз. Предложение является частью сказуемого, в котором принадлежит предложение, содержащее действие в отношении подлежащего. Уровень предложения содержит две категории: зависимые и независимые.
  1. Зависимые предложения занимают места в предложениях, предложениях или фразах. Например, в предложении «когда она придет, скажите мне» есть два зависимых маркера: один - когда (временной интервал), а другой - запятая. Также может быть слот для местоположения, как в предложении, которое она ведет к дантисту.
  2. Независимые предложения занимают места только в обязательных слотах, которые могут быть предложением или фразой одновременно.

Уровень фразы [ править ]

  • Уровень фразы в основном состоит из нескольких слов, которые функционируют как единицы и зависимые фразы, даже если уровень фразы изначально независим. Например, «сколько у него денег?», Сколько денег - это независимое предложение, а ответ (число) - это зависимая фраза, включающая tagmeme.
  • Фразы в основном состоят из слов или наполнены другими предложениями и фразами.

Уровень слов [ править ]

  • Уровень слов является наиболее распространенным уровнем иерархической структуры, состоящей в основном из фонем, аффиксов, суффиксов и других грамматических единиц. Две категории уровня слова - это его способность стать предложением самостоятельно, зависимым и независимым.

Независимые слова могут быть разделены и считаться отдельным предложением и, по крайней мере, отвечать на вопрос, относящийся к конкретному объекту, местоположению и т. Д. Например, «как вы называете это здание?» или «в какой магазин вы ходили?».

Зависимые слова имеют две формы: энклитику и проклитику. Разделение их не приведет к формированию полного предложения или ответа, но они заполняют больше мест, чем отдельные слова. [11]

Стихи [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Перешеек Zapotec в Ethnologue (18е изд., 2015)
  2. ^ Пикетт и др. (2007)
  3. ^ a b Буэно Холле, Хуан Хосе (2019). Информационная структура в рассказе и беседе сапотекского перешейка . https://www.doabooks.org/doab?func=search&query=rid:33069 : Language Science Press. п. 1. ISBN 9783961101306.CS1 maint: location ( ссылка )
  4. ^ Guevea де Гумбольдт Zapotec в Ethnologue (18е изд., 2015)
  5. ^ а б Буэно Холле JJ (2019). Информационная структура в рассказе и беседе сапотекского перешейка (pdf) . Берлин: Language Science Press. DOI : 10.5281 / zenodo.2538324 . ISBN  978-3-96110-129-0.
  6. ^ a b "Язык сапотеков - Структура, письмо и алфавит - MustGo" . MustGo.com . Проверено 12 декабря 2019 .
  7. ^ a b c d e f g Пикетт, Велма (лето 1955 г.). "Анализ глаголов Zapotec перешейка II". Международный журнал американской лингвистики . 21 (3): 217–232. DOI : 10.1086 / 464336 . S2CID 224808004 - через JSTOR. 
  8. ^ a b Марлетт, Стивен А. и Пикетт, Велма Б. (октябрь 1987 г.). "Слоговая структура и морфология аспекта Сапотекского перешейка". Международный журнал американской лингвистики . 53 (4): 398–422. DOI : 10.1086 / 466066 . S2CID 144467643 - через JSTOR. 
  9. ^ "Сапотекский перешеек" . SIL Мексика .
  10. ^ a b Буэно Холле, Хуан Хосе (22 марта 2019 г.). Информационная структура в рассказе и беседе сапотекского перешейка . Темы в интерфейсе грамматика-дискурс. Берлин: Language Science Press.
  11. ^ Пикетт, Велма Бернис (1960). "Грамматическая иерархия Сапотекского перешейка". Язык . 36 (1): 3–101. DOI : 10.2307 / 522248 . ISSN 0097-8507 . JSTOR 522248 .  
  12. ^ "Лягушка" . www.poetrytranslation.org . Проверено 10 декабря 2019 .
  • Alfabeto Popular para La Escritura del Zapoteco del Istmo (на испанском языке). 1956 г.
  • Пикетт, Велма Б. (1988) [1959]. Vocabulario Zapoteco del Istmo (на испанском языке).
  • Марлетт, Стивен А .; Пикетт, Велма Б. (1996). "Неслышное место на свете" . В Фернандесе Зарина Эстрада; Эстева, Макс Фигероа; Крус, Херардо Лопес (ред.). III Encuentro de Lingüística en el Noroeste (на испанском языке). Эрмосильо, Сонора: редакционный унисон. С. 119–150.
  • Пикетт, Велма Б .; Блэк, Шерил; Cerqueda, Винсенте Марсиаль (2001) [1998]. Gramática Popular del Zapoteco del Istmo (на испанском языке).
  • Пикетт, Велма Б .; Вильялобос Вильялобос, Мария; Марлетт, Стивен А. (2008). Стивен А. Марлетт. (ред.). "Сапотеко дель Истмо (Хучитан)" (PDF) . Ilustraciones Fonéticas de Lenguas Amerindias (на испанском языке). Лима: SIL International y Universidad Ricardo Palma.
  • Пикетт, Велма Б .; Вильялобос, Мария Вильялобос; Марлетт, Стивен А. (декабрь 2010 г.). "Сапотекский перешеек". Журнал Международной фонетической ассоциации Vol. 40, № 3 .
  • Бриттон, А. Скотт (2003). Сапотекско-английский / англо-сапотекский (перешеек) Краткий словарь . ISBN 0-7818-1010-8.
  • Пикетт, Велма Б. 1959. Грамматическая иерархия Сапотекского перешейка. Кандидат наук. докторскую диссертацию в Мичиганском университете.
  • Марлетт, Стивен А. и Велма Б. Пикетт. 1996. Невозможно слышать, когда речь заходит о запотеке Истмо. В Зарине Эстрада Фернандес, Макс Фигероа Эстева и Херардо Лопес Крус (ред.) III Encuentro de Lingüística en el Noroeste, 119–150. Эрмосильо, Сонора: редакционный унисон.
  • Марлетт, Стивен А. 1987. Слоговая структура и аспектная морфология Сапотекского перешейка. Международный журнал американской лингвистики 53: 398–422.
  • Сиколи, Марк А. 1999. Сравнение испанских заимствований в двух языках сапотеков: изменение языка, вызванное контактом в Lachixío и Juchitán Zapotec. Университет Питтсбурга, докторская диссертация.
  • Де Корн, Хейли. 2016. «Сокровище» и «наследие»: индивидуальная и общественная (пере) оценка Сапотекского перешейка в многоязычной Мексике. Рабочие материалы по педагогической лингвистике 31.1: 21-42. Доступ онлайн

Внешние ссылки [ править ]

  • SIL Мексика - Сапотекский перешеек
  • Языковые ресурсы на Сапотекском перешейке
  • Ресурсы OLAC на языке сапотеков и о нем
  • ELAR архив документации Запотекского перешейка
  • Сапотекский перешеек Коллекция Рэнди Мур в Архиве языков коренных народов Латинской Америки
  • Руководство по произношению и правописанию сапотеков на перешейке
  • Христианские Греческие Писания - Перевод нового мира в сапотеке (перешеек), онлайн-библия
  • Хорошая статья о Фонетике сапотеков перешейка :-)